________________________________________
"Итак... нет шансов, что я смогу перенести свою мастерскую?" спросил я Риас. "Сожалею." Она покачала головой: "Но я заранее отправила сообщение, чтобы узнать, что еще можно сделать". Она улыбнулась: "Это должен быть отпуск, знаешь ли. Летние каникулы?" "Ну, ты же знаешь, какая она". Делли ответила: "Проснулась, поела, поработала, поела, поработала, потренировалась, поработала, снова поела, поработала... Что?" Риас засмеялся, а я тихо вздохнул: "Ну, на самом деле ты не ошибаешься". Я сказал: "Но у меня есть свои планы". "Я знаю, знаю." сказала Риас, - "Как я уже сказала, посмотрим, что можно сделать. Я надеюсь, что твои усилия помогут нам в обучении?" "Конечно." Я кивнул, "Как ты думаешь, мне стоит попытаться посетить дом Феникса?" "Если хочешь. Я уверена, что по крайней мере некоторые из них не будут против твоего визита". Она улыбнулась: "Хочешь, я организую это?" "Нет. У меня есть, так сказать, визитная карточка Лорда Феникса. И Рейзера... И его свиты... Интересно, стоит ли мне принести подарок... Как ты думаешь, они захотят мороженого?" "Уверена, что захотят. Ведь тебя так высоко оценили все, включая лорда Майкла. Очень смело с твоей стороны". Она засмеялась. "Хм, знаешь, мне кажется, Вали - единственный, кто не прокомментировал мое печенье. Если он не попытается убить меня в следующий раз, когда я его увижу, я спрошу". Я посмотрел на Делли: "Эй, не хочешь помочь с обучением магии? Это больше твоя область, чем моя". "Ты тоже хотела урок?" Она ухмыльнулась и приняла позу: "У тебя, наверное, огромный потенциал, который только и ждет, чтобы его раскрыли!" "Конечно." Я кивнул. "Ну что, сэнсэй, вы уже собрались?" спросила Риас, возвращаясь к теме разговора. "В основном. Только несколько мелочей, которые я не могу упаковать до отъезда. Кстати, как мы туда доберемся?" "Думаю, это я оставлю в секрете". Она улыбнулась: "Просто потому, что я могу". "Oooo. Ты собираешься принять это Босс?" поддразнила Делли. "Ага." легко согласился я. " О! Как думаешь, твои родители захотят варенья? И как там с влажностью в подземном мире? Я бы хотела взять с собой Джиру". "Вообще-то..." Риас сказала: "Если ты действительно хочешь набрать очки у моей семьи..."________________________________________
24 июля Собирал вещи, готовил, делал заготовки для карт Таро и вообще занимался всеми возможными видами рукоделия, так как в это время у меня не будет мастерской. Я также решил, раз уж меня не будет, провести вечер в Храме. Отчасти ради тишины, но также и ради смены обстановки. Даже до того, как я узнал, что я кицунэ (что меня все еще немного смущало), я чувствовал себя здесь более раскованно. Шинкаге понравилось, Джиру тоже (и, по умолчанию, Делли, так как она очень любила этот участок мха). И хотя острое сексуальное напряжение между мной и Акено... уменьшилось, оно все еще оставалось. Но на более приятном уровне, чем раньше. Я имею в виду, что мог обнимать ее, не опасаясь, что она попытается запустить руку в мои боксеры... По крайней мере, я надеялся, что все еще могу. Она все еще бросала на меня случайные взгляды... Особенно после того, как я перенес сюда бронзу. Последние два часа после захода солнца Акено... возилась. Не то чтобы зависала над моей книгой (магическим фолиантом мага, пытавшегося взять Гаспера в заложники), не то чтобы вышагивала... но искала, чем бы отвлечься. Она дважды прочесала территорию, одарила Джиру всякими нежными поглаживаниями (не то чтобы Джиру был против), выпила чаю, расчесала мне хвосты, выпила еще чаю... "Акено?" "Да!?!" Мое внезапное нарушение тишины удивило ее. "Что случилось?" "Ну... эээ..." "Мне окунуть тебя в холодную воду?" "Нет... Просто... президент приказала сегодня почти всем переехать в дом Иссэя". Она сказала: "Даже я, технически, но..." "Но ты здесь, потому что я здесь? Даже несмотря на то, что это прекрасная возможность пробраться в комнату Иссэя и разбудить его утром? Может быть, посмотреть, как выглядит утро для маленького дракона?" "Ара... Ты так говоришь..." "Разве я не права?" Я приподнял бровь, сделал закладку на странице и закрыл книгу. "Ну... нет". "Так что же тебя