Глава 63
Оказавшись в длинном коридоре, я вспомнил важную информацию. На самом деле я не знал, чьи комнаты кому принадлежат. Поэтому, когда моя горничная выпрямлялась после поклона, я спросил: "Какая из них - комната Гаспера?". На что служанка тихо ответила: "Сюда, госпожа". Она взяла инициативу в свои руки и повела меня в комнату Гаспера. При моем появлении служанка у его двери (невысокая женщина с каменно-серым лицом) осторожно постучала в дверь: "Гость, сэр Гаспер". "Хорошо!" раздалось изнутри, и служанка открыла дверь, пропуская меня внутрь: "Сэнсэй, посмотрите!". Я благодарно кивнул служанке и вошел в комнату (точно такую же, как моя, без лишних вещей для приготовления пищи и алхимии). Гаспер помахал мне рукой, а Делли молнией подлетела ко мне и стала толкать в спину, чтобы ускорить меня. "Ладно-ладно!" сказал я со смехом, один из моих хвостов взметнулся, чтобы поймать Делли и посадить ее на плечо: "Рада видеть тебя в хорошем настроении". Гаспер редко принимал комплименты, не впадая в скромную застенчивость, но ему это удавалось. Похоже, сейчас был один из таких случаев, и как только я сел за "игровой стол", он поставил на стол коробку. Небольшая, из фиолетового дерева, с причудливой резьбой и цветочными узорами по всему периметру, она была очень красивой. "Давай! Открывай!" Он широко улыбнулся. Я чуть было не пошутил, типа "а не укусит ли она меня" или что-то в этом роде, но это могло бы сломать его небольшой всплеск исходящей энергии, поэтому я положил руки на коробку и открыл ее. "Мы с Делли работали над ним в свободное время. А тот, кто ухаживает за верблюдами и повозками, делает стекло, так что мы сделали все так же, как и вы, и это работает!" пояснил он, пока я просто изумлялся содержимому этой причудливой коробки. Солнцезащитные очки. Но не просто солнцезащитные очки. Они были из одного из моих любимых аниме всех времен. Большие, круглые, отражающие красные линзы, прочные латунные оправы, боковые щитки, которые поднимались вверх по дужкам, чтобы блокировать еще больше света и защищать от мусора, и старомодные С-образные крючки для крепления на ушах. Ну, во всяком случае, на человеческие уши. Я чувствовал слабое покалывание магии внутри стекла линз, да и оправы тоже. Коробка тоже была красивой, и я должен был признать, что красивая коробка делает содержимое еще более привлекательным. "Это... удивительно". Я сказал с улыбкой, доставая их из коробки и разворачивая дужки: "И ты их заколдовала?" "Ага! Давай, надевай!" подбодрила Делли. Я так и сделал. Первое, что я заметил, - это то, что дужки немного пружинят, так что обычно бесполезные (ведь у меня не было человеческих ушей) С-образные крючки просто мягко прижимались к моей голове. И очень удобно. Но когда я открыл глаза, я смог... Я мог ВИДЕТЬ. Теперь, если не считать небольшого смещения цветового спектра из-за моей биологической способности видеть в темноте, зрение было идеальным. Конечно, в начале моей карьеры кузнеца из-за этого я несколько раз терял бровь, потому что не мог видеть именно те красные цвета, которые видел Вельф, но стоило немного подкорректировать зрение, и оно стало привычным. Но теперь... Я видел, как много красного я не мог видеть. Но это было еще не все. Свет, проникающий снаружи, с этим странным разнонаправленным "темным и не очень темным" подземным миром, немного сгладился. Не совсем "изменился", но "заострился". Это было очень тонко, как изменение фокуса в телевизоре - достаточно, чтобы заметить. Но в конце концов... Я мог видеть магию в воздухе. Воздух, окна, пол, маску Гаспера, которую я сделал для него (и наложил на нее простое заклинание "сохранять чистоту"), концентрированный сгусток маны, которым была Делли, линии силы на доспехах Шинкаге, мягкое свечение его "сердца", золотой свет его глаз... Я посмотрел на свои руки: перчатки слабо светились от простых защитных чар, которые я наложил на них, когда только сделал... Я снял очки. "Ничего себе..." Я потер глаза большим и указательным пальцами: "Они потрясающие, но..." "Подожди, подожди!" Гаспер сказал: "Давай я покажу тебе, как заставить их работать немного лучше..." Он потерял часть волнения: "Я должен был не забыть сделать их немного тусклее..." "Ты выглядела глупо". сказал Шинкаге. "Тебя никто не спрашивал, железная глыба". Делли высунула язык: "Может быть, если бы ты читал мангу, а не спал в углу, ты бы знал лучше". " Так и будешь сидеть и переворачивать страницы за меня, Снек? " Гаспер вернул очки мне на голову и взял мою руку: "Вот..." Он приложил кончик моего пальца к боковой стороне защитного стекла очков: "Нажми на эту сторону, чтобы они видели больше или меньше. Это похоже на фокусировку камеры. Так что если вы хотите видеть вблизи то, что вы делаете, или вдаль, в поле или что-то еще". Он заставил меня прикоснуться к другой стороне: "Эта сторона делает яркость". Он отошел назад и снова сел в кресло, а я потрогал две точки, уменьшая "яркость" всех различных намеков на магию в воздухе, одновременно меняя расстояние на более близкое, так что я не видел почти живые облака магии снаружи. Получалось, что я вижу почти как тот парень из Mushi-shi. Чтобы попробовать, я еще немного уменьшил видимость, и вдруг "лишние", которые я видел, исчезло. "Ага, и это могут быть обычные солнечные очки". "О-хо? Обычные, говоришь?" Делли погрозила мне пальцем: "Нет-нет, добрый мастер. Они тоже сделаны по стандарту тяжелых защитных очков!" Она сложила руки: "И! Поскольку мы все видели фильмы, где плохой парень ломает солнцезащитные очки другого, чтобы разозлить его, на них тоже есть чары обратного хода/ремонта!" " О, что ж, это даже я могу уважать."Шинкаге сказал: "Они бы лучше смотрелись со шляпой. " "Действительно, лучше". Я кивнул, ухмыляясь, и крепко обнял Гаспера: "Они потрясающие, спасибо тебе". Я не забыл взять Делли за хвост, чтобы она могла погладить мягкую мордочку Гаспера по щеке. "Когда ты научился это делать?" Я усадил его обратно на стул: "Ну, Делли-тян помогала мне с голограммным резервуаром". Он посмотрел на Делли, которая приземлилась ему на плечо. "Точно! Помните, босс, я фея! Мы занимаемся иллюзиями, обманом и прочими вещами". Я кивнул: "Как тогда, когда ты позволила мне увидеть Каппу". "Ага. И я подумала, раз уж Гаспер умеет делать зачарованное стекло, как в случае со вторичной пластиной на проекторе..." Она потрогала его за ухо. "Ну... Ты используешь свой мех для изготовления металлов. Поэтому я подумал, что мы можем использовать мех Делли для стекла". Он улыбнулся: "Мне потребовался почти целый день, чтобы набраться смелости и поговорить с дьяволом, отвечающим за верблюдов... но я это сделал!" "Я очень горжусь тобой, Гаспер". серьезно сказал я. "Ну, тот парень в конюшне - большой мягкотелый. Он подумал, что мы сошли с ума, когда я попросил его бросить кучу моей шерсти, но он все равно это сделал!" "И еще, - продолжал Гаспер, - я делал то, что вы делаете, когда произносите заклинание. Когда я полировал линзы, я вспомнил все заклинания из книги "Магия для начинающих", которые я выучил наизусть". "Потом я помогла ему соединить их с боковыми частями, чтобы можно было контролировать, сколько ты видишь с их помощью". с ухмылкой закончила Делли. "Что ж, возможно, вы только что создали первую во вселенной пару магических умных очков. Это действительно хорошая работа". Я посмотрел на Делли: "Скажи, а ты ведь можешь становиться невидимой?" "Ага." Она медленно исчезла из виду: "Ты не сможешь увидеть меня четко даже в этих очках, но..." Я несколько раз коснулся боковых стенок очков: "А, я вижу какие-то очертания..." "Все магические существа имеют свечение". Она сказала: "То есть, вы это уже знаете, но только самые лучшие могут скрыть свою внутреннюю магию, свою физическую сущность и магию, с помощью которой они вообще делают себя невидимыми". Сначала появилась улыбка, а затем и остальные части ее тела: "Не знаю, поможет ли это тебе, когда мы вернемся в твой дом, но в подземелье это может помочь!" Это заставило меня полюбопытствовать... Как бы выглядело подземелье с ними? "Ну, вы двое молодцы". Я снова сказал: "Но уже поздно... Я думаю, и у нас у всех есть дела на утро". Я не преминул погладить Гаспера по голове, но на этом не остановился и снова обнял его: "Молодец, Гаспер". "Спасибо, сэнсэй". "Мы с Делли хотели поблагодарить вас за то, что вы были так добры..." "Ты мог бы просто сказать "спасибо". ответил я, - "Но я приму и крутые солнечные очки". Пожелав спокойной ночи лучшему полу вампиру во вселенной, я закрыл за собой дверь и вернулся в свою комнату. Делли и Шинкаге шли за мной, первая радостно напевала, второй тихонько шагал следом. "Так... ты позволила ему расчесать тебе хвост?" Я приподнял бровь, которая была видна над моими новыми солнечными очками. "Знаешь, надо будет сделать перчатки к этому..." Она покраснела и глупо ухмыльнулась: "Ну... Я знаю, что выгляжу как кукла, но он относится ко мне как к человеку и как к кукле". "Кто-то просит погладить его по спине?" "Я бы не отказалась". Она засмеялась: "А если ты сделаешь это в перчатках... Разве они не испачкаются, когда вы в следующий раз будете драться?"________________________________________
Не глядя на телефон, я не знаю, сколько сейчас времени, но где-то ночью я почувствовал, как что-то ущипнуло меня за руку. Это было достаточно сильно, чтобы пробудить меня от каменного сна, и как только я открыл глаза, то почувствовал, как по месту укола распространяется ядовитый ожог. Вскочив с кровати, я проговорил слова, чтобы включить маленькие магические светильники, расположенные по всей комнате, и оглядел кровать. Зажав другой рукой верхнюю часть руки, чтобы перекрыть кровообращение и замедлить распространение яда, которым меня укусили, я заметил существо, напавшее на меня. На кровати, посреди супер мягких простыней, сидел паук. Размером с долларовую монету, он был красно-черного цвета, с двумя угрожающе поднятыми передними лапками, и говорил "не ешь меня, я плохой на вкус". " Что происходит? "спросил Шинкаге, поднимая взгляд со своей большой собачьей кровати, когда я встал рядом с ним, сбросив покрывало на пол. "Шшш." сказал я, глядя на свою руку, чувствуя, как исчезает жгучий зуд под кожей. "Делли?" "Миех?" "Проснись, возьми бутылку со стола. Ярко-красный паук на кровати, не подходи к нему". На руке действительно не было укуса, только пара маленьких злых красных царапин. Паук, видимо, не смог преодолеть мою прочность, даже когда я спал, но начальный ожог от его яда говорил о том, что я бы умер с криком, если бы не обладал еще и аномальной сопротивляемостью. "Шинкаге, встань возле двери, но не делай ничего резкого". "Лови." Делли крутанулась в воздухе для придания импульса, а затем бросила в меня бутылку. Уверенный в том, что мой организм справился с ядом, я отпустил руку и поймал бутылку, разгибая пальцы другой руки и откупоривая пробку. "Так, ты..." сказал я пауку, - "Ты только что стал уликой". Я ткнул паука пробкой в спину, и он бросился в бутылку. В остальном он вел себя как обычный паук, но... Кто-то только что пытался убить меня с его помощью. Ха, я был достаточно важен, чтобы меня убили. Я не знал, чувствовать ли мне честь или досаду. "Кто-нибудь есть в зале?" спросил я Шинкаге. " Только служанка". Я задумался, как поступить. Если я подниму шум, замок узнает об этом, проснется и придет в состояние повышенной готовности. Замешательство может позволить преступнику сбежать до того, как территория будет оцеплена. Я мог ничего не говорить и, возможно, поймать того, кто это был, если бы он попытался снова... "Я буду вести себя спокойно". тихо сказал я им, найдя свою футболку с надписью "Папа номер 1" и надев ее как ночную рубашку: "Делли?" Я протянул руку, и когда она приблизилась, то исчезла в струе маны и впиталась в меня. Я подошел к холодильнику и достал одну из бутылок молока, которые наполнил перед сном. Набрав полный рот молока, я дал ему согреться во рту и выплеснул на кровать. "Пойдем спать в комнату Акено". сказал я Шинкаге, ставя бутылку на место и поднимая его кровать. Затем я подошел к Джиру и позволил ему прижаться к моему плечу. " Пробраться в ее постель? Кто-то теперь смелый? "Я пнул его ногой по ноге," хех. " Подумав, я положил бутылочку с пауком в свой ящик с "особыми ингредиентами", который я взял с собой. Затем я посмотрел на свои груди и осторожно сжал каждую из них, достаточно, чтобы увлажнить рубашку. "Что-то случилось, мадам?" спросила служанка, когда я открыл дверь, выглядя сонно и неся кровать Шинкаге. Я жестом показал на влажную рубашку: "Я была немного небрежна перед сном. Не могли бы вы застелить мне постель? А я пока посплю в комнате Акено". Я также позаботился о том, чтобы нести большую собачью подстилку прокушенной рукой, чтобы она не увидела царапин. "Да, мэм". Она ответила, не моргнув глазом, и подождала, пока я освобожу дверь, прежде чем войти.________________________________________
Найти комнату Акено оказалось довольно просто. Стоило мне только подумать об этом, как я сразу же почувствовал, в каком направлении она находится. Служанка, стоявшая перед дверью, взглянула на меня, когда я стоял с пальцем у рта, и очень тихо открыла мне дверь. Акено крепко спала и не шевелилась, пока я, наконец, не забрался к ней под одеяло. Она ничего не сказала, а только прижалась ко мне и обняла меня за хвост.________________________________________
Я не мог удержаться, чтобы не обнять свою Мико перед тем, как встать с кровати. Не то чтобы она была против, но я не хотел поощрять большее (ну, я хотел, но мне не стоило пытаться). Благодаря статусу искателя приключений, небольшая царапина на руке исчезла, и я не почувствовал никаких последствий от попавшего в организм яда. Вернувшись в свою комнату, я бегло осмотрелся. Постель была свежезастелена (и слабо пахла цветочным садом), холодильник, морозильник, шкафы и ящики стояли так, как я их оставил, а на дне одной из пробирок все еще оставалось небольшое пятнышко от моего последнего проекта. "Делли?" тихо позвал я, взяв в руки один из хвостов и выудив ее из запаса маны. "Проснись и пой". "Еще пять минут". пробормотала она, перекатываясь и зарываясь лицом в мою грудь. Я приподнял бровь, почувствовав легкое покалывание в соске, когда ее лицо ткнулось в мою рубашку, но ничего не предпринял. Однако мгновение спустя: "Га! Мокро!" Она отстранилась и потрогала свое лицо: "Что? О... Доброе утро?" "По крайней мере, на него похоже". ответил я. " Я бы просто окунул ее в стакан с водой. "Шинкаге хмыкнул: "Не вижу ничего необычного. " "Хорошо. Делли? Хочешь попробовать найти что-нибудь необычное?" Она вытерла лицо о мою рубашку, затем взлетела в воздух. Она медленно повернулась по кругу, огляделась и через мгновение приземлилась мне на плечо. "Никаких иллюзий, и я не думаю, что магическая энергия, идущая к лампам или приборам, изменилась". Я открыл свой маленький ящичек, в котором лежали все мои проектные принадлежности, которые я взял с собой, и увидел маленькую бутылочку с пауком в ней. Я взял ее в руки, заглянул внутрь, и он посмотрел на меня, стараясь выглядеть угрожающе. "Хорошо... Можешь взять скальпель и сделать маленькую дырочку в этой пробке? Я не хочу, чтобы он у меня умер". "Конечно... Но зачем его хранить?" Она опустилась на рабочий стол, а я положил Джиру обратно на стол у окна (предварительно заглянув под него). "Ядовитые насекомые и пауки очень полезны". Я ответил: "И если этот паук похож на любого другого, я должна быть в состоянии выжать его яд. Я пытаюсь понять, почему. Я имею в виду... Единственные насекомые, которых я видела, - это пчелы в крепости Феникс. " Вероятно, это какая-то защита, чтобы не допустить проникновения. " "Да. Или, по крайней мере, там, где они не хотят их видеть. Если у них есть какая-то оранжерея, они могут держать их там, просто потому что они полезны. Хм. Это требует тщательного допроса..."________________________________________
Время в библиотеке уходило на изучение насекомых и других жутких существ. А пока Иссей и Милликас занимались, я задавал вопросы, когда репетитор не разочаровывался в успехах Иссея. "Сегодня новая тема? Ты действительно закончила первую книгу "Начальный курс символьного кодирования для начинающих"? спросила она, многозначительно поправляя на меня очки. "Перекрестная тема". ответил я, постукивая пальцем по странице, на которой была большая картинка с изображением красно-черного паука. "Шелк - хороший материал для работы, поскольку когда-то он был "живым" существом, он хорошо поддается некоторым чарам". "А, Атракс Робустус Диаболис. Это паук-охотник. Он не плетет паутину, а прыгает на добычу. Вероятно, это второй по ядовитости паук в подземном мире, они довольно редки, и все найденные гнезда обычно сжигают". Она объяснила, протягивая руку вниз и перелистывая несколько страниц. "Это, скорее, то, что вы ищете, хотя земли, где они обитают, не заняты, а дома дьяволов, где их держат для шелка,... строго следят за тем, кому они продаются". Паук на этой странице выглядел менее опасным. Большое луковицеобразное тело, коричневый и белый цвета, длинные ноги, маленькие клыки, немного пушистый вид. "Хм, в любом случае я не смогла бы держать его наверху". Я вздохнул. "Нет, экспорт всех животных в царство смертных строго запрещен. Единственное исключение - то, что ты можешь найти на площадке для отбора фамильяров". Она кивнула: "И хотя ты права, что паучий шелк лучше, шелк мотылька используется чаще, даже здесь, в Подземном мире". "Потому что мотыльки обычно не пытаются съесть своих хранителей?" спросил я. "Верно."________________________________________
"Два дня". Риас сказала мне: "Ну, технически, до встречи осталось полтора дня". После обеда Риас пришла ко мне в комнату и сидела на кровати, наблюдая, как я вожусь с алхимическим набором. И поглаживал Джиру, который в это время выращивал небольшую грядку с травой. "Звучит неплохо. Я тут случайно нашла одно дельце. Старая столица Люциферд, верно?" Я протянул Делли маленькую бутылочку, и она, жужжа, направилась к холодильнику, чтобы убрать ее. "О? Похоже, я недостаточно тебя занимаю". Она поддразнила меня: "Кстати, маме и папе понравились твои подарки". "Хорошо. Это напомнило мне..." Я просмотрел свою небольшую коллекцию порошков в бутылочках, предоставленных Грейфией, и выбрал несколько: "Делли? Пока ты там, синяя бутылка, резиновая пробка". "Есть, босс!" "Дело не в том, что ты не даешь мне достаточно работы". Я взял у Делли бутылочку и с помощью пипетки налил немного в алхимический набор: "Я то и дело переговаривалась с Азазелем по поводу обучения, и когда мы начнем, вы снова будете полностью заняты моим вниманием. А пока что я уделю время обучению, пока остальные занимаются своими делами". "Я слышала, что ты помогаешь учиться Иссею, а также маленькому Милликасу". Она кивнула: "А также помогала Асии с физическими тренировками, помогала в садах Гремори, Гасперу - с изучением магии, и приносила домой подарки из садов Феникса". По ее голосу я понял, что она начинает раздражаться, что я не смотрю на нее во время разговора. "Акено уже предупреждала меня о том, что нужно высыпаться". сказал я, наконец повернувшись к ней лицом после того, как поставил свой алхимический набор для приготовления пищи. "Риас, не волнуйся обо мне, волнуйся о себе и своей свите". "Я бы хотела, но все говорят мне, что я должна поговорить с тобой". Она вздохнула и убрала руку с Джиру, который "ойкнул" от внезапного отсутствия поглаживания: "Я не уверена, как сказать это, чтобы не показалось, что я ревную". "Делли? Шинкаге? Идите к Гасперу". сказал я. Они вдвоем подошли к двери, Делли открыла ее, так как Шинкаге не умел работать с дверной ручкой (не отламывая ее, скажем, от двери). "Вот. Говори, Риас, единственное, что Джиру оценит, это то, насколько ты нежна, когда гладишь его". "Блюп!" Согласился лучший квадрат невозможной биологии. "Как ты заставляешь их так усердно работать на тебя?" спросила она после очередного поглаживания мшистой спины Джиру. "Я занимаюсь с ними. Когда я учу их, я делаю упражнения вместе с ними. Когда я их обучаю, я тоже держу книгу открытой и слежу за ними. Когда я готовлю для всех вас, я узнаю, что именно вам нравится". Я вздохнул, думая о том, как сказать это наиболее прямо и просто: "Я опускаюсь до их уровня и пытаюсь поднять их вместе с собой, независимо от того, как далеко я от них нахожусь. Она задумчиво нахмурилась, выглядя немного уязвленной, но только немного. "Я понимаю, что вы дворянка. У вас есть статус, власть и все вытекающие из этого преимущества. Вы хорошо работаете и стараетесь подавать пример, заботясь о том, чтобы ваша свита ни в чем не нуждалась, в том числе и в дружбе. В этом отношении ты очень хорошо справляешься". Я понюхал воздух и посмотрел на свой набор для алхимии, затем снова перевел взгляд на Риас. "Если у меня все так хорошо, почему они отстраняются? Они все смотрят на тебя, а не на меня". "Я могу назвать несколько причин". Я поднял руку, чтобы остановить ее комментарий: "Нет, ничего плохого. Вы молоды, вы знаете "конечный результат", но не процесс. Хороший пример - когда ты пыталась тренировать Иссэя в тот день в парке. Вы знали, чего хотите, но не знали, как этого добиться. Но это не помешало тебе попытаться". Я улыбнулся: "Ты видела его без рубашки в последнее время?" Она моргнула на меня, потом покраснела: "Ну... да". "Я также нахожусь в уникальном положении "наемного помощника". У меня нет никакой власти над ним, кроме той, которую ты мне даешь. И я вообще не властна над ними. Хотя, глядя на свиту Соны и Рейзера, можно сказать, что ты самый мягкий из всех королей, которых я встречала". "Свита Соны относится к ней так же, как моя к вам". сказала она. "Верно. Но она сосредоточилась на том, чтобы стать учителем. И если не считать Маки, которая слишком свободолюбива, и, может быть, Руруко, которая наименее склонна к академическим наукам из ее сверстников, свита Соны хочет поддержать ее в достижении этой цели". Она прикусила губу, схватившись свободной рукой за юбку в явном разочаровании. "Может быть, это то, чего тебе не хватает". Я постучал себя по подбородку: "Цели. Четкой цели. Они поддерживают тебя, без сомнения. Но, кроме того, что вы избавились от связи с Рейзером, я еще не видела, чтобы вы проявили хоть какую-то реальную инициативу". Я снова поднял руку: "Нет, я не собираюсь туда идти, я просто привожу пример". Я снова повернулся к своему алхимическому набору, прищурился на него, затем погасил все пламя, кроме последнего. Затем я встал, подошел к ней и сел рядом. "У вас есть группа одаренных, которые не только преданы вам, но и являются друзьями. Но как их лидер, без руководства, вы, по сути, просто кучка людей, тусующихся в домике на дереве после школы. У Соны есть своя цель, у Рейзера теперь четырнадцать будущих матерей, у меня есть подземелье, но ты... Какова твоя цель?" "Я не знаю..." Она наконец ответила: "Быть королем - это просто... что-то, что произошло. Мне никогда раньше не нужна была такая цель". Один из моих хвостов попытался привлечь ее внимание, и она положила его на колени, чтобы погладить: "Ты знаешь фразу "благородство обязывает", - кивнул я. - Это было единственное правило, которому я должна была следовать. Защищать свой дом, свою свиту и честь обоих. Моя единственная настоящая "цель" - однажды занять место отца в качестве главы семьи, и это не столько цель, сколько неизбежность". "Ну, а пока тебе нужна цель. Настоящая. Она не должна быть сложной или грандиозной, но она должна касаться вас и вашей свиты". Она не ответила, ее лицо было задумчивым, пока она гладила другой хвост: "Даже в Орарио цели у каждой семьи разные. Одна исследует, другая производит оборудование, одна даже управляет кварталом красных фонарей. Все они "вращаются" вокруг подземелья, но очень отличаются друг от друга". "Какова была ваша цель?" спросила она, заметив, что теперь у нее есть все хвосты, и обняла их всех сразу. "Попасть домой в конце дня". Я улыбнулся: "Даже сейчас я работаю над этим, но это самый длинный день в моей жизни". Я погладил ее по голове, мои хвосты выскользнули из ее хватки, когда я встал: "Подумай об этом. Не напрягайся по этому поводу, но и не игнорируй". Я посмотрел на почти полную бутылочку под капающим "концом" моего алхимического набора, понюхал воздух рядом с ней, кивнул и в перерывах между каплями поменял бутылочку на пустую. "Отдай это Иссею". сказал я, вставляя пробку на место. Она взяла бутылочку: "Что это?" "Массажное масло". Она моргнула: "Что? Я просто помогаю кому-то достичь цели. За это вы мне и платите". Я сделал движение в сторону двери: "Он много работал, чтобы вбить себе в голову все эти светские штучки, и ему не помешало бы немного снять стресс". Она посмотрела на бутылку в своей руке, потом на меня и захихикала. "Спасибо, сэнсэй, я пойду и сделаю это". "Я пойду найду Акено и, может быть, отвлеку ее или что-то в этом роде. Хвостам нужно немного внимания".________________________________________
Я решил, что если уж я решил стать ведущим, то, по крайней мере, постараюсь сделать все, что в моих силах, и сделать это правильно. Большую часть дня, вплоть до обеда, Акено, Асия, Ксеновия и я отправились на настоящую экскурсию по огромному поместью. Акено, как единственная постоянная посетительница этого места, провела нас по всем своим любимым местам. Сады, тихие места для чтения, конюшни, небольшой пруд для рыбалки... Единственное, что имело для меня отношение к работе, - это поблагодарить хозяина конюшни и узнать, какая общая валюта Подземного мира. (Я должен был догадаться, но она называлась "сол").________________________________________
К слову сказать, Риас в тот вечер практически сияла за ужином, в то время как бедный Иссей выглядел слегка шокированным.________________________________________
"А как, собственно, можно получить деньги?" - спросил я Риас на следующий день, сравнивая только что выгравированное таро заклинаний. "У меня мало возможностей для бартера, и я не хочу просто сказать: "Я из дома Гремори"". Снова сев на кровать, я погладил Шинкаге по боку, пока тот наблюдал за моей работой: "В зависимости от того, куда ты идешь, монета меняется. Здесь, на этой стороне подземного мира, мы используем Sol, но на территории падших ангелов они используют Sin (грех) ". "Поскольку дьяволы живут в бессолнечном месте, они торгуют Солом, а падшие ангелы пали из-за Греха? У кого-то есть чувство юмора". Я смахнул с себя новое Таро, затем поднял свои новые солнечные очки, чтобы посмотреть на него. "Ну, двойная экономика поощряет торговлю и рост". Она улыбнулась: "Юмор в сторону. Но если вы хотите, я получу вашу зарплату и найду для вас красивый мешочек для монет или что-нибудь в этом роде". "У меня есть зарплата?" спросил я, вливая в таро крошечную толику маны и наблюдая, как энергия равномерно течет по металлу, точно по назначению. "Отлично." Я позволил мане угаснуть и положил ко-стальную карту в карман пальто вместе с другими, которые я сделал. "Ну, если учесть заказанное вами оборудование и использованные материалы, я все равно вам заплачу". Она подняла бровь: "Я же сказала вам, что оформила ваше трудоустройство для целей налогообложения". "Справедливо. Вы, наверное, знаете или знали кого-нибудь, кто разбирается в ценах на местном рынке? Я не хочу по незнанию тратить на вещи больше, чем следует". Я повернулся к ней лицом. "Конечно. Я сама немного не в курсе, поскольку последний год провела в Японии, но я найду кого-нибудь, кто научит вас". Она улыбнулась. "Отлично."________________________________________
"Леди Феникс". Я почтительно кивнул головой в сторону ее маленькой голограммы, зависшей над магическим кругом "Лорд Феникс": "Надеюсь, все в порядке?" "Да... неспокойно". Она сказала через мгновение: "На самом деле мне очень интересно, что вы сказали моему сыну, чтобы мотивировать его". "Перестать думать "что если" и думать "что дальше"". Я ответил с улыбкой: "Похоже, вы этим недовольны". "Вовсе нет. Хотя Рейзер впервые проявляет такую инициативу по отношению к кому-то, кроме себя". Она улыбнулась одной из тех безмятежных улыбок, которые я привык ассоциировать с "мудрыми матерями": "Как доверенному лицу Дома Феникса, что вам может понадобиться сегодня?" "Если вы можете, леди Феникс, освободите немного места в круге с вашей стороны, у меня есть ваш заказ". Я изо всех сил старалась подобрать аромат к духам, которые вы носили во время нашей встречи, но, кажется, у меня получилось". "Великолепно." Она улыбнулась: "В любое время". Ее изображение исчезло, и я поставил на круг две бутылочки и маленькую коробочку, которую я сделал для нее, - шампунь, крем для кожи и мыло. Я подал на круг немного энергии, и с небольшим клубом розового дыма они исчезли. Это было очень удобно. "Вот." сказал я. "Идеально." Она ответила, ее изображение снова расплылось над бумагой: "Вы действительно правильно уловили запах, леди Кодори". "Превосходно. Могу я попросить вас о двух небольших услугах?" "Конечно". "Не могли бы вы передать девушкам, что я не могу сделать оптовый заказ до моего возвращения". "Это даст мне повод навещать их. Я нахожу их растущее сияние довольно бодрящим. И?" "У меня есть друг, которому может понадобиться небольшая... поддержка в одном деле..."________________________________________
" Интересно, нарушаю ли я какие-нибудь законы об оружии? "спросил Шинкаге, когда я надевал доспехи, "Не то чтобы меня это волновало, но мне любопытно. " "Ты почти тонна зачарованного железа, с сердцем, которое теоретически может произвести больше магической силы, чем мир когда-либо использовал за все время своего существования, а также теоретически оружие, чтобы использовать эту силу". Я сказал, натягивая защиту на голень и вставая прямо: "Я уверена, что ты нарушаешь все законы об оружии, только ради этого". "Осторожно, эго драконов очень раздуто". предупредила Делли, обходя меня по кругу: "Хорошо выглядишь, босс". " Феи на вкус как блестки. " - ответил Шинкаге, - "Ты знаешь, сколько силы я могу вместить, прежде чем рискую потерпеть неудачу? " Я начал складывать вещи в карманы своего плаща. Полное приключенческое снаряжение. Дым, вонь, исцеление, мана, инструменты, все. Я занимался собой и надевал доспехи, когда не спал, но теперь, когда я выходил за пределы "безопасной" зоны оплота Гремори, я не собирался рисковать оказаться неподготовленным. "Честно? Нет. Я поместила несколько чувствительных к теплу "нервов" рядом с твоим сердцем. Это лучшее, что я смогла придумать, ведь сама магия - это просто энергия. Если ваше сердце начинает выделять слишком много тепла, то это происходит из-за трения, а не из-за перегрузки". В дверь вежливо постучали: "Войдите!" "Госпожа Кодори, время пришло". Дверь открылась, служанка на мгновение замерла, затем отошла в сторону, открывая Риас и остальных, собранных в дорогу. Похлопав себя по плечу, я в последний раз похлопал Джиру, затем надел свои новые солнечные очки. "Ну что, пойдем?" сказал я Делли и Шинкаге.________________________________________
Вместо кареты или поезда мы использовали большой телепортационный круг. В отличие от тех, что были в замке, этот был в некотором смысле "общественным", а остальные - "закрытыми". Как в компьютерной сети, в "закрытые" круги телепортации невозможно было попасть извне дворца, а в "общественные" можно было попасть, если у тебя есть соответствующий "герб". Например, когда Риас изменила "герб" Иссэя, чтобы использовать круг в комнате ОРК. "Хм, интересно, сколько усилий потребуется, чтобы организовать это в Орарио..." пробормотал я, когда мы вошли в огромную комнату с ковровым покрытием. "Учитывая, насколько огромным является это место..." "С теми знаниями, которые ты привезешь, ты, наверное, сможешь захватить город". поддразнила Риас. "Блех. Политика." ответил я. "Это место почти такое же шикарное, как и дворец". прокомментировал Иссей. "Скажите, кто еще там будет?" Мы вышли из большой комнаты, и Риас сказала: "Мы встретимся со многими молодыми дворянами. Новое поколение, так сказать, королей. Они будут соперниками в будущем, так что сохраняйте спокойствие и ведите себя достойно". Она на мгновение задержала взгляд на Иссе: "Да, поскольку Сона-сан - наследница дома Ситри, она тоже будет здесь". "Круто. Я немного скучаю по общению с Саджи". Иссей сказал, привлекая взгляды почти всех: "Что? Он пешка, и вообще-то он классный". Я, конечно, понимал, как Иссей может относиться к Саджи, поэтому просто кивнул, а большинство остальных тихонько захихикали. Прямо перед нами, прислонившись к стене рядом с одним из больших окон, пропускающих ограниченный дневной свет, стоял молодой человек. Он стоял, скрестив руки на груди и слегка склонив голову, как бы размышляя. Услышав наше приближение, он поднял голову и нахмурился, пока не увидел, кто это. "О? Риас?" Его голос соответствовал крепкому, широкоплечему телосложению и почти двухметровому росту. При имени Риас провел рукой по своим не очень стильным шипастым черным волосам и помахал рукой: "Это ведь ты, не так ли?". Модная рубашка, выглядевшая строгой, казалось, не могла сдержать мускулов, скрывавшихся под ней. "А, Сайраорг". Риас шагнула к нему, и мы с остальными встали в ряд за ней, поставив меня ближе всех к большой деревянной двери. "Хорошо выглядишь. Я не видела тебя несколько лет". "Нет, с тех пор как я в последний раз навещал свою тетю". Они пожали друг другу руки. Риас повернулась к нам: "Это двоюродный брат моей матери, Сайраорг Баэль". Я видел, как лицо Иссей стало задумчивым, пока я обдумывал заявление Риас. Похоже, Гремори и Баэль имели политическую связь. Но если учесть, что между лордом и леди не было напряженности, это можно было только приветствовать. Хорошо. Браки по расчету - отстой. "Но что ты делаешь здесь, в зале?" Он посмотрел на меня, вернее, мимо меня, на дверь, перед которой я стоял. "Находиться там, чтобы "общаться", - пустая трата времени. Поэтому я вышел". "Пустая трата вашего..." У меня было примерно полсекунды на предупреждение. Кто-то что-то крикнул изнутри комнаты, слышно было только через тяжелую деревянную дверь. Я успел наполовину повернуться и поднять руки вверх, прежде чем дверь, со всеми петлями, вылетела из рамы. Мои руки приняли на себя первоначальный удар, а хвосты хлестнули вперед и сбалансировали дверь, чтобы она не отскочила от меня и не попала в Риас или других. Теперь, держась за что-то, я был неподвижен, и первоначальный удар отбросил меня всего на полметра, прежде чем сработала моя способность. Некоторые из них закричали от беспокойства, но, поскольку я был в полном доспехе, основную тяжесть удара приняли на себя мои браслеты. Но это не значит, что я не был немного раздосадован. Когда пыль рассеялась, я почувствовал присутствие Сайраорга, который прошел мимо меня в комнату. "Ты хочешь умереть, Зефердор?" Я услышал женский крик: "Никто не будет скучать по тебе или винить меня, если я убью тебя сейчас". "И поэтому ты до сих пор девственница! Разгоняешь так всех парней?" Громкий, грубый голос, в котором было что-то от панка и от "пубертатного изменения голоса", "Именно поэтому я предложил тебе бесплатно провести церемонию открытия, фригидная сучка!" Я толкнул дверь и оглядел комнату. К Сайраоргу шли двое: мужчина с зачесанными назад волосами и татуировкой в виде молнии под глазом. Засунув руки в карманы, он смотрел на женщину с длинными волосами и в очках, которая раздраженно скрестила руки. "У этого парня злой рот". пробормотал Иссей, когда я тоже вошел в комнату. "Вот что бывает, когда в одной комнате собирается слишком много горячих голов". сказал Сайраорг, заметив меня и хихикнув. "Сэнсэй... Не устраивай сцену?" спросила Риас. " Если бы у меня были деньги, я бы не согласился на такое пари." "Итак." Я начал: "Кто выбил дверь?" Они вдвоем (как и большая часть остальной комнаты, в которой, как я заметил, находились Сона и двое ее сверстников) посмотрели в мою сторону. Как ни странно, взрыв их не обеспокоил. Но, видимо, то, что я их окликнул, их обеспокоило. Болтун (у него тоже были остроконечные уши, которые ничуть не скрывали его дьявольского происхождения) побелел, а женщина сделала полшага назад, потом взяла себя в руки и отошла от болтуна на шаг. "Я не хотел участвовать в этом идиотском балагане, но, видимо, придется". сказал Сайраорг, положив руку мне на плечо. "Только если он извинится". Я сказал, глядя на него, затем вышел из-под его руки и встал на расстоянии вытянутой руки от этого болтуна: "Я уверена, что где-то здесь есть хорошие манеры". Видимо, не было. Когда я подошел к нему, он оправился от шока при виде меня и начал краснеть: "Ты просто атакующая собака Гр...". Раздался хлопок вытесняемого воздуха и звук рвущейся ткани. Он остановился на полуслове и посмотрел вниз. Там, прямо над сердцем, отсутствовал лоскут ткани размером с отпечаток моей руки. "Вы говорили?" спросил я, сдирая ткань с ладони в перчатке, - "Что-то вроде: "Прости, что ударил тебя дверью"?" "Ты хоть представляешь, как экс..." Хлоп-хлоп. На этот раз лоскут пропавшей ткани был вокруг его плавающих ребер. При работе на сверхзвуковых скоростях, как правило, вещи гораздо легче ломаются, и ткань не была исключением. "Хм, я собиралась сделать себе перчатки..." Я содрал с ладони еще одну заплатку: "Разве здесь не должно быть какого-то официального собрания? Без рубашки ты будешь выглядеть ужасно глупо". К этому времени большинство присутствующих в комнате либо смеялись (вежливо, конечно), либо бормотали что-то вроде "подраться с демонической лисой". Даже Сайраорг захихикал, хотя и сказал: "Я как раз думал о том, чтобы ударить его. Это гораздо забавнее". "Итак." Я спросил: "Насчет извинений?" "Сэнсэй." сказала Риас из-за моей спины, - "Разве у вас нет дел в городе?" Я оглянулся на нее, намеренно отводя взгляд от этого болтуна: "Наверное, есть. Полагаю, мне придется оставить воспитание молодых детенышей кому-то другому". Он не сдвинулся с места, даже когда я стоял к нему спиной, поэтому я посмотрел на Сону и подошел к ней. "Сона? На пару слов?" "Конечно." Она сказала, оторвавшись от своей свиты (похоже, здесь были только Саджи и Цубаки): "Он один из шести королей, присутствующих на сегодняшней презентации". Она пробормотала: "Зефирдор Гласия-лаболас, из дома нынешнего Асмодея". Она слегка улыбнулась: "Похоже, у тебя талант находить неприятности". Я отмахнулся от нее и полез в карман: "В связи с предстоящим родительством Рейзера я поговорила с леди Рейзер и, с одобрения лорда Рейзера, оказываю вам услугу, которую они мне должны". Я улыбнулся, взял ее руку и вложил в ее ладонь украшенную золотыми драгоценными камнями булавку для плаща в форме феникса. "Мне сказали, что это встреча будущих королей, чтобы представить себя предыдущему поколению и рассказать о своих целях". Она начала вынимать жетон из руки, но я сомкнул ее пальцы и накрыл ее другой рукой. "Это... То есть, ты права, но..." "Вы сказали, что не все сделки и контракты заключаются между дьяволами и их друзьями. Так вот, когда какой-то старый черт со скипетром в заднице спрашивает тебя, как достичь цели..." За это я, конечно же, получил по затылку: "Насчет того, что "это просто не делается", ты можешь сказать им, что у тебя уже есть спонсор, нравится им это или нет". Она положила свою руку на мою: "Спасибо, сэнсэй Кодори". "Я оставлю бумажную работу на вас, и своими собственными силами я восстановила благосклонность Дома Феникса. Так что это просто мой собственный способ поддержать ваши цели как друга". Она выглядела так, словно собиралась заплакать, поэтому, поскольку мы находились в комнате, полной людей, и я не хотел смущать ее перед ними, я обнял ее. Я также погладил ее по голове, как и хотел с первой встречи с ней один на один. Однако она быстро пришла в себя и легким толчком отпустила меня. "Спасибо еще раз, сэнсэй", - повторила она. "Нет проблем. С ними или без них, но у тебя все получится". Я протянул ей кулак, и она ударила по нему своим. "Ради будущего, я так и сделаю". Саджи показал мне большой палец вверх, когда я направился к отсутствующей двери, а Иссей лишь озадаченно посмотрел на меня. "Риас?" "Хм?" Она тоже выглядела немного озадаченной, но улыбнулась: "Проблемы?" "В какой стороне выход? Мне нужно посетить один город". Я посмотрел на Шинкаге, который сидел как статуя: "А гигантским металлическим кошкам не нужны поводки, верно?"________________________________________
примечание! Итак, Кодори пропускает встречу королей (в которой ей, в общем-то, незачем участвовать), выводит из себя очередного короля (по крайней мере, этому не понадобилась слеза феникса) и отправляется в большой город на встречу с каким-то таинственным агентом теневого брокера! Или что-то в этом роде... aKAQg4bnYu дискорд А моя настоящая книга "Мы тоже были?" уже на Инкитте.