ID работы: 13503717

Свидетель крушения // Witness the Wreckage

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
52
переводчик
МоноДам бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
382 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Примечания:
Техноблейд испытал огромное облегчение, услышав за дверью голос Паффи, а не Дрима. Хотя Паффи тесно сотрудничала с героями, Техноблейд знал ее достаточно долго, чтобы понять, что она не собирается их сдавать. Она никогда не рассказывала, что Шлатт тайно жив и прячется в районе у черта на куличках, и никому не говорила, что Техноблейд постоянно посещает их дом. Техноблейд и сам не знал, зачем. Он угрожал жизни ее брата. По правде говоря, в то время он заслуживал этого, но большинство людей смотрят на вещи иначе. Несмотря на это, они с Паффи каким-то образом стали хорошими друзьями. Поэтому, как и подобает хорошему другу, Техноблейд встал из-за обеденного стола, одарил Томми, как он надеялся, ободряющей улыбкой и пошел поприветствовать ее. Первым делом Техноблейд обратил внимание на ребенка примерно возраста Томми, сидящего на руках у Паффи. Они выглядели до смерти напуганными, почти более напряженными, чем Уилбур, а это о чем-то да говорит. Второе, что заметил Техноблейд, это то, как поникло лицо Паффи, как только она увидела Техноблейда. Ее рука вскинулась вверх, чтобы прикрыть глаза ребенка. Техноблейд понял, почему, мгновение спустя, когда ребенок вырвался из рук Паффи и рухнул на ноги Техноблейда. Они тряслись как лист. — Простите, хозяин, простите, простите, — голос ребенка был слабым шепотом, и Техноблейд вернулся к тому моменту, когда Уилбур продолжал называть его сэром. Должен ли он что-то сделать? Он взглянул на Паффи. Она всегда хорошо справлялась с подобными ситуациями. — Ты должен уйти, Техно, — сказала Паффи, ее голос был напряженным. Техноблейд знал, что лучше не спорить. Без всяких вопросов он отошёл от паникующего ребенка и скрылся наверху, где его не было видно. Что это было? Неужели Техноблейд, сам того не зная, травмировал и подверг насилию ребенка? Мысль была маловероятной, почти нелепой, но почему еще ребенок за такое короткое время смог перейти от испуга к поклону? Техноблейд должен был что-то сделать. Техноблейд прислонился к стене своей спальни и глубоко вздохнул. Он был в панике. Ему нужно было мыслить реалистично. Скорее всего, кто-то, похожий на Техноблейда, обидел ребенка. Сердце Техноблейда упало. Биллиам. Техноблейд вдруг стал как никогда благодарен за то, что не внес залог за своего близнеца из тюрьмы. Неужели именно этим он занимался в свободное время, пока руководил организованной преступностью? Насильно заставлял детей называть его хозяином? У Техноблейда чесались пальцы от желания посетить тюремную камеру Биллиама и совершить правосудие. Но он не мог. Он должен был остаться с детьми. Они нуждались в нем. В дверь Техноблейда раздался легкий стук, и Техноблейд вздохнул, делая еще один глубокий вдох. — Кто там? — Уотсон. — И я! — Голос Томми донесся из-за двери и звучал почти радостно. Техноблейд поднялся на ноги и попытался взять себя в руки. Томми не нужно было видеть его в такой панике. — Входите. Дверь медленно открылась, и Уотсон шагнул внутрь. Томми вцепился в его рубашку, его пушистые крылья слегка хлопали позади него. Перья уже начали выглядеть не на своем месте, и Техноблейд задался вопросом, каковы надлежащие гигиенические процедуры для крыльев. Уотсон, вероятно, знал, ведь у него есть все его вороны. Техноблейд не видел ни одной, слоняющейся по территории, но он не удивился бы, если бы Уотсон держал их подальше из соображений безопасности. — Вы не съели почти ничего из своего ужина, — решил начать Уотсон, как будто это было самое главное. — Я не был голоден, — сказал Техноблейд. Он посмотрел на Томми, который, казалось, держал что-то в обеих руках. Он все еще наполовину прятался за Уотсоном, что было немного обидно, но Техноблейд не мог его в этом винить. — У Томми есть кое-что для тебя, — сказал Уотсон, осторожно похлопывая Томми по спине. — Да? Томми кивнул, на его лице появилась улыбка. — Туббо дал мне это для тебя! — Что это? — спросил Техноблейд, искренне любопытствуя. Он не был уверен, что шестилетний ребенок может дать ему что-то такое, от чего он почувствует себя лучше в этой ситуации. — Ну, у Уотсона есть маска, — сказал Томми, указывая на маску ворона, которая заменила бумажный пакет, — а Паффи объяснила, что Ранбу раньше жил с Билл-имом, который, по словам Уилбура, твой брат-близнец, а значит, тебе тоже нужно носить маску! Томми сунул Техноблейду в руки маленький розовый диск, и Техноблейд, взглянув на него, увидел, что на самом деле это была хлипкая маска свиньи. Она была такого же мультяшного качества и плохого изготовления, что Техноблейд подумал, что мог бы найти ее на детском дне рождения. — Она розовая, как твои волосы, — сказал Томми. Он раскачивался взад-вперед, вцепившись в рубашку Уотсона. Его лицо вдруг стало озабоченным. — Тебе нравится? Техноблейд сглотнул и кивнул. — Ага, это, эм, очень красиво. — Правда? — Да, — сказал Техноблейд, — Спасибо. Томми заметно просветлел. — Ты можешь надеть его и закончить ужин? Я знаю, ты сказал, что не голоден, но вы с Уотсоном всегда говорите, что у нас всегда должно быть три приема пищи в день, и я уже спросил Уотсона, и он согласился, что ты должен закончить, и… — Вся яркость исчезла с лица Томми, сменившись ужасом. — Мне очень жаль. Техноблейд нахмурился в замешательстве. — Почему ты извиняешься? Ты прав, я должен питаться три раза в день. Томми сжал руки в кулаки, уставившись в пол. — Я не был груб? — прошептал он. Сердце Техноблейда сжалось, и он опустился на колени, чтобы быть на уровне глаз Томми. — Нет, малой. Я очень ценю твою заботу. Спасибо. На лице Томми появилась небольшая улыбка. — Не за что. — Почему бы тебе не пойти поиграть с Туббо? — Уотсон подбодрил Томми, похлопав его по спине. Томми кивнул один раз и убежал из комнаты. Уотсон ласково улыбнулся ему вслед. — Скоро нам придется начать чистить его перья, — сказал он. — Знаешь, я как раз думал о том же, — согласился Техноблейд, — Есть ли что-то конкретное, что нам для этого нужно? — Нет, — сказал Уотсон, — Если хотите, я могу научить Уилбура делать это сегодня вечером. Техноблейд пожал плечами. — Если Уилбур не против, то да. Это нормально. Уотсон хмыкнул, и они немного посмотрели друг на друга. Техноблейд неловко присвистнул. — Техноблейд, — наконец сказал Уотсон, — если тебе нужно о чем-то поговорить– — Я в порядке, Уотсон, — перебил Техноблейд, возможно, немного слишком резко. Он вздохнул. — Послушай, я ценю твою заботу, но я в порядке. Итак, мой брат — ужасный человек, ерунда, я уже знал это. — Но это не значит, что это не может причинять боль. — Лицо Уотсона стало грустным. –Я думаю, что Фил был полуприличным двоюродным братом, пока все не пошло не так. Техноблейд фыркнул. Это не было соревнованием, кто из них более трагичен, но он не мог удержаться, чтобы не сказать: – Биллиам был более чем полуприличным. Его тона было достаточно, чтобы понять, что он не хочет продолжать разговор, и Уотсон направился к двери. — Вам действительно следует спуститься и закончить ужин. — Техноблейд закатил глаза. — Не надо меня материть, я не один из трех ужасно травмированных детей в этом доме. Уотсон лишь бросил на Техноблейда неодобрительный взгляд. Техноблейд не знал, как до этого дошло, но он многострадально вздохнул. — Хорошо, я спущусь вниз и поем. Но только потому, что Томми попросил меня. Техноблейд прекрасно понимал, что его тон и поведение очень напоминают бунтующего ребенка. Собирался ли он комментировать это? Нет. Уотсон только рассмеялся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.