останавливает?" "Это... это мой долг - заботиться о тебе, пока ты здесь". Она надулась: "То есть, ты можешь позаботиться о себе сама, но так меня учила мама..." Теперь мне стало не по себе... вроде того. "Я могу просто вернуться в свою комнату". предложил я. "Я не хочу показаться эгоисткой". Я вздохнул: "В таком случае..." В награду за твою самоотверженную службу я даю тебе отгул до конца дня и до нашего возвращения из ада". Я погладил ее по голове: "При единственном условии, что ты не будешь драться с Риас в доме Иссэя". Я уже знал, чем все это закончится, но ее улыбка стоила того, даже если она была полна озорства. "Спасибо!" Она хихикнула и обняла меня: "Не засиживайся допоздна, завтра мы уезжаем". "Я уже завела будильник и все упаковала. За исключением нескольких мелочей, я готова к отъезду". Я кивнул и сделал отмашку: "Веселись, и помни, никаких драк в доме Иссэя". "Не буду." сказала она и поскакала прочь. Я следил за ней ушами, пока ее шаги не стихли, а потом вернулся к чтению.________________________________________
Этой ночью мне снились странные сны. Ни обычных кошмаров, ни менее "темных" снов, но что-то странное... Меня мучил зуд. Вот и все. Просто чесался. Как будто я восстанавливался после солнечного ожога или что-то в этом роде. Не то чтобы я когда-либо получал солнечный ожог... когда-либо в этом теле, но я все еще помнил, что это было, когда я был человеком. Но после того, как я проснулся, сходил в туалет и вернулся в постель, зуд прошел, и я снова заснул.________________________________________
25 июня "Это..." Я не был уверен, на что смотрю. Телефон подсказывал, что я нахожусь в нужном месте. Вывеска на стене была правильной... Но вместо красивого дома, на красивой городской улице, с красивой кирпичной стеной высотой в шею... стоял особняк. И не маленький... Скромная площадь дома не изменилась, но из двухэтажного городского дома он превратился в пятиэтажный особняк из красного кирпича. Внешняя стена по-прежнему была из выцветшего коричневого кирпича, но новые железные ворота были достаточно широкими, чтобы в них мог въехать автомобиль. "Это немного экстремально, не так ли?" - прокомментировала Делли. прокомментировала Делли, - "Я имею в виду..." "Может быть, это то, что я чувствовала прошлой ночью?" Я размышлял: "Они меняют ландшафт ради этого". "Блап." сказал Джиру со своего места над моим плечом и верхней частью руки. "Да, то, что он сказал". Делли перевела для меня: "Ну, может, я спрячусь, пока ты войдешь?" "Конечно." сказал я, позволяя ей встать на мою ладонь и затем исчезнуть в тонком тумане: "Это все еще кажется таким странным." пробормотал я про себя, чувствуя, как внутри меня плавает "мана", которая была Делли. "А, сэнсэй." Я посмотрел на улицу и увидел Кибу, Гаспера и Конеко. Все трое были одеты в летнюю одежду, а Гаспер носил большую соломенную шляпу, дополнявшую его полу вампирский цвет лица. "Это все, что ты взяла с собой?" Все, что я вез, - это чемодан и большой чемодан для ног с парой колес на дне. Это было все, что я смог найти, что можно было не только нести, но и вместить в него более тяжелые вещи, например, доспехи. Я не собирался уходить без них, и я не мог носить их среди обычных людей, не задавая неудобных вопросов. "О да..." услышал я голос Делли у себя в ухе, - "Дай мне только..." По моей коже пробежала мелкая дрожь, а хвосты внезапно прекратили свои обычные медленные движения. "О, что случилось?" спросил Гаспер, - "Твои уши исчезли". "Делли просто придала мне человеческий вид". Я наклонился и взял руку Гаспера, позволяя ему погладить одно из моих ушей: "Видишь?" "Спать хочу". Конеко зевнула. "Может, зайдем?" спросил Киба, - "Чтобы мои младшие могли посидеть на солнышке?" Я открыл ворота и пошел по новой гранитной дорожке к новым двойным дверям, которые теперь служили входом в дом. "Это глупо... То есть, я, конечно, понимаю, что черти и все такое, но соседи точно будут жаловаться". Киба тихонько захихикал, а Конеко придвинулась ко мне и облокотилась на меня, чтобы поддержать, пока она снова зевала. Рыцарь без стука открыл входную дверь и вошел внутрь. Внутри все было сделано в том же стиле, что и