Гоблин и предубеждение

R
Завершён
73
2
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 16 441 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник

Глава 3. Поездка

Настройки
Никогда прежде Джарету не доводилось никому навязываться, впрочем, никогда прежде он и не испытывал тех чувств, что питал к Саре. Он упорно отказывался считать это любовью, даже про себя. Сара не была самой красивой девушкой из всех, что Джарет когда-либо встречал, но смотреть ему хотелось только на нее. Даже насмешки Дея его больше не трогали. А вот в отношении Сары к Джарету все было не так гладко. Она прекрасно отдавала себе отчёт в том, что Джарет — на редкость высокомерный, излишне самоуверенный, а временами совершенно невыносимый сноб. Он даже признался, что специально назвался Смитом только потому, что ему показалось забавным, что такое необычное во всех отношениях создание, каким он является, будет носить совершенно плебейскую фамилию. Но… Несмотря на все это, Джарет ей нравился. Положительные черты в нем все же явно превалировали над отрицательными, да и, если честно, с абсолютно правильными людьми слишком скучно. Саре доставляло удовольствие обсуждать с Джаретом все, что угодно: от музыки до того, какое мороженое является самым вкусным. Да ей даже спорить с ним нравилось! А если добавить к этому весьма привлекательную, по меркам Сары, внешность, несложно догадаться, что девушка поняла, что стремительно начинает влюбляться. И это было очень некстати. Сара понимала, что сама тоже весьма красива от природы, но не считала себя способной всерьез привлечь кого-то вроде Джарета. А в необременительных краткосрочных связях она не была заинтересована, поскольку очень сложно от них отходила и подолгу переживала разрыв отношений. Не добавлял ясности и тот факт, что Сара отлично помнила, как Джарет забрал ее брата и отказался просто так его вернуть. Да и поведение короля гоблинов в то время, что Сара проходила Лабиринт, никак нельзя было назвать справедливым. Один заколдованный персик и Чистильщики чего стоят! Но затронуть эту тему в разговоре с Джаретом Сара не могла: ей было страшно узнать правду. В таком подвешенном состоянии они пребывали вот уже несколько месяцев. Периодически ходили вместе на концерты классической и джазовой музыки, после которых часами разговаривали. Пару раз так и вовсе распрощались лишь на рассвете. Но дальше этого не шло. Джарет непривычно медлил, не решаясь сделать первый шаг, а обуреваемая противоречивыми желаниями Сара ему не помогала. Первой сделать хоть сколько-нибудь значительный поступок решилась Сара. Она захотела наконец продемонстрировать, что не является светской львицей, готовой постоянно блистать на различных торжественных мероприятиях и концертах. К тому же, ее запас платьев и костюмов, пригодных для парадных случаев, уже подошёл к концу. Последние пару раз она и вовсе облачалась в одолженные у лучшей подруги платья, благо размер одежды у них совпадал. Так что Джарета ожидал большой сюрприз, который Сара не намеревалась сделать приятным. *** Что сразу насторожило Джарета, так это назначенное Сарой время. Как-никак, семь утра в субботу — это довольно рано, что ни говори. Да и тот факт, что девушка наотрез отказалась сообщить, куда они поедут, оптимизма не внушал. Джарет, привыкший за эти недели видеть Сару при полном параде (исключая те встречи, которые происходили в музыкальном магазине), был удивлен. Сегодня Сара надела потёртые джинсы, поверх футболки накинула толстовку, а на ногах ее красовались видавшие виды старые кроссовки, пригодные для того, чтобы в них передвигаться по пересечённой местности. Волосы девушка собрала в высокий хвост, а заморачиваться с макияжем и вовсе не стала. Всегда появлявшиеся на ее лице по весне веснушки ярко выделялись на фоне бледной кожи. — Так! Быстрее, мы опаздываем! — не здороваясь, сходу выпалила Сара и потащила Джарета куда-то в сторону. Первым испытанием для него стал автобус. Вообще говоря, разумеется, довезти до родного города Сары их мог один из комфортабельных автомобилей Джарета, но девушка была неумолима в желании показать, насколько ее мир отличается от того, в котором жил Джарет. Поэтому от перемещения с помощью магии также отказалась наотрез. В автобусе было душно, шумно и пахло фастфудом, который с громким чавканьем поглощали студенты на задних сиденьях. Джарет страдальчески изогнул брови, но послушно опустился на место рядом с Сарой. Вопреки его ожиданиям, поездка оказалась не столь плоха. Стоило им отъехать от города, как пассажиры немного поутихли, а свежий ветер, врывающийся через приоткрытые окна развеял неприятные запахи. Сара, поначалу такая активная, вскоре начала клевать носом и незаметно для себя задремала, опустив голову на плечо своего соседа. На него мирный вид спящей девушки также навеял дремоту. Проснулся Джарет только уже по прибытии от громкого голоса водителя, заставляющего людей покинуть автобус. Джарет потёр глаза, прогоняя сонливость и осторожно потряс Сару: — Поднимайся, прелесть, мы на месте. — А? Что? — Сара не сразу сообразила, где находится. — Ой, извини, я проспала всю дорогу! — Нестрашно, я тоже вздремнул. Куда мы направляемся? Они последними вышли из машины и огляделись по сторонам. — Нам туда, — Сара указала в сторону выхода из автовокзала. — Это не ответ, — улыбнулся Джарет, поправляя завернувшуюся лямку рюкзака на ее плече. — Сегодня в городском парке состоится ежегодный фестиваль, посвященный достижениям окрестных фермеров и всяким местным мастерам. — Не знал, что ты интересуешься сельским хозяйством, — Джарет понимал, что Сара крайне разносторонняя личность, но такого даже не предполагал. — А я и не интересуюсь. Но там и без того будет на что посмотреть. По крайней мере, когда я здесь была в последний раз, уходить отсюда не хотелось. — И когда же это было? — Джарет начал что-то подозревать. — Почти десять лет назад, — безмятежно улыбнулась Сара. — Мы ходили сюда каждый год, пока родители не развелись, — по ее лицу скользнула тень, но она отмахнулась от плохих воспоминаний. — Итак, как короли гоблинов переносят экстремальные аттракционы? Как оказалось — очень даже хорошо, гораздо лучше самой Сары, которая так с детства и не сумела побороть страх высоты. Она долго крепилась, как могла, но на самой высокой точке сдалась, зажмурила глаза и изо всех сил вцепилась в рукав свитера Джарета. Его-то таким было не запугать после полетов в облике совы. Зато в местной «комнате страха» королю гоблинов потребовалась вся его выдержка, чтобы не кричать в особо пугающих местах. Даром, что сооружение представляло собой лабиринт, за каждым поворотом которого посетителей ожидали все новые ужасы и бутафорские монстры. Сара же каждую новую «пугалку» встречала смехом, чем изрядно смущала аниматоров, а своего спутника восхищала ещё больше. Неудивительно, что Лабиринт ей страшным не показался! Неожиданно вывалившийся сбоку на Джарета скелет положил бесславный конец попыткам короля гоблинов удержаться от криков. Сара благородно комментировать этот момент не стала, равно как и хихикать над более обыкновения бледным и ощутимо трясущимся Джаретом после выхода из «комнаты страха». Напротив, девушка сердобольно сбегала за бутылкой воды и подождала, пока великий и могучий король гоблинов восстановит дыхание и уймет дрожащие руки. Незаметно за посещением ещё парочки аттракционов (уже не настолько экстремальных) и осмотра выставки самых крупных корнеплодов пришло время обеда. И если Джарет надеялся сходить в какое-нибудь более приличествующее его положению и статусу место, то Сара начисто перечеркнула его планы, заняв очередь в палатку с хот-догами. Отстояв добрых десять минут, двое с едой и напитками удалились в сторону ближайшей незанятой скамейки. Джарет с большим скепсисом надкусил врученную ему Сарой порцию, но голод взял свое: переборчивый король гоблинов с аппетитом расправился с хот-догом за несколько укусов. Сара не отставала. После обеда они ещё немного прошлись, любуясь выставками изделий местных мастеров. — Я сейчас! — Сара рванула в сторону одного из ларьков, где продавали дешёвую бижутерию. Вернулась она, сияя. В ушах ее красовались умопомрачительные серьги в виде ярко-желтых бананов. Джарет закатил глаза, но не смог удержаться от улыбки. Он мог сколько угодно распинаться о том, что пристало носить, а что, включая эти сережки — определенно нет, но не в силах оказался противиться тому влиянию, что на него оказывала Сара. Мысленно, однако он сделал заметку, при первом же удобном случае подарить Саре более соответствующие ее красоте драгоценности. — А как у тебя обстоит дело со стрельбой? — Джарет кивнул в сторону небольшой серой палатки с изображением ряда мишеней. Впервые на памяти короля гоблинов Сара смутилась: — Ну-у-у, так себе, — уклончиво ответила Сара, не глядя, однако, на Джарета. — А если конкретно? — ненавязчиво, но настойчиво спросил Джарет. И увидев, что девушка не торопится отвечать, лукаво покосился на нее и уточнил. — Расскажешь? — Когда мне было лет восемь, я как-то решила попробовать пострелять. Там можно было выиграть такие игрушки, которые нигде больше не продавались. После того, как я чуть не попала во владельца тира, который стоял не менее чем в шести футах от мишени, все последующие годы я стараюсь обходить это место стороной. С глазомером у меня вроде неплохо, но вот в цель не попадаю. Джарету с трудом удалось сдержать улыбку. — Игрушки, говоришь? А если я попробую? — А ты занимался стрельбой? — Никогда в жизни! Но попробовать же можно? — Что ж, попробуй удивить меня, король гоблинов, — в тон ему ответила Сара. — Но я, учти, точно не участвую. — Трусишь? — Разумно отступаю, — не поддалась на провокацию Сара и, прекращая перепалку, втолкнула Джарета в палатку. Внутри царил полумрак, только разноцветные жестяные банки у стены подсвечивались специальными лампами. — Что нужно сделать? — деловито спросил Джарет. Откуда сбоку вынырнул владелец. Сара вздрогнула: это был тот самый человек, в которого она чуть не попала много лет назад. Только бы не узнал! — Приветствую! О, для того, чтобы выиграть одну из этих больших мягких игрушек, нужно сбить все двадцать банок. У вас есть двадцать один выстрел! Попробуете? — Разумеется! — Джарет достал из кармана подходящую купюру. Ему прекрасно было известно, что честно выиграть главный приз, как правило, здесь невозможно: владельцы подобных заведений всегда жульничают. Пара банок обязательно либо закреплена, либо значительно тяжелее остальных, поэтому сбить их пластиковой пулькой никак нельзя. Беда владельца конкретно этого заведения заключалась в том, что король гоблинов и не собирался играть честно. Без особого напряжения на глазах у изумлённого мужчины и неприкрыто хихикающей Сары, которая понимала, чем объясняется удивительная меткость, Джарет одну за другой сбил все требуемые банки. — Какая тебе нравится больше? — Джарет широким жестом обвел игрушки, предлагаемые выигравшим главный приз. — Даже не знаю, — задумчиво протянула Сара. — Все симпатичные. — У меня есть предложение. Как насчёт второй справа? Сара присмотрелась: там стояла лупоглазая плюшевая сова с синим шарфом на шее. Отсылку ко второй ипостаси Джарета девушка оценила, улыбнулась и согласно кивнула в сторону игрушки. Продолжающий недоумевать владелец тира беспрекословно протянул требуемое. — Спасибо, — Сара прижимала к груди светло-желтую в крапинку сову и выглядела абсолютно счастливой. — Не за что, — Джарет, пожалуй, никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо и беззаботно. — Куда ещё пойдём? За оставшееся до окончания фестиваля время они успели послушать уличных музыкантов, потанцевать под особо задорную музыку и ещё раз перекусить. Когда начало темнеть, люди стали расходиться, а торговцы — сворачивать нераспроданный товар. — Ой, подожди минутку, — Сара успела остановить женщину, собирающую остатки вещей ручной вязки. — Можно вот этот? Вернулась она через пару минут и торжественно вручила Джарету синий шарф, точь-в-точь того же оттенка, что у шарфа на шее плюшевой совы: — Это тебе! На память о сегодняшнем дне. — Спасибо, — Джарет неуверенно взял подарок. Ещё никто и никогда не дарил ему что-то просто так, а не для того, чтобы получить что-то взамен. Сара, видя его нерешительность, взяла дело в свои руки и обмотала шарфом шею Джарета. — Так лучше! А то уже холодает, — и вправду, под вечер задул пронизывающий ветер. — А ты? — Я заранее утеплилась, — в доказательство Сара застегнула молнию на куртке. Несмотря на поздний час расходиться не хотелось, поэтому когда Сара предложила прогуляться до того самого парка, в котором она, будучи подростком, разыгрывала сцены из книг, Джарет с радостью ухватился за возможность провести ещё немного времени с нею. Фонари в парке отсутствовали, но луна светила достаточно, чтобы им не пришлось спотыкаться на каждом шагу. Над головами шелестела колеблемая ветром листва, и чуть слышно журчал протекающий рядом ручей. Поблизости не было ни одной живой души: парк и днём не пользовался большой популярностью, за что, собственно, Сара его и облюбовала несколько лет назад. Сара со вздохом опустилась на деревянную скамью, приглашающе похлопав рядом. Джарет сел рядом, откинувшись на спинку. День выдался насыщенный, поэтому много говорить не хотелось. — У меня в детстве была мечта провести целый день в парке аттракционов, обязательно покататься на самом высоком из них, обойти лавочки и посмотреть на все-все развлечения, — призналась Сара. — Но родителям обычно было некогда, мы заезжали сюда на пару часов максимум. А на горки меня не пускала мама, потому что, как и я, боялась высоты. Но я всегда хотела доказать себе, что смогу вынести это. — И ты это сделала, — ободряюще коснулся ее плеча Джарет. — Не без твоей помощи, — Сара накрыла его руку своей, переплетая их пальцы между собой. — Но ведь справилась же. — Да-а-а, — Сара последовала его примеру и тоже откинула голову на спинку скамьи и с мечтательным лицом посмотрела на ставшие видными звёзды. — А ещё я мечтала о том, чтобы выиграть главный приз в тире и обязательно съесть самое большое мороженое, — это они тоже осуществили, пусть и совместно. Единолично справиться с гигантской порцией Сара бы не смогла при всем желании. — Так что спасибо тебе за этот день. — Всегда пожалуйста, прелесть, — негромко отозвался Джарет. В его голосе отсутствовала привычная насмешка, поэтому Сара рискнула спросить: — Джарет, а о чем в детстве мечтал ты? — на ответ, по крайней мере, честный, она не слишком рассчитывала. Неожиданно для себя и нее Джарет ответил чистую правду: — Лет до десяти я надеялся, что родители передумают и попытаются забрать меня у тогдашнего короля гоблинов. Хотя и с самого начала знал, что если человек не решится пройти Лабиринт сразу, то потом это сделать будет нельзя. — Подожди, так тебя, получается, тоже отправили к гоблинам? — Именно, — криво улыбнулся Джарет и раздражённо откинул волосы со лба. — Но гоблином я не стал, потому что у предыдущего короля не было подходящих наследников. Вот он и сделал им меня. А методы обучения у него были не самыми гуманными, поэтому я и мечтал вернуться к родителям, пусть мы и не особо ладили до этого. — Ох, Джарет… — Сара блестящими от выступивших слез глазами уставилась на него и потянулась обнять. — Не надо меня жалеть! — Джарет отшатнулся от девушки, он уже раскаивался в своей откровенности. — Я тебе запрещаю! — А я не тебя жалею, а того мальчика, которым ты был. Это можно? — не дожидаясь ответа, Сара придвинулась ближе и обняла Джарета. — Это можно, — глухо отозвался он, больше не пытаясь вырваться.
73 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник