Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Перевод
NC-17
Завершён
141
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 865 256 слов, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник

Часть 66

Настройки
Теперь я немного порылся в Вики, и он кажется довольно спокойным. Возможно, я не совсем правильно описал его характер для некоторых больших поклонников серии, но, как и у большинства "не членов ORC", его биография довольно скудна. Он дважды появляется в "сюжете", но до 12-й книги не появляется лично. Так что, как автор фанфика, я допускаю вольности. Вот так вот.

________________________________________

Глава 66

"Ну и каков твой мастер?" спросил я примерно через полчаса нашего похода на невысокую гору, поросшую массивными японскими кленами, листья которых были ярко-красными, как будто наступила осень. "Он..." Что бы он ни собирался сказать, его прервал быстрый треск ткани, сине-белая полоса и шипение меча, рассекающего воздух. Уже насторожившись, я уловил звук, выпрямился и уперся ногами, поднял левое предплечье, чтобы защитить горло, а другой рукой взмахнул на уровне груди, чтобы нанести удар в центр расплывающегося пятна. Из моего браслета вылетела искра, и бело-голубая комета поплыла обратно. Не успела она замедлиться, как пара обутых в сандалии ног уперлась в дерево, и человек снова бросился на меня. Он, по крайней мере, я был уверен, что это был он, двигался так быстро, что я мог различить только звук его одежды и лезвия. Помимо цвета, в основном синего и белого с коричневым верхом, я уже больше полагался на другие чувства, чем на глаза. Вместо того чтобы приготовиться к следующему удару, я сделал шаг в сторону и немного наклонился, чтобы уклониться от клинка. Я все же поднял защиту, и раздался звон, когда лезвие задело тыльную сторону перчатки, но затем с глухим стуком ног о землю сине-белое пятно приземлилось, развернулось и понеслось на меня, нанося стремительные удары слева направо. Углы не совпадали, я отступал, блокировал, уклонялся и просто старался не отставать от скорости ударов. Он был по крайней мере так же быстр, как Белл до завтрака, и я был почти уверен, что меч действительно был катаной. Зафиксировав в голове эту информацию, я собрал свою серию ударов и, когда его меч пронесся мимо меня, начал наносить свои удары. Только для того, чтобы он ускорился! Когда я стал подставляться под удар его меча, пытаясь поймать его на быстрый удар или два, он начал мотать телом вперед-назад, искусно переставляя ноги и раскачивая тело для достижения максимального эффекта при наименьшем количестве движений. Края нашей одежды начали издавать щелчки, похожие на кнуты, когда наши удары и уклонения приближались, а затем превышали скорость звука. Я стал набирать побольше воздуха, ослабляя свои атаки, давая ему возможность набрать дистанцию, чтобы как следует размахнуться, позволяя своему внутреннему огню разгореться, сгореть, а затем придать мне силу, превышающую мой статус искателя приключений. Затем, когда он закончил очередной шквал рассекающих воздух ударов, я снова вступил в бой и начал стремительную серию ударов руками-ножами, ногами, пробивающими землю, и громовыми локтями. Я начал приближаться к нему, ощущая, как ткань касается моих рук и тыльной стороны ладоней - так близко и в то же время так далеко. Тогда я попробовал последний трюк. Я заставил себя сделать шаг назад, все тело начало движение, но в последний момент я затормозил и снова рванулся вперед. Лодыжки и колени застонали от напряжения, которое, должно быть, вдвое превышало скорость звука, хвост завилял, компенсируя нарушение равновесия, и мой противник пошел на подсечку, но я оказался с ним почти грудь в грудь, двумя руками ухватился за переднюю часть его одежды, а мое лицо приблизилось настолько, что я уловил запах васаби в его дыхании. Затем земля под моими ногами задрожала, когда он попятился назад, и ткань с него сорвалась, как удар грома, а у меня в руках осталось то, что осталось от красивого сине-белого "хаори", своего рода форменного плаща для боевых искусств. И тут среди внезапного шквала ярко-красных кленовых листьев я разглядел, что за испорченным хаори стоит человек и поднимает меч наизготовку. Под хаори был еще один слой ткани, но и на нем с обеих сторон воротника остались отпечатки моих пальцев. Я глубоко вздохнул и медленно выдохнул: "Второй раунд?" спросил я, опуская ткань на землю и чувствуя, что нахожусь на грани превращения "магии в материю". "Любопытно посмотреть, насколько ты сильна". закончил Киба, выходя из-за самого толстого дерева в округе. Не отрывая от него взгляда, я спросил "И?". Удивленный, мой противник расслабился, пожал плечами и посмотрел на свой меч: "Не могу сказать, что я не впечатлен. Значит, это ты проследила за тренировками маленького Кибы?" Он разочарованно посмотрел на свой меч: "Агг...... Вот тебе и "соперник" Мурасаме..." Я приступил к своим обычным методам релаксации, чувствуя легкую эйфорию после такого короткого, но интенсивного спарринга, и посмотрел на себя. К моему удивлению, на плаще и браслетах было множество мелких царапин. Пока что только один умышленный удар святого копья поцарапал мое снаряжение. Ну, за исключением моей последней пары сапог, да покоятся они на небесах. Кстати, о сапогах: моя новая пара была в полном порядке. "Ну, если тебе станет легче, - начал я, - ты противостоял второму по твердости металлу на моей родине и божественному мастерству". Я обратил внимание на некоторые из самых серьезных царапин: "Это будет кошмар - заново отполировать их..." В процессе разговора мы стали немного ближе, как бы наблюдая друг за другом в режиме "война, потом мир". Он был немного ниже меня ростом, с тонкими азиатскими чертами лица и носил волосы в расслабленном виде, как у самураев. Я посмотрел на него, потом на его одежду, потом на разорванное хаори на полу: "А, Шинсенгуми?". Он улыбнулся, поймал лакированные деревянные ножны, которые Киба бросил, и убрал меч: "Ты знаешь свою историю". Маленький Киба сказал мне, что тебе нужен хороший спарринг-партнер, что ты становишься немного беспокойной". Он протянул мне руку: "Соджи Окита, надеюсь, ты не против". Прежде чем пожать ему руку, я посмотрел на Кибу, который пытался одновременно улыбаться и выглядеть невинным. Я взъерошил его волосы, а затем снова обратился к Соджи: "Харухиме Кодори". Мы пожали друг другу руки, его хватка была крепкой и уважительной: "Просто Кодори, пожалуйста". Он не отпустил мою руку, но спросил снова: "Вы не возражаете?" "Я не поощряю практику встреч и избиений, но, признаюсь, это было освежающе". Он отпустил руку: "Я также признаю, что хотела бы встретиться с тем, кто научил этого парня, как не отрубить себе ноги, когда он размахивает мечом". Он рассмеялся: "Наконец-то есть с кем поделиться неловкими историями!" Он посмотрел на Кибу, который впервые выглядел беспомощным: "Надеюсь, ты готов к этому и к тренировкам, которым я тебя подвергну. Ты не говорил мне, что она может двигаться так быстро!"