снаружи, - в современном викторианском стиле, с красивой ковровой дорожкой, ведущей ко второй двойной двери, которая находилась под большой двойной полувинтовой лестницей и площадкой. Каменные колонны, гладкая плитка из темного камня, деревянные панели... Для ночной работы это выглядело чересчур. "Эй, ребята!" Иссей позвал с площадки, с которой открывался вид на вход. "Иссей." Киба помахал в ответ: "Похоже, твой дом стал больше". "Да, это немного экстремально... Но здесь есть все! Конеко-чан, Гаспер-чан, проходите. Сэнсэй, вы выглядите... нормально?" "Просто небольшая иллюзия". ответил я. Риас, Акено, Асия и Ксеновия выбрали этот момент, чтобы войти через боковую дверь на лестничной площадке: "А, вы все здесь. Это ваш груз, сенсей?" спросила Риас. Похоже, она была в хорошем настроении, в то время как Акено, казалось, дулась. "Пойдемте в гостиную". "Завтрак?" спросила Конеко. "Учитывая все остальное, что ты сделала, мне интересно, что там на кухне". сказал я. "Я уверен, что мои родители не будут против". ответил Иссей.________________________________________
Акено помогала мне на кухне (огромная профессиональная кухня, которая умела делать все), а Риас и компания сидели в гостиной (где было все, что только можно пожелать в домашнем развлекательном центре, включая прекрасно обитые кресла и диваны), пока король объяснял происходящее. Судя по всему, меня предупредили чуть больше, чем многих из них, поэтому сейчас она вводила их в курс дела. "Что-то случилось?" спросил я Акено, когда мы начали готовить яичницу, чтобы накормить дюжину человек. "Президент не хочет делиться". Она пробормотала: "А еще она плохо спит". "Нет, я не собираюсь готовить сонное зелье, чтобы ты могла наброситься на Иссей, пока Риас без сознания". Я вздохнул: "И хотя твои глаза идеально подходят для того, чтобы дуться, мне придется скрепить свое сердце и не обращать на нее внимания". Я также начал жарить бекон: "Такими темпами он взорвется, и тогда его никто не поймает". "Погоня - это часть удовольствия". Она хихикнула: "Тебе пришлось немного погоняться, не так ли?" Я покачал головой: "Если считать, что меня чуть не убили полдюжины раз до того, как я женилась, то да". Я начал загружать тарелки, пока она вынимала их из шкафа. "Я была бы гораздо счастливее, если бы не сломанные ребра, поджоги, пытки и общение с сумасшедшими богами". "Наверное... Но... Мне просто труднее сопротивляться". "И то, что Риас меня отвергла, заставляет меня хотеть его еще больше". "Только не забудь упаковать свою палочку и не взорвать его новый дом?" Я поднял несколько тарелок: "Завтрак готов!" Акено последовала за мной с остальными тарелками, и мы доставили их к ожидающим. "Ты ждешь Азазеля?" спросил я, чувствуя странное осознание того, что входная дверь открылась, - "Потому что, по-моему, он только что вошел". Все как-то странно посмотрели на меня: "Я думал, вы заметите мое появление". Азазель вошел в гостиную прежде, чем кто-либо успел что-либо сказать: "Ты же не собиралась уходить без меня?" "Или меня?" Шинкаге вошел следом за ним: "Мне пришлось уговаривать ваши новые статуи не прыгать на него". "Я никогда раньше не чувствовал угрозы со стороны искусства. В наши дни нечасто приходится испытывать новые ощущения". Азазель рассмеялся: "Как раз к завтраку, я вижу!" "Ну, раз он собирается нам помочь, думаю, он сможет нас подвезти". Риас ворчала. "Эй, не будь такой холодной. Я должен помочь вам. Я не могу этого сделать, если я даже не нахожусь в той же сфере". Он взял со стола блокнот: "Давай посмотрим... Уход, приход, встреча с родителями, знакомство с людьми... бах, просто заметки..." Риас чуть не уронила тарелку с коленей, когда встала и попыталась вернуть тетрадь: "Отдай!" "Уже пытаешься меня убить? Мы же в мире, помнишь?" Я покачал головой, но не смог удержаться от легкой улыбки. Это было то самое утро, к которому я привык дома. Все готовились к дню, будь то перед походом в подземелье, или к работе в городе, или даже просто оставаясь дома и занимаясь домашними делами. "Азазель." Я сказал, возможно, немного более решительно, чем нужно: "Будь достойным гостем и позавтракай с нами". "Ладно, ладно..." Он вернул блокнот и направился на кухню. "Итак, как я уже объясняла, мы уезжаем в город сегодня вечером и должны вернуться к концу августа. При условии, что ничего не случится, и мы вернемся раньше или позже". Риас хмыкнула и положила блокнот поближе к руке: "Я хочу, чтобы все собрались до темноты. Основное будет там, но все личные вещи, а также оборудование - это ваша ответственность". "Пока я буду с вами, у меня не будет доступа к моей мастерской, так что имейте это в виду". Я добавил: "Так что если вы забудете доспехи или что-то еще, вам не повезет. Это напомнило мне, Ксеновия, у меня будет кое-что для тебя позже, сейчас все упаковано". "О, а можно мне примерить доспехи? Я чувствую себя немного обделенной тренировками". Она усмехнулась. "Действительно. Базовые вещи, но у тебя высокая подвижность. Хотя, если хочешь пластину, я могу сделать это позже". Я представил себе Ксеновию в полной пластине, использующую массивную стальную доску Дюрандаль: "Ты бы хоть соответствовала образу своего дурацкого клинка..." пробормотал я. "Эй! Что не так с Дюрандальом?" "Не урони свою тарелку, Ксеновия-сан!" предупредила Азия. "Кроме того, что это гигантская плита металла? Экскалибур разрушения был еще хуже, знаешь ли." Я ответил, чувствуя, как моя кузнечная душа взбудоражена этим спором. "Грр... Ты даже не пользуешься оружием!" "С такими размерами клинков ты могла бы использовать молот. И даже если ты достаточно сильна, чтобы использовать их, тебе лучше использовать что-то, что имеет нужную форму". Я вздохнул: "Если хочешь, мы можем поговорить о теории оружия позже, я даже знаю одного парня, который может сделать любой меч по твоему заказу". Я бросил на Кибу косой взгляд: "Даже если это будет совершенно жульническая способность". "Виноват". Проглотив еду, он сказал: "И все же я совсем не раскаиваюсь. Должно быть, я дьявол". Азазель рассмеялся: "Вы, ребята, просто буйные, даже с утра пораньше".________________________________________
В новом доме Иссэя было... все. Он был похож на небольшой курортный отель. Большой домашний кинотеатр, комната отдыха, бассейн, джакузи, потрясающая кухня (которую я все еще пыталась воссоздать в Орарио), спальни, в которых можно было заблудиться... Где-то после обеда я разговорился с Риас: "Знаешь, если бы не твой добрый характер, я бы посчитала это злоупотреблением властью". "Когда ты так говоришь, я не могу понять, пытаешься ли ты сделать мне замечание или ревнуешь". Она улыбнулась. "Может быть, и то, и другое". Я признал: "Я знаю, что ты дьявол и что ты можешь менять мысли людей, но я видела, что такая сила может сделать с человеком, когда он начинает полагаться на нее, чтобы добиться своего". "Не волнуйтесь, сэнсэй. Мои родители уже прочитали мне эту лекцию. Если я буду злоупотреблять своей властью или влиянием, они без колебаний посадят меня под домашний арест". "Хорошо. Раз уж я познакомилась с твоими родителями... Кстати говоря, - протянул я ей небольшой пузырек из модного стекла, - любезно предоставленный Джиру". Флакончик был обычным "модным" флаконом из магазина за 100 иен с резиновой пробкой, но жидкость внутри была светло-фиолетового цвета. Она осторожно сняла пробку и понюхала ее: "О, это идеально. Маме понравится". "Превосходно". Я кивнул, "О." Я протянул ей еще одну: "Это для тебя". По правде говоря, то, что я только что передал ей, было "неудачей". Но Делли сказала, что они пахнут достаточно близко, чтобы Риас могла прийти на официальное мероприятие с матерью и не так сильно выделяться, но при этом приятно пахнуть. Я не любитель ароматов и духов, так что для меня это просто пахло как поле цветов "там", в то время как первый флакон пах как поле цветов "здесь". Риас кивнула и улыбнулась, передавая мне первый флакон обратно: "Я обязательно использую это в следующий раз, когда будет официальное мероприятие". Она слегка наклонила голову: "Почему бы тебе не воспользоваться чем-то подобным? Или даже накраситься? Вы, конечно, умеете, если судить по пьесе..." "За неестественные запахи тебя убьют в подземелье". Я ответил: "Для охотящегося зверя это просто делает тебя более заметным. А в подземелье все животные - хищники". Я провел рукой по одному из своих хвостов: "Поэтому я просто слежу за чистотой и правильно питаюсь, чтобы не было сильных запахов". Она задумалась, а потом тихо спросила: "У вас есть какие-нибудь предложения для таких, как я?" Я посмотрел на нее точно так же, как на Кибу. Я понял, что она имела в виду, и ответил: "Что угодно, только не "поджечь его", и все будет в порядке". Я положил руку ей на плечо: "Ничто так не нервирует мальчишек, как ревность, просто к слову". Она попыталась отвернуться, но я, конечно же, положил руку ей на плечо: "Я все время забываю, что ты можешь это делать". Она вздохнула. "Знаешь, я заставила Акено пообещать, что она не будет драться здесь, в доме Иссэя". Она моргнула и повернула голову ко мне лицом: "Если ты хочешь Иссэя, хорошо. Если ты хочешь, чтобы он был первым, это тоже хорошо. Если для тебя это так важно, у людей есть всевозможные средства, которые позволят тебе развлекаться без обычных последствий. А если тебе нужно только уединение, у тебя есть крылья". Я отпустил ее плечо, но похлопал по нему: "Не хочу поучать, но когда-нибудь мне придется произнести эту речь перед семью собственными детьми". "Ты говоришь об этом так просто". Она вздохнула: "И кроме этого есть еще столько проблем..." "Так что отступите немного". Я пожал плечами: "Он, конечно, никуда не денется". Я подмигнул ей: "Его любовь к тебе так же ясна, как твои волосы. Он буквально готов сделать для тебя все, что угодно, если тебе это нужно, включая ожидание". "Но он так ведет себя с каждой девушкой! Я просто хочу, чтобы он смотрел на меня!" "Тогда тебе нужен не Иссей, а зеркало. Он молодой человек и дракон, два существа, известные своей распущенностью. К тому же у него сейчас половое созревание". Она просто надулась, выражение ее лица было разочарованным. "Он будет просто Иссеєм. Тот, кто любит женщин, усердно работает для своих друзей и старается сделать их всех сразу счастливыми. Теперь ты можешь работать с ним или уйти. Потому что если ты попытаешься изменить его, он перестанет быть Иссеєм". Я вздохнул: "Он так напоминает мне Белла. Единственная разница в том, что Белл стесняется". Она выглядела так, будто собиралась что-то сказать, но остановилась, когда я произнес последнюю фразу: "Это единственное отличие? Вы говорили о нем, но..." "Я достану свое Таро о нем позже. Я знаю, что все эти нравоучения об отношениях действуют тебе на нервы, но на самом деле, когда ты узнаешь Белла поближе, ты поймешь, что я не просто болтаю без умолку". Она прикрыла смех рукой: "Ладно. Я подумаю над твоим советом и с нетерпением буду ждать встречи с твоим младшим братом". "Хорошо. Итак, где-то здесь был джакузи..."________________________________________
"Почему такая хмурая, босс?" спросила Делли, сидя на Джиру, который лежал на спине Шинкаге. "О, она просто дуется, потому что горячая ванна пыталась съесть хвост". сказала Акено. "И это тоже." Я счастливо вздохнул и взял в руки свой бедный хвост. Я не ожидал, что один из клапанов водозабора окажется таким сильным, и это превратило то, что начинало казаться расслабляющим купанием, в момент паники, когда я пытался найти выключатель и удержать свой хвост от дальнейшего погружения и, возможно, попадания в сам водяной насос. "Но мы идем по городу, ночью, и я не могу насладиться ничем из этого". Мы шли всей группой по улицам центра Куо. Магазины в основном были закрыты, за исключением редких забегаловок. Людей тоже было мало, и большинство из них держались подальше от нашей группы. То ли потому, что мы действительно были группой, то ли потому, что кто-то из группы посылал мысленное воздействие "уходи", я понятия не имел. Делли все еще скрывала мои лисьи черты (кроме глаз. Она сказала, что не может их скрыть), а также добавила Шинкаге. Так что не металлическая кошка размером с машину отпугивала людей. "Ну, теперь, когда у тебя есть способ спрятаться получше, ты можешь навестить нас, когда мы вернемся". Иссей предложил: "Если хочешь, я могу сводить тебя во все мои любимые места!" "Звучит неплохо. Может быть, возьмем с собой Гаспера". Я посмотрел на Гаспера, который был в маске и держал Конеко за руку: "Чтобы ты мог продолжать читать мангу". "Я просто заказываю ее по Интернету..." пробормотал он, - "Я имею в виду... Это проще". "Да ладно тебе, Гаспер-тян!" Иссей был рад этой идее: "Мы можем посетить и другие магазины! Я знаю отличное место, где можно купить компьютерные детали со скидкой!" И, как эксперт, он увлек Гаспера этой идеей. Я оставил их одних и повернулся к Асии, которая держалась за край моего рукава: "Нервничаешь?" "Немного... Мы ведь отправляемся в подземный мир. Туда, где никогда не было света божьего". Я заметил, что все, кроме Асии и Ксеновии, вздрогнули при упоминании о нем. "Ну, когда я чего-то не знаю, я задаю вопросы. Например, я знаю, что в подземном мире есть цикл дня и ночи, хотя его описывали как "темный и не очень"". Я посмотрел на подошедшую ближе Риас: "Это правда?" "Да." Она ответила: "Это неплохое место, и что ж... Ты, очевидно, знакома с описанием уровней Ада. Мы находимся... как бы на вершине всего этого. Без Его света, но все же выше Чистилища". "Значит, мы не услышим криков проклятых и не увидим вечных мук?" спросила Ксеновия. "По крайней мере, не в царстве Гремори". Она покачала головой. Странно, но Ксеновия выглядела немного разочарованной.________________________________________
Мы находились на станции метро. Как и большинство общественных мест в Японии, она была почти безупречной и вполне современной, со стенами из нержавеющей стали и светодиодными лампами. Несмотря на то, что последний поезд ушел уже несколько часов назад, мы все равно вошли внутрь. Риас, выступая вперед, начал объяснять. "В нашей природе есть много подземных мест, скрытых от глаз смертных. Одно из них - вот это место". Она провела нас через тихую станцию к двери. Такая же блестящая, как и вся остальная нержавеющая сталь, она была оснащена очень современным магнитным считывателем. Она достала из кармана карточку и поднесла ее к считывающему устройству: "Специальная железнодорожная станция, которая доставит нас в подземный мир". "Ничего себе..." изумился Иссей, когда мы вошли внутрь, - "Я всю жизнь живу в этом городе и даже не подозревал, что здесь такое есть..." Я, честно говоря, тоже изумился. Как человек, проживший скучную жизнь, я представлял себе всевозможные места, подобные этому. Случайные двери, ведущие к фантастическим вещам. Вот, например, как здесь. Это был не какой-то служебный тоннель или заполненный паром подземный канализационный ход, а то, что выглядело как продолжение самой станции. Гладкие металлические стены, хорошее освещение (которое включилось автоматически, когда мы вошли), красивая широкая лестница... Все было спланировано, и спланировано хорошо. "Действительно..." пробормотал я, - "Кто-то все продумал заранее". "Не хотите ли поделиться с классом, сенсей?" спросил Азазель с ухмылкой, хотя он сказал "сэнсэй" более чем с намеком на сарказм. "Здесь те же материалы, что и наверху. Это место было построено в то же самое время или чуть раньше настоящей станции". Я посмотрел на Риас, которая оглянулась на меня через плечо: "Станция спонсировалась компанией, принадлежащей Дьяволу?" "Да, конечно". Она улыбнулась: "Хотя это я знаю только от себя". Она продолжала вести нас вниз, и ступени из полированного белого гранита уводили нас значительно ниже уровня улицы. В конце концов, мы достигли дна, и Риас повела нас по последнему коридору, а затем через арку с цифрой "3" на стене. "Вот и все". Видя одну платформу метро, вы видели большинство из них. Однако поезд... Вау... Похожий на смесь поезда-пули и, возможно, космического корабля, гладкие темные металлические бока этого поезда выглядели так, словно он был предназначен для бизнеса. Спереди над окном из толстого стекла, в котором находился отсек проводника, виднелось нечто похожее на заостренный реактивный нос. Под ним находились мощные фары и вторая острая точка, где традиционно располагался "ловец коров". Попасть на пути этого поезда было бы плохо. Но если не считать того, что выглядело как оружейное крыло, он был гладким, аэродинамичным и очень стильным. Взглянув на рельсы, я увидел, что на самом деле это не рельсы, а щебень. Это наводило на мысль, что у этой штуки есть какой-то летательный механизм или чары. "О, Сэнсэй снова нацепила свое мыслящее лицо". прокомментировала Ксеновия. "О, перестань быть таким туристом". добавил Азазель. "Все ваши вещи погружены, скорее поднимайтесь на борт". Риас сказала со вздохом: "Это всего лишь поезд". Она помахала нам всем рукой, но при этом протянула руку, чтобы я подождал, пока все остальные не сядут: "Вот." Она протянула мне тонкую металлическую карточку размером примерно с кредитку: "Ваш паспорт". Я быстро взглянул на карточку и заметил, что на ней написано мое имя и упрощенная версия магического круга Риаc, с маленькой фигуркой животного в центре. "Это же верблюд, не так ли?" Я вспомнил, что Сазекс говорил о том, как их выращивать. "Точно." Она кивнула: "Не потеряй это. Это, по сути, твоя трудовая книжка, удостоверение личности и паспорт на время пребывания в Аду. Так как ты являешься гостем Гремори, а не членом моей свиты". "Спасибо." Я кивнул и положил карточку в карман: "А что насчет этих двоих?" "блюп?" "Трое." поправил я, указывая на Шинкаге, Делли и Джиру. "Ну, Делли - это твой фамильяр, Джиру - ее дом, а Шинкаге..." "Не домашнее животное. Даже не думай об этом, Риас". "Я скажу об этом проводнику". Риас погладила Шинкаге по голове: "Я бы никогда не подумала, что ты - что-то такое... низменное, как груз". " Спасибо. " - сказал он, проходя мимо нас, хотя и очень осторожно, подтолкнув плечом ногу Риас. "Нет проблем. Нет, иди к остальным". Она вздохнула: "Традиция предписывает мне ехать "первым классом". Интерьер напомнил мне те шикарные сиденья в поездах, которые показывают в фильмах, где люди путешествуют в своих собственных маленьких "комнатах". Только вместо купе на четверых здесь был один длинный вагон с двумя рядами по восемь сидений. Не совсем уединенный, но достаточно разделенный, чтобы небольшие группы могли общаться, не мешая соседним сиденьям. В каждом купе был даже стол, достаточно большой, чтобы с комфортом поесть или поиграть в настольную игру. "Присоединяйтесь к нам, сэнсэй!" позвал Иссей. "Одну минутку. Делли?" "Конечно!" И, слегка взмахнув рукой, я почувствовал, как ее иллюзия исчезла, оставив уши и хвосты на виду. Конечно, они хотели привлечь к себе внимание, потому что для поддержания иллюзии они должны были быть как можно более неподвижными. "Намного лучше". Я улыбнулся, сел в кресло и погладил один из своих хвостов: "Я знаю, что кто-то из вас принес колоду карт..." Киба достал из кармана колоду карт, а Иссей посмотрел мимо меня, потом вверх и вниз по проходу: "Скажите, а где президент?" Поезд выбрал этот момент, чтобы начать движение. Медленное движение вперед с легким скольжением вверх. "По обычаю, повелитель едет в первом вагоне, а его свита - позади". Все новоиспеченные пэры должны ехать на поезде в Ад для своего первого визита", - пояснила Акено, улыбаясь, когда Асия и Ксеновия смотрели в большое окно рядом с ними. "Хм, странный обычай". Иссей ответил: "Почему?" "Честно говоря, я не знаю точно". Она ответила: "Но тех, кто этого не делает, ждет суровое наказание, если нет особых обстоятельств". Она улыбнулась. "Хорошо, что я не посетил его раньше, наверное?" Иссей почесал голову: "Мне как-то... кажется, что Президент гораздо добрее, чем должно быть. Я бы не хотел быть брошенным в дьявольскую тюрьму... То есть, я мог бы жить вечно, но в тюрьме?" "Фу-фу, ну, за это тебя не накажут, но могут наказать за неподобающие отношения с хозяином..." Акено поддразнила: "Ип?" Я дал ей каратистский удар справедливости с другого конца прохода: "Если бы это было так, то свите Рейзера было бы... очень печально". Я сказал. "Хе-хе. Да, этот счастливый ублюдок с жареными цыплятами..." Иссей выглядел уважительно и завистливо одновременно. "Ты портишь все веселье, сэнсэй". Акено надулась.________________________________________
Через некоторое время через дверь в конце вагона появилась Риас: "О, хорошо, вы все устроились". Риас ответила: "Я просто хотела проверить, как вы все устроились". "Принцесса, вы можете общаться со своими коллегами, но не позволите ли вы мне подготовить новых членов к их прибытию?" Позади нее, в почтительном положении "позади и справа", стоял пожилой джентльмен, одетый в форму, напоминающую военную парадную форму. Весь из темного сукна, с латунными пуговицами, он был первым пожилым дьяволом, которого я видел до сих пор. Он снял шляпу - круглую фуражку с коротким околышем из жесткой кожи - и увидел белоснежные волосы и аккуратно подстриженную бороду. "Всем доброго вечера". Риас отошла в сторону, чтобы мы все могли его видеть. "Я - Рейнальдо, проводник этого поезда". Все тихонько сказали "Приятно познакомиться". Акено, однако, помахала рукой и улыбнулась, видимо, уже зная его. "Итак, я буду идентифицировать и регистрировать новичков в вашей свите". Он взял в руки небольшое устройство, похожее на нечто среднее между трикодером из "Звездного пути" и инопланетным детектором движения. "Шахматные фигуры, которые вы получили при реинкарнации, также содержат вашу персональную информацию. Подделать их невозможно, поэтому мы используем их в качестве паспорта". Он поднес прибор вплотную к Иссею, Асии и Ксеновии, каждый раз получая от них довольное "бип". "Спасибо, Рейнальдо". Риас любезно сказала: "Это Кодори Харухиме, моя помощница". Я протянул ему карточку, которую дала мне Риас, и устройство издало немного другой, но все еще веселый звук: "Вообще-то я ваш поклонник". Он сказал, возвращая карточку: "Мне удалось достать билет на ваш бой с лордом Рейзером Фениксом". Я улыбнулся: "Надеюсь, мне больше никогда не придется этого делать, но если это случится, я буду рассчитывать на вашу поддержку". Я отвесил ему быстрый поклон: "Это Шинкаге, мой помощник. Делли, мой фамильяр. И Джиру, дом Делли". "Помощник?" Он посмотрел на Синкаге, который сидел, скрючившись, на земле с Джиру на спине. " Я - ее охранная система. И иногда вышибала. " - сказал Шинкаге, подняв голову, чтобы посмотреть на проводника. Делли ничего не сказала, но радостно помахала рукой. "Понятно..." Он звучал неуверенно, но он разговаривал с гигантской металлическим котом: "Просто чтобы вы знали, вы несете ответственность за них, пока находитесь в Аду". Он посмотрел на Риас: "А ты - за нее". Он слегка поклонился. "Понятно." Она кивнула в ответ: "А еще есть Азазель". Падший ангел спал в дальнем углу, казалось, ничуть не заботясь о том, что он посещает территорию, которая еще месяц назад была вражеской. Однако при упоминании своего имени он фыркнул, сонно моргнул и стал рыться в кармане, когда Рейнальдо подошел к нему. Отсканировав то, что выглядело как паспортная книжка, которую можно найти где угодно в мире смертных, Рейнальдо посмотрел на часы: "А, если вы посмотрите в окно, то мы вот-вот пересечем разлом измерений". Он поклонился всем нам: "Однако я должен вернуться на свой пост. Риас указала на окно: "Наслаждайтесь видом". Как туристы, трое младших из свиты Риас уставились в большое окно своей кабинки. Поскольку я стоял, я подошел к соседней кабинке и тоже посмотрел. Темнота по ту сторону окна мерцала, вокруг меня происходило изменение магии, похожее на переход из "реального пространства" в "пространство барьера", только вместо "застойной" магия становилась "живой". Затем я смог увидеть обширные ландшафты Ада. Судя по описанию Лорда Феникса, я не был уверен, что он имел в виду это буквально или нет. Но он не шутил. Здесь были леса, озёра, горы - всё, что можно увидеть на Земле с моей точки обзора на высоте около трёх тысяч метров. Казалось, что сейчас "день", а "небо" было какого-то приятного темно-фиолетового цвета, достаточно светлого, чтобы смертный мог читать. Однако это придавало пейзажу неземной вид. Деревья были не такими зелеными, и в лесу виднелись участки, где под пологом раскинулись странные существа. Озера были темными, почти черными водоемами, в которых даже здесь, наверху, я мог видеть случайные вспышки движения. А горы были усеяны вулканическими жерлами, из которых извергались тонкие шлейфы темного дыма. Как будто этого было недостаточно... Магия в воздухе была знакомой. Как в подземелье.________________________________________
ВНИМАНИЕ! ДУУН ДУУН ДУУН ДУУН ДУУН ДУУН ДУУН ДУУН ДУУН ДУУН. Ладно, может, не так драматично. https://discord.gg/aKAQg4bnYu дискорд! А моя настоящая книга "Мы тоже?" уже на Инкитте.