ID работы: 13502848

Под водной гладью

Слэш
NC-17
В процессе
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Домой Фран возвращается в странном настроении. Чувство нереальности его так и не отпускает, слишком уж настоящее оказывается фантастичным. И стоит потерять русала из вида, как вера в его существование медленно растворяется в лавине скептицизма. Просто в голове не укладывается, что он действительно видел русала и сидел с ним на берегу. Как это вообще может быть по-настоящему? Просто как? В следующий раз точно нужно будет сделать фотографии и снять видео для надежности. С такими аргументами будет сложно поспорить. И почему он сегодня не взял хотя бы телефон? Ладно, он знает ответ. Он совсем не верил в действительность увиденного и честно сомневался в собственном рассудке и о телефоне совсем не думал. Но сегодняшнее утро поменяло его точку зрения. Возможно, даже скорее всего, он не спятил, не съел чего-то эдакого, и у него нет галлюцинаций. Просто на земле существуют русалки. Боже, это даже в мыслях звучит нелепо. Совершенно не вписывается в картину миру, только наоборот ее рушит. И почему это случилось именно с ним? Может, он проклят? Или, наоборот, благословлен какой-нибудь зловредной феей? Может, стоит в лес сходить, и там к нему как к диснеевской принцессе сбежится вся живность от единорогов до гномов? Ну, серьезно, если есть русалки, почему еще какой нечисти не может существовать? В таком случае вообще возможно все. Теперь он понимает, что нужно было в детстве внимательнее слушать бабушкины сказки. Она часто говорила, что мир не так прост, в нем много непознанного и бла-бла-бла. На этом моменте он обычно как раз засыпал, а стоило, видимо, послушать. Может, там и про русалок речи были, и про вампиров, и про оборотней, и про прочее неизведанное и непознанное. Про Ктулху, например, чем черт не шутит. Или про эльфов. Сейчас он готов поверить во что угодно. Но как же все-таки странно. Он никогда бы не подумал, что с ним на каникулах случится нечто подобное. Фран перехватывает корзину поудобнее и подавляет желание снова открыть альбом, чтобы увидеть лежащие меж страниц чешуйки. Нет, он точно знает, что они там. Ему не нужно убеждаться каждые пять минут, что ему не померещилось. Он сможет выдержать и спокойно дойти до дома, который уже показался на горизонте. Да, он сейчас как обычно зайдет, поздоровается с бабушкой, пообедает с ней, а завтра точно возьмет телефон на озеро. Именно так. Стараясь не выглядеть подозрительно, он толкает хлипкую калитку и заходит во двор. Бабушку он видит сразу, она сидит в тени каштана на скамейке и держит мундштук в руках. Что ж, по-тихому пробраться в комнату не выйдет. Но не успевает он придумать уместное приветствие, как бабушка его замечает. — Я уж думала, ты сегодня не появишься, — встречает его она и подносит мундштук к губам. В темном платье и черной шляпке она выглядит как отдыхающая перед очередным ритуалом ведьма. И при таком раскладе Фран может быть кем угодно от любимого внука до жертвенного агнца. Что за мысли? Куда его сегодня несет? — Как можно пропустить твой луковый суп? Я не мог не прийти хотя бы к обеду, — быстро придумывает Фран, а сам зачем-то прячет корзину за спину, как будто ее станет не видно. И как будто ее можно насквозь увидеть со всеми доказательствами сверхъестественного, которыми совсем не хочется ни с кем делиться. — Действительно потеря, — бабушка качает головой и утомленно добавляет: — Хоть бы предупредил, что уходишь. Я бы не ждала тебя к завтраку. А вот это интересно. Обычно бабушка завтраки не жалует, она любит поспать подольше и лечь попозже. Истинная сова, Фран весь в нее. И только что-то невероятное может заставить его подняться рано. Например, русалки или утренний рейс на самолет. — Я рассчитывал, что к тебе зайдут подруги, и завтрак плавно отойдет на задний план, — признается Фран и садится рядом на скамейку. Под тенью каштанов чуть прохладнее, и он удовлетворенно вздыхает и тут же кашляет от дыма сигареты. Он недовольно косится на бабушку, а та делает вид, что ничего не замечает, и продолжает курить. Ладно, ее уже не исправить. — Обычно это тебя к завтраку не дождаться. Сидишь со своими приятельницами до ночи, а утром тебя даже кофе не разбудит. Или, наоборот, утром собираетесь на чаепитие. Правда, что это за утро в полдень, я не знаю, — дразнит Фран и откидывается на спинку скамейки. Все-таки здесь хорошо. Не зря он каждый год сбегает из города в деревню. — Самое настоящее утро, — бурчит бабуля и снова затягивается. — И сегодня девочки будут к вечеру, у нас гадания на всю ночь. Так что завтра точно не буди рано. А если опять куда намылишься, то уходи тихо, напиши только записку, во сколько вернешься. — Хорошо-хорошо, все напишу, — закатывает глаза Фран, разглядывая листву над головой, пока не цепляется за одно слово: — Гадания? Снова? Что вы там нагадать собираетесь? Очередной экономический кризис? Чью-то свадьбу в следующем месяце? Рождение Антихриста? Бабушка смеется: — Если бы все было так. Ладно, я пока докурю, а ты приводи себя в порядок, — она кивает в сторону корзины, — и спускайся к столу. Там поговорим: и что гадаем, и куда кто сбегает. Фран показательно вздыхает и быстро ретируется в дом от греха подальше, а затем и в свою спальню. Там он ставит корзину на стол и все-таки не выдерживает: достает альбом и открывает его посередине. Да так и замирает, снова очарованный невозможной реальностью. Крупные чешуйки переливаются красным на белом листе абсолютно реальные и ни капли не придуманные. И Фран с чистой совестью и верой в свой здравый рассудок осторожно перекладывает их в конверт, убирает альбом и спускается вниз на кухню. А там бабушка уже колдует у плиты, режет головку сыра и машет в сторону одного из шкафов: — Организуй нам достойный обед. Фран намек понимает с полуслова: вытаскивает бутылку с верхней полки, открывает ее и несет на стол. Редкий прием пищи у бабули проходил без домашнего вина. И пока она вносит последние штрихи в свои кулинарные шедевры, Фран сервирует стол: расставляет тарелки и приборы, разливает вино по бокалам и приносит вазу с цветами из гостиной. Осталось только еду подать и можно садиться. Вообще есть в бабушкиной компании приятно, она не наседает с лекциями, наоборот — рассказывает про свою бурную молодость и ошибки прошлого, делится сплетнями, не то чтобы интересными, но в бабушкиной манере подачи звучащие забавно, слушает его истории из жизни и всем своим видом призывает наслаждаться жизнью, прикладываясь к бокалу. Но иногда они молчат, как сейчас. В приятной тишине Фран собирается с мыслями, делает глоток вина для храбрости и задает первый вопрос: — Так что там с гаданиями? Мир не спасти, да? — Его уже давно не спасти, — отмахивается бабуля. — Лучше уж точно не будет. — И зачем я тогда учусь? Смысла же нет, — Фран вздыхает и раздумывает, как бы повернуть разговор в нужное русло. Но тут нужно быть внимательным, а то бабушка догадается еще о чем-нибудь не том. — Смысл каждый находит сам: что, зачем и почему. — Глубоко, — заключает Фран и переводит взгляд на стол. Как-то неловко задавать следующий вопрос, но деваться некуда: — Так ты действительно веришь в гадания? — По-разному, — после небольшой паузы раздается ответ. — Предсказание — это сложная вещь, не всегда поддающаяся толкованию. Гадание лишь инструмент для получения желаемого. А там уж кто что хочет. — То есть это может быть правдой? — спрашивает Фран, нервно болтая бокалом и наблюдая, как перетекает вино. Вопрос повисает в тишине. И не получив ответ, Фран поднимает глаза. Бабушка смотрит на него с затаенной насмешкой, словно видит его насквозь с его попытками выведать что-то существенное. — Всякое может быть. Этот мир не так прост, как тебе хочется. Да уж, очень информативно. Он прям чувствует, как его водят по кругу из одинаково таинственных и размытых ответов. Видимо, чтобы получить четкий ответ, придется задать конкретный вопрос, но он даже в голове звучит абсурдно и нелепо. Так что Фран возвращается к привычной манере общения — сарказму и сомнению во всем: — Еще скажи, что привидения существуют. Или русалки. Может, и в полнолуние у нас не волки воют, а оборотни? Жеводанский зверь, все дела. Бабушка смеется и допивает свой бокал: — Да уж лучше бы оборотни, раз в месяц хотя бы пошумят, а потом тишина. А эти твари задрали народ пугать. Еще и стрелять их нельзя. Что за время пошло? Как жить?! Фран смотрит выжидательно, понимая, что бабушка просто тянет время и дразнит его. Такие причитания хоть вечность могут длиться, ей они никогда не надоедают. — Ба-а… — нудно тянет он. — Ох, внучок, какой ты нетерпеливый. Где твое уважение старости? — бабуля качает головой. — Ладно, налей мне еще вина. Фран сперва хочет мстительно убрать бутылку, но потом он решает задобрить бабулю и наполняет бокал. — И что там с тварями? Живут они в слухах или в реальной жизни? — Где они только не живут, главное — подальше от нас, — прямо как тост говорит бабуля и поднимает бокал, и Фран, подыгрывая ее настроению, поднимает свой. — Спасибо, бабуль. Это мне очень помогло, — с сарказмом тянет он, делает глоток вкусного домашнего вина, какого не найти ни в одном магазине, и принимается за еду, понимая, что ничего более конкретного он не услышит. Бабушка степенно кивает, тоже берется за ложку и вдруг спрашивает: — А ты где пропадал? Раньше я от тебя такой любви к внешнему миру не видела. Вытащить тебя на улицу уже было достижением. Тем более ранним утром. Солнце хоть взошло, когда ты умотал? — Конечно же, я же не сумасшедший, — Фран закатывает глаза, хотя и сам совсем недавно сомневался в собственном здравомыслии. — Я на озеро хожу. — Хм, и что там? — Там красиво, — говорит Фран, а в голове всплывают острая улыбка русала и его голый торс. — Прекрасные виды. Живописное место. Для рисования подходит. Пейзаж, все дела… — Понятно, — не впечатлено произносит бабушка, наверняка не веря ни единому его слову. — А что это тебя потянуло на нечисть? — Ничего, — открещивается Фран, жалея, что не придумал себе легенду какую-нибудь. Вот почему он не озаботился этим раньше? Очевидный же шаг! — Конечно, — снисходительно кивает бабушка, снова пригубляя вино. — Это задание по учебе, — спешно придумывает Фран. — Создать концепт-арты по фольклору родной местности. Не может же он сказать про русала. Не без доказательств. Да и делиться таким знанием не хочется. Даже с бабулей. — И ты вспомнил только привидений, гадания и оборотней с русалками? Ох, не расстраивай бабулю. — Тебя еще попробуй расстрой, — бурчит Фран. Пока что это он чувствует себя расстроенным и загнанным в угол. Очевидно, все его попытки незаметно расспросить видны насквозь и только веселят бабушку. Уж больно она размыто и неопределенно говорит. И он хватается за внезапно вспыхнувшую мысль как за последнюю соломинку. — Так вот по поводу местности. У нас тут озеро как раз. Может, в нем и Лох-Несское чудовище какое-нибудь обитает. Вдруг ты знаешь? — Хм-м, — бабуля подозрительно прищуривается и качает головой. — Не припомню. Только старик Брис утонул спьяну лет десять назад. И тогда же туристы сокровища какие-то искали да не нашли. — На местные сказания не тянет. — Ох, ладно, можешь в книгах моих покопаться, там и картинки найдутся. Тебе же они нужны? — И не только, — заинтересовывается Фран, вспоминая, какая у нее коллекция странных книг. Там не то что русалок найти можно, там самого дьявола призвать удастся. С этого и стоило начинать разговор! А он про гадания додумался выспрашивать. Нет, все-таки русал знатно отшибает мозги, после его вида думать совсем не получается. А что будет, если Фран сделает его фотографии, даже страшно представить. Но сперва все-таки стоит разобраться, что это за существо такое и на что оно способно. — Мне все пригодится: и картинки, и текст. — Тогда найдешь сам. А если нет, то спрашивай, — бабушка откладывает приборы и медленно поднимается: — Но сначала прибери здесь, а я пока отдохну, в саду посижу, развеюсь. Надо настроиться на гадания, собраться с мыслями… — Хорошо, бабуль, — отзывается Фран, мысленно уже роясь в книгах, но быстро приходит в себя и напоминает: — Много не кури. — Будет меня еще мелочь зеленая учить, — бурчит бабушка уже на выходе. Фран качает головой, понимая бесполезность увещеваний, и начинает убирать все со стола. Но от маленькой пакости удержаться не может: ставит вино обратно на верхнюю полку, подальше к стене. И с чистой совестью возвращается к наведению порядка. На кухне он возиться особо не любит, поэтому делает все быстро и тут же сбегает в малую гостиную, которая больше похожа на домашнюю библиотеку. Бабушка собирала ее, наверное, всю жизнь. Несколько забитых стеллажей, куча полок. И все с книгами на самую разную тематику, больше всего, конечно же, про эзотерику, колдовство, магию и прочую сверхъестественную дичь. И сейчас это как раз то, что нужно. Фран никогда не думал, что ему это пригодится в исследовательских целях, а не в развлекательных. И он до сих пор не перестает поражаться, как круто вильнула его жизнь от скептицизма до попыток найти что-то достоверное про русалок. Настоящих русалок! Как это вообще возможно? Он осматривает предстоящий фронт работ и вытаскивает книгу наугад. «Минералы и горные породы» значится на заголовке. Рядом стоящая книга называется «Магия снов». Что ж, кажется, никакой классификации здесь нет и придется просматривать все книги по одной. И похоже, это надолго. Не так он хотел провести свои каникулы, совсем не так. Фран обреченно идет за наушниками, включает музыку и принимается отбирать книги, параллельно сортируя их по жанру. Бабушка ему еще спасибо скажет за такую работу и, возможно, даже подарит лишнюю бутылочку вина. Он усмехается своим мыслям, откладывая очередную книгу про мифы в стопку, а «Сельскохозяйственную экологию» ставит на полку с прочей макулатурой про ведение хозяйства. И пока в уши долбит музыка, а руки на автомате разбирают книги, Фран снова вспоминает утро на озере. Увиденное невозможно забыть, от него не отвлечься надолго. Стоит увидеть свою старую детскую раскраску с рыбами, так в памяти всплывает переливчатые красные плавники. Попадается книга про анатомию, сразу в голове появляется образ безупречного торса и красивых плеч. Нет никакого покоя, не русал, а наваждение какое-то. Постепенно стопка с подходящей литературой становится все выше, и Фран решает, что пора остановиться. Нужно еще эти прочитать. И со слабой надеждой, что скоро все станет ясно, он тащит книги к себе в комнату. Там его встречает привычный беспорядок, который человек более чувствительный назвал бы творческим, но Фран признает, что это просто лень. Он сваливает стопку на кровать и пытается сам уместиться рядом. Усевшись поудобнее, обложившись книгами вокруг, он тянется за первым корешком с многообещающим «Мифические существа разных народов». Что ж, поехали. Рыться в книгах в поисках нужной информации оказывается интереснее, чем он рассчитывал. Некоторые книги он читал еще в детстве как сказки на ночь, и необычно возвращаться к ним сейчас в более старшем возрасте. В некоторых местах он встречает собственные пометки на полях, забавные нелепые рисунки и улыбается им. Вернуться к истокам, так сказать, приятно и освежающе. Фран по-новому прочитывает мифы про Гильгамеша, удивляясь, как что-то такое привлекало его в детстве. И ловит себя на мысли, что он, вообще-то, собирался искать истории про русалок, а не читать про крепкую дружбу Гильгамеша и Энкиду. Как же сложно удерживать внимание на нужном, когда вокруг столько всего интересного! Он откладывает шумерские мифы в сторону, обещая их дочитать, когда выдастся время и впереди не будет маячить смерть от русалочьих зубов, и достает бестиарий. Наверное, с него и стоило начинать. Сама книга выглядит внушительно: твердый переплет из кожи, выгравированные серебристые буквы и вырезанный рисунок распахнутой зубастой пасти какой-то страшной зверюги. Впечатляющее начало, ничего не сказать. Откуда у бабули такое сокровище? Такую книгу можно на аукционе толкнуть за приличные деньги, а она тут лежит никому ненужная. Фран перелистывает на оглавление и быстро находит нужную страницу. Разворот с русалками поражает своим изяществом. Неземной красоты девушка грациозно сидит на камне, волосы золотой волной струятся по плечам, а длинный рыбий хвост изгибается и переливается всеми цветами зеленого. Мастерством художника можно только восхититься. Рисунки Франа не идут ни в какое сравнение с этим великолепием. Чудесная русалка выглядит манящей и соблазнительной, но вместе с тем невинной и воздушной. Очарованный, Фран не сразу замечает, что помимо иллюстрации на странице есть и текст. Быстро пробежавшись по строкам, он, однако, разочаровывается: ничего нового он не узнал, только общеизвестные факты. Неописуемой красоты внешность, людоедство, гипнотизирующий голос и куча перечислений других водных существ из других мифологий. Так что сфотографировав изображение на память, он продолжает искать дальше, расширяя свой список до сирен, наяд, фей, тритонов, нимф и прочей морской нечисти. И за чтением и поиском новых книг время пролетает незаметно. Солнце уже клонится к закату, и только тогда Фран отрывается от страниц, понимая, что читает уже про горгулий. А до них он как дошел? Нет, все, пора отвлечься. Он откладывает несколько раскрытых книг в сторону и откидывается на подушку. Как же все затекло. И есть хочется. А в голове какой-то сумбур. Куча информации, противоречащей друг другу, которую никак не получается структурировать, несметное количество мифов, где русалки могут быть кем угодно: от утопленниц до проклятых несчастных дев. И везде разные данные, что самое обидное! И выглядеть русалки могут по-разному: с рыбьими хвостами, со змеиными, наполовину птицами. А могут, вообще, обращаться тюленями. То их описывают как самых красивых созданий, с чем Фран может согласиться, памятуя прекрасного русала, то как уродливых охотниц на людей, что тоже может быть правдой. То они питаются человечиной, а то амброзией. В общем, понятно, что ничего не понятно. Видимо, придется узнавать все на своей шкуре. А пока стоит все-таки пробраться на кухню, утащить себе поесть и лечь спать. Больше думать ни о чем не хотелось. Хотелось побыстрее проснуться, желательно пораньше, и вернуться на озеро, где русал просто обязан быть. Не зря же Фран сегодня столько литературы перелопачивал. Его старания должны окупиться, а наградой станет фотография или даже видео с доказательствами. Пусть так и будет! А потом уже лежа в кровати после быстрого ужина, понимает, что громче и чаще всего волки воют действительно в полнолуние. Да уж. Неловко получается. Но ладно, к черту оборотней, его больше волнуют русалки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.