________________________________________

Пока мы шли остаток пути, он рассказал мне немного о себе. Во-первых, как я уже догадался, он был рыцарем. Более того, он забрал у своего короля обе фигуры рыцаря. Во-вторых, на самом деле он был рыцарем Сазекса, что объясняло, почему Киба находился под его опекой. А еще он любил жаловаться, как ленивый старик, типа "я уже слишком стар для этого", и поворачиваться через плечо или что-то в этом роде. "Маленький Киба, покажи мне свой новый меч". сказал он, опустив руку, чтобы не выдать свою последнюю жалобу на "слишком стар для этого". "Да, господин." Киба ответил без колебаний, даже не замедляя шага, когда протянул руку и достал меч из воздуха. Сформировав его, он протянул рукоять сначала Соудзи. "Хм..." Он критически осмотрел ее и сделал пару ленивых взмахов: "Не совсем так, как мне хотелось бы, но я вижу, что ты добавил немного кривизны и потерял часть этого глупого поперечного луча". "Предложения от сэнсэя". Киба ответил: "Она заметила мой стиль и внесла предложение. Мне потребовалось несколько попыток, но теперь мне вполне комфортно с этим клинком". "Но он все равно слишком тяжелый для меня". Он усмехнулся и посмотрел на меня: "Сэнсэй?" "Это я." Я пожал плечами: "Когда я оказалась среди толпы супер сильных подростков, я нашла легкий способ оплачивать проживание и питание, делясь своей мудростью". "Я слышал об этом от господина Сазекса". Он кивнул: "Я имею в виду, что помимо того, что ты, очевидно, кицунэ, ты еще и из другого мира?" "Кроме того, я жената, у меня есть дети, и я стараюсь вернуться домой, не создавая лишнего шума". Я вздохнул, как старик: "А вот с последней частью у меня полный провал". Он рассмеялся: "Я бы так сказал... Но если бы ты хотела молчать, то не стала бы так избивать Рейзера". Он лукаво посмотрел на меня: "Как же ты умудрилась не свариться?" Я вернул взгляд: "Не скажу". Я улыбнулся. "Хаха! Ладно, хорошо, держи свои секреты". Он взъерошил волосы Кибы, затем вернул меч: "Ба, все еще не могу испортить твою прическу". "Дисциплина - во всем мастер". Киба ответил: "Хочешь, я заменю тебе клинок?" "Мы будем часто делать это во время твоего обучения". Он сказал: "Но сначала позвольте нам устроить вас".

________________________________________

Дом Соджи представлял собой небольшое строение в стиле пагоды. Одноэтажный, с приличного размера додзё. Он напомнил мне Акено... мою святыню. Все из хорошего темного дерева и белые стены из рисовой бумаги. Конечно, вокруг него был лес, но достаточно далеко от самого дома, чтобы можно было сидеть на крыльце и смотреть на небо. Был даже пруд с кои и одним из тех водопадов с бамбуковой трубкой. Знаете, такие, которые наполняются, потом опустошаются и с звуком "тонк" откидываются назад. Когда я впервые ступил на выложенную каменной плиткой дорожку, ведущую к входной двери, меня ждали два сюрприза. Во-первых, это было не просто похоже на святыню, это была святыня. А второй - что мне здесь не рады. Когда я начал ставить ногу на камень, мне показалось, что я пытаюсь пройти сквозь смолу. Сам воздух сопротивлялся, когда я пытался двигаться по земле. "Ах да..." сказал Соджи, и они с Кибой обернулись, когда моя нога в замедленной съемке двинулась к первой гладкой квадратной каменной плитке: "Добро пожаловать в мой дом". Внезапно сопротивление прекратилось, и я опустил ногу. К счастью, я поймал себя и не хлопнул ногой. А то бы, наверное, сломал. "Я вроде как новенькая среди кицунэ". Я сказал, покачивая ногой: "Подождите..." Теперь, когда меня пригласили войти и я действительно находился на территории, я мог видеть Єкаев. Большинство из них были маленькими, как, например, фамильяр Акено маленький Они. Другие были размером со старого каппу из Куо. Но только один был достаточно большим, чтобы удивить меня, и это была гигантская змея-альбинос, свернувшаяся и обвившаяся вокруг ветвей самого большого дерева на территории. Все они дружно повернулись и посмотрели на меня с выражениями от "ах, что" до "не еда". Но самое странное было то, что все они были какими-то... прозрачными. Но не как призраки или иллюзии. Соджи издал один из тех стариковских вздохов: "Да ладно, ребята, хватит пялиться на гостя". Он несколько раз хлопнул в ладоши: "Проявите немного манер, и нет, я не собираюсь держать ее здесь, так что даже не просите". Затем взгляды сменились на "Ну ладно, тогда", и они вернулись к своим делам. Я импульсивно коснулся боковой стороны своих новых солнцезащитных очков, увеличивая чувствительность магического зрения. "Так вот что ты имел в виду..." сказал я, подойдя к нему, - "Они все связаны с тобой..." Я видел тонкую линию силы к каждому из них, как леску, сделанную из магии. "Да. Просто я так делаю. Я оставляю их здесь, когда мы отдыхаем, и беру с собой, когда отправляюсь в путь... ну, знаете, как дьявол на службе у господина Сазекса". Мы все сняли сапоги, хотя я делал это с большой неохотой, и вошли в сам дом. "Надо же... А я только что поняла, как держать фамильяра". "Если честно, сэнсэй, ты почти не держишь Делли-тян". Он улыбнулся: "А у тебя уже есть свои лисы". "Верно. Ну что, приготовить тебе что-нибудь поесть, пока твой мастер не начал избивать тебя в течение следующих двух недель или около того?" Я спросил: "После того как кто-то решил устроить мне засаду, я снова проголодалась". "Я просто должен был узнать". сказал Соуджи, совершенно не раскаиваясь: "Хотя это стоило моего меча". Он усмехнулся. "Если ты умеешь точить, я пришлю тебе заготовку для меча, когда вернусь в свою мастерскую, а сейчас покажи мне кухню".

________________________________________

Если бы у меня было хоть одно основание жаловаться на стиль Соджи, теперь, когда я не нахожусь на его стороне, это было бы то, что я не могу найти проблему. По крайней мере, реальной. Когда Киба и он сцепились в какой-то... высокопарно-ленивой манере, что забавно, если подумать... Его стиль был похож на стиль Микото, но с чуть большим акцентом на короткие, близкие удары. Это было логично, поскольку Микото в основном сражалась с монстрами, и нужно было использовать свою дальнобойность в своих интересах. Соджи же, скорее всего, больше сражался с людьми, поэтому в такой дуэли он блокировал удар максимально коротким движением, а затем контратаковал. Это объясняло, почему я вышел победителем в этом небольшом поединке... Мы оба были быстры, но этот близкий стиль был недостатком против того, кто имел бронированные предплечья и еще более близкий стиль. Это была проблема "он против меня", а не слабость. Я знал, что моя дальность была проблемой, будь то монстры или люди, и я очень много работал над ее улучшением. Я подозревал, что если мы снова встретимся, он принесет вакадзаси, и все может быть по-другому. И тут что-то набросилось на один из моих хвостов, прервав ход моих мыслей. Тогда я узнал новый факт о Соджи Окита, бывшем Синсенгуми и укротителе демонов. Позади меня стояло с десяток кошек, каждая своей породы и разных цветов. Все они смотрели на мой спутанный хвост, который лениво шевелился, а напавший на меня кот запутался в пухе и издал нечто вроде панического мяуканья "Это не то, чего я ожидала". Соджи Окита был кошатником, а у меня на заднице торчало семь кошачьих игрушек.

________________________________________

Кодори - 12, кошки - 1. Погонявшись некоторое время за моим хвостом, запутавшись в нем, кувыркаясь и перекатываясь, и в конце концов сдавшись, все коты, кроме одного, ушли искать себе занятие поинтереснее. Последний, старый серый табби с боевыми шрамами, теперь сидел, поджав лапы под грудь, рядом с моей ногой, и я гладил его по голове, не забывая о его почти отсутствующем левом ухе.

________________________________________

«У вас здесь даже есть луна». прокомментировал я, погружаясь в воду настоящего горячего источника, со своим обычным старческим вздохом. Меня не волновало, что у него нет перегородки, но они сначала позволили мне войти, прежде чем выйти и присоединиться ко мне: «Что нужно, чтобы создать такое место?» "Без этого было бы не по себе. Даже если это всего лишь проекция". сказал Соуджи, когда они с Кибой вышли из раздевалки с полотенцами на бедрах, "Что касается "как"... Это была групповая работа, и нелегкая. Детали несколько... туманны для не-дьявола". Он также погрузился в воду со вздохом старика: "Хотя, как только у вас появляется земля, все становится просто". Я заметил, что он с трудом держит глаза над водой, поэтому позволил себе опуститься чуть ниже. Не то чтобы я возражал, вода была идеальной. Глядя на Соджи, я понял, что что-то не так. Он был сильным, быстрым и умелым, но форма его туловища казалась... странной. "Заметила?" Он поймал мой взгляд: "Туберкулез". Я заразился им во время одной из вспышек, и он разрушил мои внутренности, когда я еще был человеком. Но я боролся с ним, даже когда меня превратили в дьявола". Заразиться туберкулезом в те времена было, по сути, смертным приговором. Его называли "чахоткой" за то, что он разрушал легкие человека. "Возможно, это также стало причиной того, что у меня появилось так много друзей". Он жестом указал на воздух вокруг себя, хотя без солнцезащитных очков я мог лишь смутно ощущать "другие вещи" вокруг нас. "Сэнсэй тоже обзавелась друзьями". сказал Киба, также не отрывая глаз от воды... в основном. "Я познакомилась с двумя Они, правда, со вторым только мельком. А старый Каппа иногда становится спутником на рыбалке". "Они? Правда?" Соджи усмехнулся: "Звучит как история".

________________________________________

Помимо наблюдений, советов и дружбы с кошками, мини-они и гигантской белой змеей (достаточно дружелюбной, чтобы позволить мне погладить ее по голове, но не настолько, чтобы погладить по носу), я провел следующие пару дней, просто помогая. Мне казалось, что я должен делать больше, но даже Соджи признал ценность нескольких точек зрения и использования смешанного оружия в спарринге.

________________________________________

На следующий день, проснувшись весь в кошках, хотя только старый Том, с которым я подружился, действительно спал на мне, а остальные как бы примостились в разных местах вокруг меня, я потянулся, очень незаметно сцедил вручную достаточно молока, чтобы почувствовать, что могу влезть в лифчик, и принялась готовить завтрак. Как раз в тот момент, когда я доставал из маленькой каменной печки Соджи печенье из рисовой муки, появились оба мальчика и начали накрывать на стол. После завтрака я подарил Кибе поглаживание по волосам, бутылочку с таблетками зелья и второе поглаживание по волосам, а затем отправился в город. Разумеется, после того, как я почесал подбородок старому коту, с которым успел подружиться, и убедился, что мне не придется платить за поезд обратно к Гремори.

________________________________________

"Кодори-сама." Грейфия ждала меня на станции, ее осанка, как всегда, была безупречна: "Надеюсь, все в порядке?" "Грейфия-доно." Я поклонился в ответ: "Соджи - интересный парень. Киба в хороших руках". "Значит, тебя не слишком расстроило его приветствие?" Она шла рядом со мной, пока мы добирались до замка. Я не удивился, что она знала, ведь мы принадлежали к одной и той же знати. "Мне нужно немного поработать над доспехами, но не очень. Думаю, Киба был прав, мне нужен был вызов, и Соджи, конечно, справился с этой задачей". Я протянул руку, Грейфия посмотрела вниз, на выемки в адамантиновых пластинах. "А других проблем нет?" Я посмотрел налево и направо, слегка навострив уши, чтобы убедиться, что нас больше никто не слышит: "Если не считать того, что несколько дней назад на меня пытались совершить покушение, то вообще никаких". К ее чести, ее шаг ничуть не замедлился: "Понятно. И вы не подумали сообщить мне об этом раньше?" "Это было незадолго до встречи молодых лордов. Кто бы это ни был, он использовал маленького красного паука и, вероятно, пронес его в мою комнату в тот единственный раз, когда за дверью не было служанки". Паука я поймала, а с тем, кто наложил на меня метку, разобралась во время визита в город. Немного удачи, но второй попытки не будет". "А если будет?" спросила она, открывая большую деревянную входную дверь, - "Я бы не хотела, чтобы кто-то еще оказался втянутым в их усилия". "Я ясно дала понять, что вторая попытка меня очень разозлит. И они отменили ее. Причем публично". Я сказал: "Хотя теперь, когда угроза миновала и шума не было, я уверена, что если бы ответственный за это человек все еще был здесь, он мог бы немного ослабить бдительность". Она кивнула, хотя трудно было сказать, было ли это согласие или понимание: "Я проверю наших более... недавних сотрудников". Она нахмурилась, но затем поклонилась: "Надеюсь, вы сможете найти дорогу отсюда?" "Я тоже на это надеюсь..." Я огляделся по сторонам, одна из колонн показалась мне знакомой: "По крайней мере, я знаю, где нахожусь". "Тогда увидимся за ужином". И она ушла в противоположном направлении.

________________________________________

Прошло около часа, прежде чем я решил спросить дорогу или просто вспомнить об Акено и последовать мысленному порыву, связанному с ней. Но в конце концов я нашел дорогу в красивый закрытый дворик. Посреди вымощенной булыжником и садовой площадки размером почти с футбольное поле стояла Акено. Одетая в свой наряд мико, я почувствовал сильное желание обнять ее. То есть, я никогда не был против этой идеи, но я чувствовал какое-то принуждение сделать это. Словно голос за плечом говорил: "Она хороший миньон, сделай это". Но с этим пришлось подождать, потому что она стояла рядом с чем-то похожим на металлический стержень, вбитый в землю прямо в центре мощеной дорожки, и подавала на стержень тонкий, но уверенный луч электричества. Как половина катушки Тесла, я слышал гул в воздухе, когда она сосредоточилась, чтобы сохранить контроль над своей магией. Даже когда я отрегулировал зрение в своих солнцезащитных очках, я мог видеть поток энергии через ее тело, устойчивый и сильный, когда она направляла его в молниеотвод. Она даже не использовала палочку, которую я ей дал. Чтобы не застать ее врасплох, я слегка поскреб ногами по земле, создавая шум, и встал на безопасном расстоянии от нее под углом девяносто градусов к стержню. Она заметила меня, и ее лицо слегка смягчилось, превратившись из "злобной сосредоточенности" в "дружелюбную сосредоточенность". Она выдохнула, и ровная дуга остановилась, оставив после себя слабое изображение и запах озона. "Сэнсэй." сказала она, вытирая лоб и кланяясь, - "Вы вернулись после посещения мастера Юуто?" "Интересный парень." Я сказал: "Шинкаге не с вами?" "Делли сейчас перелистывает для него страницы в библиотеке. Он помогает мне по утрам, а после обеда и до ужина я работаю сама". Теперь, когда от нее не исходило электричество, я придвинулся ближе и обнял ее так, как считал нужным. "Просто молния?" спросил я. Ее улыбка померкла: "Да". "Ты все еще колеблешься?" Я вздохнул: "Ты же знаешь, что это даст тебе огромное преимущество". "Я не хочу иметь ничего общего с этим человеком!" крикнула она в ответ, ее характер в одно мгновение вышел за рамки ее обычной жизнерадостности. "Это не имеет к нему никакого отношения". Я сказал: "Это в ваших силах, и было бы ошибкой игнорировать это". "Почему? Не то чтобы это было опасно. Я зашла так далеко, не прикоснувшись к этой силе!" Она ответила: "Что ты вообще можешь знать об этом? У тебя даже нет родителей!" Я помрачнел и почувствовал, что мое сердце слегка заколотилось. Формально она была права лишь наполовину. У меня действительно были родители, потом я оказался в этом теле, и, насколько я знал, мой пупок был там просто для эстетики. "Не изучать пределы силы вот что - опасно. Ты хоть представляешь, сколько мне пришлось тренироваться, чтобы запрограммировать свое тело так, чтобы случайно не навредить тем, кто мне дорог?" "Что...?" Я приложил ладонь к ее горлу, не совсем держа, не совсем лаская, но слегка сгибая пальцы, этого было достаточно, чтобы моя нерушимая хватка стала активной. "Когда я начала брать кого-то в свою постель, на это ушли месяцы. Месяцы того, что в сущности было равносильно промыванию мозгов, чтобы я расслабилась, когда кто-то называл мое имя. А до этого? Когда я узнала, что у меня вспыльчивый характер, меня останавливало легкое прикосновение к моей руке и мое имя". Она попыталась немного отступить назад, но не смогла, бледная кожа ее горла слегка натянулась, когда она попыталась это сделать. "Бывали ночи, когда я не могла спать с женой из-за жестоких кошмаров. Но поскольку я понимала, училась и в конце концов превратила свое проклятие в преимущество, я могла спокойно спать со своей женой. Не боясь, что из-за кошмара во сне ее разорвет на части, или что я перевернусь и брошу ее через всю комнату". Она выглядела пристыженной. Мне было больно видеть это выражение ее лица, поэтому я убрал руку с ее шеи и погладил ее по щеке: "Перестань думать, что это просто проклятие. Научись использовать его, научись управлять им. Сделай его своим и только своим". "Я не знала..." сказала она. "А почему, по-твоему, я отдала Риас свое кольцо, когда сражалась с Рейзером?" Наступило неловкое молчание, и она вдруг покраснела. И не просто покраснела, а покраснела от ключиц до корней волос: "Тогда как тебе удалось..." Я нанес ей каратистский удар справедливости. "Смазка". Я сказал: "Ну, надеюсь, завтра Шинкаге пожалуется на черные перья и священные молнии". "Да, сэнсэй." сказала она. "Хорошо." Я поцеловал ее в лоб: "Не опаздывай на ужин". Я сделал паузу, наполовину отвернувшись: "Как мне пройти в тренировочный зал?"

________________________________________

Я сразу понял, почему Риас хотела, чтобы я искал Конеко, как только вернусь. Если бы Грейфия не разозлилась на меня и не позволила заблудиться, я бы так и сделал. Следуя указаниям Акено, я без труда нашел тренировочный зал. Он не был таким большим и впечатляющим, как в школе, но явно предназначался для тренировок сверхчеловеческих масс. Я успел лишь бегло осмотреть массивные кучи гирь, прочные тренажеры и геркулесовые гантели, потому что Конеко лежала без сознания на полу посреди комнаты. Я уже видел, как она так спала, свернувшись калачиком и издавая мышиные звуки при храпе. Но ее лицо было покрыто потом, спортивная форма (белая майка и трусы) промокла, а дыхание было поверхностным. "Конеко?" Я опустился на колени рядом с ней, не двигая ее тело, на случай, если на нее что-то упало, например, гантель весом в четверть тонны, которая, похоже, укатилась от нее: "Конеко? Я погладил ее по щеке, проверяя пульс на горле и ища какие-нибудь шишки или синяки. "НН?" Она медленно открыла глаза и повернулась ко мне: "Сэнсэй?" "Мне нужно позвать Асию?" "Вы не пошли с Кибой-саном?" "Я вернулась несколько часов назад". Я помог ей сесть: "Ты здесь уже два дня?" Она отвернулась, но не ответила. "Ты хочешь поговорить об этом?" Я спросил: "Это из-за того, что сказал Азазель?" По-прежнему никакого ответа. "Ну, тогда ничего". Я поднял ее на руки: "Сейчас я отведу тебя в душевую и подержу под холодной водой, пока твои мышцы не расслабятся". Она дернулась, но не протестовала: "Тогда я уложу тебя в постель, пока ты не прийдешь в себя". По-прежнему ничего: "К игре тебе должно стать лучше, так что это не будет проблемой". "Нет... Мне нужно стать сильнее!" "Ты должна позволить мне тренироваться... Ты не можешь запретить мне тренироваться!" "В таком состоянии, в каком ты сейчас, Гаспер, возможно, сможет удержать тебя от тренировок. Ты хоть ела?" Она снова отвернулась, выглядя крошечной в моих объятиях. "Хорошо, что я рано это заметила... Боже, два дня без еды, постоянные силовые тренировки, сон на полу?" Я вздохнул, выходя из спортзала и направляясь в раздевалку. Как и в школе, здесь были всевозможные кабинки для принятия душа после тренировок: "Если хочешь, завтра утром, после завтрака, мы можем что-нибудь для тебя придумать". "Но..." "Ты уже закончила." Я сказал: "Я чувствую жар твоих мышц. Ты делаешь перерыв". Она даже не могла собраться с силами, чтобы попытаться остановить меня. Она пыталась, но ничего не могла сделать, когда мои руки, а затем и хвост обхватили ее, пока я раздевал нас обоих и заводил в душ. Я пустил горячую воду, чтобы кровь прилила к ее конечностям, а затем переключил ее на холодную, чтобы кровь вернулась к ее ядру. Ей это не понравилось, но я не принял отказа.

________________________________________

Вызвав горничную, чтобы она помогла с полотенцами и одеждой, а затем указав, как вернуться в общежитие, я положил ее в свою кровать и сделал ей чай. Я мог бы отвести ее в ее собственную комнату, но я не хотел, чтобы она улизнула и попыталась вернуться на тренировку. Почти все дома поступали подобным образом. Лилли, я, Микото, Белл (особенно Белл), и обычно это приносило больше вреда, чем пользы. Пока я заставлял ее вздремнуть (чай был еще и релаксантом), я копался в своем алхимическом наборе, чтобы сделать что-нибудь от сильной мышечной усталости.

________________________________________

"Войдите". сказал я, когда кто-то постучал в мою дверь. "Сэнсэй, вы пропускаете ужин?" Вошла Риас, одетая в тот же розовый с белыми полосками спортивный костюм, что и раньше. Я показал большим пальцем на Конеко: "Позаботься о своей ладье". Я сказал: "Я нашла ее в отключке на полу в спортзале. Никто не пытался проверить ее за последние два дня?" Риас подошла к кровати, протянула руку и убрала волосы со лба Конеко: "Мы занимались своими делами и питались отдельно. Поскольку ты сегодня вернулась, мы подумали, что сегодня стоит воспользоваться настоящей столовой". "Предусмотрительно". сказал я, - "Но, как видите..." "Я боялась этого". Она вздохнула: "Я надеялась, но, видимо, придется тебе сказать". Риас села на кровать и повернулась ко мне лицом. Она вздохнула, чтобы начать, потом остановилась, собрала Конеко в одеяла и все, чтобы заключить ее в свои объятия. Это было очень нежное действие, но, похоже, она хотела успокоить как себя, так и Конеко. "Конеко - это не первое ее имя". Это имя я дала ей после того, как мой брат подарил ее мне". Она сделала паузу, немного сдвинувшись, чтобы прислониться к изголовью кровати: "Она - некомата, разновидность Ёкаев, только она последняя из реально прослеживаемой кровной линии". Я не ответил, но встал и начал заваривать чай. "Когда-то они с сестрой были одиноки в этом мире. Во всем полагались друг на друга. Но, как известно, сила притягивает силу, и однажды их нашел дьявол. Этот дьявол дал сестре Конеко место в своей свите и присматривал за Конеко, пока они устраивали свою жизнь". "Звучит знакомо". сказал я, наблюдая за ними из кухни, пока ждал, когда закипит вода. "Да, но не все подобные истории имеют счастливый конец". Риас легонько погладила ладонью лоб Конеко: "Некомата способны к сильной магии, и сестра Конеко пробудила ее, когда обрела силу в свите своего нового хозяина". "Бродячая?" спросил я. "Худшего рода. Ее врожденная сила пересилила привязку Злых Кусков, которые ей дали, и она убила своего хозяина. Она быстро опьянела от силы и жаждала кровопролития. Вскоре она стала одной из самых разыскиваемых преступниц в преступном мире". Я снял чайник с конфорки, еще не доведенный до кипения: "Значит, Конеко..." "Быстро стала мишенью для людей, которые, не сумев поймать ее сестру, стали преследовать ее из страха. Боялись, что она, как и ее сестра, начнет буйствовать". Она медленно положила Конеко обратно на кровать: "Перемены в сестре и обвинения других дьяволов сломили Конеко. Но мой брат спас ее, а потом отдал мне". "Мне вдруг захотелось спросить, любит ли он печенье с ромом". Я сказал, наливая чай: "Белый чай, любезно предоставленный Джиру". "Блап." Она приняла чашку с чаем и похлопала Джиру: "Я сделала все возможное, чтобы... снова дать ей надежду. Но..." "Не волнуйся. Я помогу ей". Я сказал, потягивая чай: "Но, полагаю, я буду ужинать в своей комнате. И она тоже". Я вздохнул: "Я, оказывается, знаю о темной силе и не хочу превращаться в монстра..." "Спасибо за понимание". Она кивнула: "Я слышала, Грейфия немного расстроена из-за тебя?" "Я вроде как не сказала ей, что кто-то пытался убить меня за пару дней до собрания молодых дворян". признался я. Риас посмотрела на меня так, словно у меня выросли рога: "Ну, я не думала, что это требует немедленного внимания. Но в итоге все получилось". Она покачала головой: "На тебя иногда трудно сердиться". "Я часто это слышу". Я улыбнулся: "Напомнило мне, что надо позвонить домой. Суп и хлеб для нас, пожалуйста". "Я скажу горничной".

________________________________________

Конеко проснулась гораздо позже. Благодаря печке в моей комнате я смог подогреть ей суп. Шинкаге и Делли уже вернулись и валялись в комнате вместе со мной, пока я изучал магический фолиант, доставшийся нам после террористической атаки на Саммит Мира. Когда Конеко поднялась, ошарашенно оглядываясь по сторонам, я отложил книгу, налил в миску суп и принес ей. Она молчала, но приняла мое обращение, пока я кормил ее с ложечки. Если уж на то пошло, то апатит у нее был в порядке. "Я слышала от Риас". Я сказал, пока она откусывала от булочки: "И если хочешь, я могу помочь". Она все еще молчала, хотя снова отвела взгляд. "Ты все еще под домашним арестом до завтра... Или сегодня... в зависимости от того, как вы будете считать время". Я добавил: "Если это поможет, у меня был похожий опыт с твоей сестрой". Она снова посмотрела на меня, хотя все еще откусывала хлеб. "Раньше я была такой же, как сейчас. Я была обычным человеком. Ни магии, ни силы, просто... обычная. Но потом у меня появилась сила, магия, и она росла быстрее, чем я успевала научиться ею пользоваться". Я закрыл глаза и вспомнил: "Первый раз это был мой самый первый день в подземелье. До этого момента я даже не охотилась, чтобы добыть себе пищу. Я была настолько близка к пацифисту, насколько это возможно без лоботомии. Но это было частью образа жизни авантюриста, и я должна был смириться с этим". Я поднял руку и посмотрел на свою ладонь: "Я потеряла себя в боевом порыве, почувствовав себя сильной и выпустив на волю всю жизнь подавляемой гневом от бессилия. Когда я пришла в себя, от монстра, с которым я боролась, ничего не осталось". После этого меня еще и тошнило по всему дому, но я не стала этого добавлять. "Следующий эпизод был, когда меня вызвали на дуэль. Тактика хулигана, я против босса банды, держащей в заложниках мою богиню и младшего брата". Я открыл глаза, чтобы не видеть лица Молдо после того, как избил его до полусмерти: "В тот день я чуть не убила человека. И даже сейчас меня иногда из страха называют Демонической Лисой". "Но ты..." сказала Конеко. "Конечно... В буквальном смысле. Но в том мире кицунэ - это миф. Ренар - единственное свидетельство того, что они когда-либо существовали. Но я потеряла контроль над своим гневом и магией, и только мой младший брат и моя богиня, оказавшиеся там в тот день, остановили меня от убийства." Я вздохнул и переложил Делли с моей руки на плечо, где она обняла меня за голову: "Так что с тех пор я стала лучше относиться к своей магии. Но однажды... Я отдалась ей". Конеко слушала и гладила по голове Шинкаге, наблюдавшего за разговором с другой стороны кровати. "Я не видела другого выхода, другого пути, кроме как через него. И по сей день я не могу вспомнить, что именно я сделала". Я покачал головой: "Я знаю, что произошло, и кое-что из этого я вспомнила позже, но я добровольно позволила себе уйти, и благородные намерения или нет, они все равно не скажут мне, как плохо было, когда они нашли то, что я оставила после себя". "Я не... Я не хочу становиться такой. Как моя сестра". Конеко подтянула колени к груди и обняла себя. "Тогда ты должна научиться контролировать себя". Я сказал, заставив ее снова отвести взгляд: "Если то, что сказала Риас, правда, то это естественная способность. То, с чем ты родилась. Если ты не научишься ее контролировать, то однажды ты не сможешь ее сдерживать". Кажется, я понял, почему, возможно, Конеко была такой отстраненной. Дело было не в том, что она не могла испытывать эмоции. Она постоянно сдерживала их. Даже в самые теплые моменты она улыбалась еще реже, чем я. Она не предъявляла никаких требований, почти во всем была пассивна. Только когда нужно было наказать Иссэя за что-то, она выходила из себя. "Эй, босс?" пробормотала Делли мне на ухо. "Хм?" "Думаю, ей нужно улыбнуться". "Отличная идея". Я сказал: "Эй, Конеко? Не хочешь познакомиться с моей женой и богиней?" Она издала странный звук, но больше ничего не сказала, пока я не достал две свои карты Таро и не сел с ней на кровать. Я стал думать о Гестии, придвигаясь к Конеко, чтобы та прислонилась ко мне спиной, и мы оба могли держать и рассматривать две карты с серебряным напылением. "Все, что тебе нужно сделать, это прикоснуться к углу, не закрывая изображение". Она протянула обе руки и зажала карточки между большим и указательным пальцами: "Затем постарайтесь расслабить глаза, чтобы увидеть фон за картинкой". "О... Как стереограмма?" спросила она, имея в виду те странные картинки, которые "скрывали" трехмерное изображение. "Не совсем так". Я почувствовал руку на своей спине, затем гораздо меньшую руку на своей щеке. Возможно, я прервал время кормления: "Теперь просто смотри на картинки и позволь воспоминаниям, запечатленным на карточке, заполнить твой разум". Контакт произошел почти мгновенно: Харухиме и Гестия ожили в рамке таро, каждая держала на руках одного из детей. "О, Ко-сан! Мы уже начали волноваться..." сказала Харухиме через мгновение, погладив хвостом светловолосого ребенка по руке. "Вы давно не звонили, и... Что-то странное чувствуется в моей связи с тобой". Гестия сказала: "Скажи ей, что она непослушная". Она обратилась к черноволосому свертку в своей руке. "иииин", - сказала моя дочь. "Мне очень жаль. Я помогаю им готовиться к чему-то, а тут такая неразбериха с политикой и прочим". Я сказал: "Но у меня хорошие новости. Я владею еще одним куском подземелья". "О! Это замечательная новость". Харухиме сказала: "Владыка Ганеша захочет услышать об этом". "Хорошо. Но у меня есть просьба." Я сказал, подталкивая Конеко: "Ты можешь ее увидеть?" Они оба моргнули: "О... Трудно разобрать, но да... Думаю, могу..." сказала Гестия. Мои хвосты появились у меня за спиной и обхватили Конеко, осторожно прижимая ее к себе, чтобы она не потеряла контакт с таро. ""О! Да, она... ух ты, Лилли, наверное, выше?" сказала Гестия, а Харухиме тихонько хихикнула. "Не совсем. Но она Конеко". "Привет." "Она одна из тех, кто помогает мне здесь, и я помогаю ей тренироваться вместе с остальными. Но ей нужна поддержка". пояснил я. "О!" Харухиме моргнула: "То есть...?" "Думаю, да". Гестия сказала: "Хе-хе! Даже Кодори время от времени нуждается в подобном". "Я тоже." Я признал: "И у бедной Конеко сейчас тоже такой момент, я думаю". Они оба улыбнулись: "Постарайся, Конеко". Они сказали вместе: "Старайся изо всех сил и доверяй Кодори. Она тебя не подведет". Гестия сказала. "И мы надеемся, что ты поможешь ей в ответ, чтобы она смогла вернуться домой". сказал Харухиме. "Я помогу..." Конеко отпустила руки с таро, заставив Гестию и Харухиме растерянно посмотреть на меня. "Спасибо вам обеим". Я сказал: "Я постараюсь связываться с вами почаще, но там, где я нахожусь, нет ни дня, ни ночи". "Лучше ты!" сказала Гестия, - "Мы все скучаем по тебе. Может быть, поговоришь и с остальными?" "Да, мне немного неловко, что я нуждаюсь во всем вашем внимании, даже в таком виде." сказал Харухиме. "Спасибо, думаю, я так и сделаю. И, может быть, приготовлю что-нибудь из этого для Мариуса, когда у меня будет время. Ну... утром? Вечером?" Они оба помахали руками, карты потемнели, и я положил их обратно в кожаный футляр, который сделал для них, и посмотрел на Конеко. "Ну что? Ты уже чувствуешь воодушевление?" "Это заставило меня вспомнить Риас... когда она впервые обняла меня". "Хорошо. Теперь отдыхай, а после завтрака мы приступим к работе".

________________________________________

ПРИМЕЧАНИЯ! Ладно, ладно, я знаю, много душевных сцен и персонажей. Вытаскивание темных скелетов из шкафа и все такое. В следующий раз, через пять дней, куча тренировочных сцен, когда они будут готовиться к играм против свиты Соны. ________________________________________ Бонусная сцена (Потому что я только что заметил, что это уже 66-я глава). После того, как я проснулся (и приготовил в своей комнате любимый завтрак Конеко, чтобы разбудить ее), в мою дверь постучали. Будучи... ну, наверное, ранним утром, я был несколько удивлен. Мне еще не приходилось встречать дьявола, который бы действительно любил утренние посиделки. Вот только за дверью стоял Азазель, а это означало, что мир все еще тикает как надо. "Мистер Азазель". Я поприветствовал его, так как еще не понял, как вести себя с ним неформально и в то же время официально. "Блеать, так официально с утра". Он скорчил гримасу: "Как бы то ни было, у меня есть для вас кое-что интересное". Пауза: "Папа номер один?" "Для меня?" Я бросил на него подозрительный взгляд. "Я надеюсь когда-нибудь оправдать это звание". Я посмотрел вниз на свою рубашку. "Ну, дети хотели найти способ как-то отблагодарить тебя, и почти все жаловались, что твой стиль боя скучен". Он взял старый, пожелтевший и потрепанный кусок аккуратно сложенного пергамента, может быть, даже папируса (оригинальной египетской бумаги) и протянул мне: "Так что я взял это... в каком-то месте или еще где". "Меня же не собираются искать на краю земли за то, что я пытаюсь выучить какое-то древнее и запретное заклинание?" "А разве тебя уже не гонят на край земли?" "Слышал об этом?" "И что они использовали?" "Адского паука. Маленькая красно-черная штучка". Я оглянулся на свой алхимический набор: "С тех пор он пригодился на случай, если кто-то попытается снова". Он покачал головой: "Тебе действительно следует убить его и сжечь тело. Это одна из единственных вещей, для которых в подземном мире используют словосочетание "выжженная земля"". "Но тогда я бы этого не сделала". Я пожал плечами, глядя на бумагу в своей руке: "Полагаю, я посмотрю на это... Они серьезно попросили тебя найти что-то, что сделает мой стиль менее скучным? Серьезно?" "Некоторые из группы Соны тоже". "Теперь я чувствую себя старой". "Если тебе повезет, ты действительно состаришься. В любом случае, есть чем заняться". Он повернулся и ушел, махнув рукой через плечо.
Примечания:
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник