________________________________________
Глава 78 Пока мы одновременно приходили к выводу, что лучший способ успокоить разъяренного дракона - это магическая сила груди, Иссей в кратере издавал какие-то... печальные звуки. У человека, выросшего до четырех метров в высоту и превратившего почти все вокруг в стекло с помощью того, что выглядело как магическое огненное дыхание, защемило сердце. "Я не успела вернуться и сказать ему об этом". Он думает, что ты погибла". Я кивнул, глядя на Риас: "А что тогда случилось с Шалбой?" "После того, как мы сражались и проиграли, он попытался спровоцировать нас еще больше. Иссей уничтожил его". Риас тихо сказала: "Но без цели..." В подтверждение этих слов император красных драконов снова взмыл в небо, его пасть выплевывала лучи магии, а голова моталась взад-вперед, разрушая каменные колонны, окружавшие разрушенный храм. Более способная к магии группа Риас подняла защитный купол, отражая осколки камня и пыли от нас, когда один из взрывов прошел совсем близко. "Чем больше времени вы потеряете, тем больше жизни он сожжет". сказал Вали. "Итак... Кто хочет обнять Иссэя?" спросил я, обхватив Делли рукой и кивнув ей: "У меня есть идея".________________________________________
" Серьезно? Черные кружева, в бою?" Я вздохнул. Риас, Делли и я отошли немного в сторону, спрятавшись за обломками ближайшей колонны. По моему указанию она сняла школьную форму, и рядом с ней оказался человекоподобный "сгусток" размером с Риас. На самом деле этот сгусток был одной из моих проекций, и с помощью Делли я создавал проекцию Риас. Я уже делал нечто подобное со своим собственным телом. Это было сложно, но мне нужно было одурачить пару очень опытных авантюристов, поэтому все должно было получиться идеально. "Я хотела дать ему кое-что... потом". Она пробормотала, немного остывая: "Но почему я должна быть полуголой для этого?" "Потому что в последний раз я видела тебя голой, настолько близко..." Я вздохнул, и мой двойник ее тела на мгновение потерял форму: "Я не очень-то обращалa на это внимание". Я положил руки ей на лицо и нежно провел пальцами по ее коже: "Не секрет, что я наслаждаюсь женщинами, но в ванной нужно быть чистой, а не думать о грязном". Я посмотрел на ее двойника, как только лицо приобрело форму: "Делли?" "Пока что выглядит отлично". сказала она. "Кстати говоря." Я взял руку Риас, несколько раз сжал ее вдоль бицепса, предплечья и кисти. Я был нежен, но работал так быстро, как только мог, поскольку даже сейчас Иссей беспорядочно извергал магию: "У тебя с ним что-нибудь получилось?" Риас покраснела почти так же, как ее волосы, а потом еще больше, когда я переместил руки к ее груди и слегка приподнял и сжал ее: "Эй!" Она выглядела так, словно собиралась отступить, но я удержал ее. Она вздохнула, когда я переместил руки на ее живот: "Нет... Не совсем... Но мне кажется, я знаю, почему, но не знаю, как с этим справиться". "Делли?" Я посмотрел на свое творение, и Делли сделала несколько тычков и движений: "Вау, она действительно мягкая." Я не стал утруждать себя дальнейшими действиями, так как был уверен, что Иссей заинтересуется только передней частью. "Давай." Я указал Риас на ее серо-черную проекцию: "Когда мы вернемся, если ты хочешь, чтобы я дала тебе еще один день наедине с ним, я уверена, что смогу что-нибудь устроить". Риас несколько раз похлопала по телу своего двойника: "Я, конечно, не против..." Она спросила: "Это считается мастурбацией?" Она улыбнулась: "Ощущения почти такие же, как у меня..." "Хорошо. Делли? Дай ей немного цвета. Риас, ты можешь снова одеться". Я старалась не показывать на лице, что руки Риас ощущаются на моем теле, а не только на двойнике. Так же, как и проецируемый лис, я чувствовала то, что они делали, пусть и немного отстраненно. Когда вокруг проекции образовался небольшой круг, вдруг показалось, что там действительно стоит вторая Риас. Щелкнув пальцами, Делли даже надела на нее одежду. "А теперь остальная часть плана..." сказал я.________________________________________
Всем, кто наблюдал за происходящим, казалось, что из-за разрушенной колонны вышла сама Риас. Однако для тех, кто мог видеть не только иллюзии, это был двойник Риас, за ним следовали сама Риас и Делли. Делли изо всех сил старалась сделать Риас невидимой, но для этого ей нужно было быть рядом. Настолько близко, что случайная вспышка магии могла убить ее. Пока они шли, проекция постепенно увеличивалась. Я подавал в нее больше энергии, когда она приближалась к Иссею, чтобы разница в размерах не была слишком большой. Если он случайно наступит на проекцию и подумает, что убил Риас, то следующая часть не сработает. Оставалось надеяться, что никто не запаникует. "Иссей." позвала проекция, когда эхо последнего рева дракона стихло, - "Иссей". С рычанием голова Иссэя повернулась, чтобы посмотреть на нее, зеленые глаза сузились. "Будем надеяться, что Делли сможет сделать запах правильно..." тихо пробормотал я про себя. Откуда-то подул ветерок, подсказавший мне, что Делли выбрала более естественное решение и надушила Риас, а не имитировала ее запах. С грохотом, который я почувствовал в воздухе, через мое проецируемое тело и мою позицию на краю кратера, Иссей подался вперед, ступая на руки и ноги. "Иссей, идешь ко мне?" спросила проекция, ее руки сначала расстегнули две верхние пуговицы униформы, а затем приглашающе распахнулись. Снова раздался грохот, и драконья фигура Иссэя двинулась вперед, не дотягиваясь до столь же высокой проекции. Ему предстояло сделать выбор - подойти чуть ближе... Я надеялся, что никто не записывает происходящее. Не потому, что это была Риас, а потому, что я не хотел бы потом выслушивать жалобы Риас... Ну, больше, чем она уже собиралась. "Иди сюда, Иссей". сказала проекция, снова опуская руки и просто распахивая переднюю часть своей униформы, - "Я успокою тебя". "О п п а й..." Это было не очень деликатное движение. Как у кошки, которая хочет потереться об тебя головой. Покрытый драконьей чешуей лоб Иссэя уперся в декольте двойника тела и прижался к нему, словно это было самое лучшее, что есть на свете. Он даже мурлыкнул, когда 'Риас' обняла его за голову, чтобы притянуть ближе. "Шшш... Расслабься..." сказала она, - "Я здесь для тебя". Вернувшись в свое тело, я должен был сохранять спокойствие. Голова Иссэя не была приятна для груди. Холодная, острая, грубая... Я чувствовал, как зудит моя грудь. По крайней мере, он не кусался... Снова и снова проекция Риаса успокаивала мальчика. И постепенно он начал уменьшаться. По мере того, как он уменьшался, я приводил тело Риас в соответствие с его размерами. Сама Риас тоже подошла ближе, и когда Иссей начал возвращаться в нормальное состояние, красная броня с него спадала, открывая мальчика, я развеял иллюзию, чтобы Риас сама могла его поймать. Я даже рассчитал время, чтобы он упал на нее, просто так. Я знал, что она легко поймает его, но вместо этого она упала назад, позволив ему приземлиться головой вперед на ее грудь.________________________________________
"Ух ты, вот это волшебная пара грудей". прокомментировал Бикоу, когда я вернулся к группе. Я улучил минутку-другую, чтобы сделать себе небольшой массаж, чтобы исчезло ощущение, что острые чешуйки трутся о мою кожу. "Иллюзии тоже хорошо получились". "Кто-то говорил мне, что кицунэ хорошо в них разбираются". Я пожал плечами: "Лорд Один?" "О, я снял барьер десять минут назад". Он сказал с одним из тех стариковских смешков: "Остался для шоу". "Извращенец." тихо сказала Конеко. "Извращенец." Ксеновия согласилась. "Завидую." пробормотала Асия, - "Я хочу обнять его таким образом". "Странный способ успокоить зверя". сказал Артур, затем: "Вообще-то, я отказываюсь от этого утверждения. Ведь что такое боевой человек, как не дракон?" Он повернулся: "Сэр Вали, сэр Бику, это удовлетворяет ваше любопытство?" "Скажи ему, что я все еще становлюсь сильнее". сказал Вали, отворачиваясь от сцены, - "И, может быть, я тоже попрошу у вас урок, сэнсэй". Он усмехнулся, а затем подошел к Артуру, который открыл еще один слэш в реальности. "Спасибо предкам за отличное зрение". Бикоу усмехнулся: "Я буду держать с вами связь, сэнсэй". Он сказал мне: "Постарайся больше не теряться в Пропасти. По крайней мере, пока не придумаешь свое собственное защитное заклинание". "Конечно. Спасибо, что выручили меня". Я поклонился ему, протягивая руку: "И помог мне вернуть еще одну часть моего дома". Они втроем шагнули в Промежуток измерений, и портал, словно молния, закрылся. Все остальные, кроме нас с Одином, вздохнули: "Удивительно, что Вали был так спокоен". Киба сказал: "Ты думаешь, что происходит что-то еще?" "Разве он не сказал, что Сенсей должна присоединиться к Офис? Разве он не работал с ней?" добавила Ксеновия. "Понятия не имею." Я пожал плечами: "Однако я очень сильно устала". Я посмотрел вниз, в центр кратера, где Риас все еще гладила по голове Иссэя.________________________________________
"Похоже, у всех нас был интересный день". констатировал Сазекс, когда люди с рангом (видимо, я был одним из таких людей) собрались в одной из прекрасно обставленных комнат для совещаний огромного "общественного особняка" в подземном мире. У них даже были маленькие бутерброды. "Я бы лучше вздремнул". "Удивительно, что ты не ржавеешь, раз так много спишь". Азазель ответил: "Ну, как у тебя дела, сэнсэй?" Он посмотрел на меня. О, я также говорил от имени Риас, которая отказалась покидать Иссэя, так как он находился в коме в другой комнате. "Ну..." начал я, проглотив один из этих маленьких бутербродов, - "Я уменьшу громкость речи, но вот более или менее то, что произошло". И я рассказал им. Прибытие, появление дьяволов, расправа над дьяволами, вторжение на вечеринку восьми королев, Фрид, разрубание Фрида на куски, Диодора, внезапное укорачивание Диодоры, странный алтарь и его последующее разрушение. "Когда Иссей собирался освободить Асию, он упомянул о "силе класса Лонгиниус". Теперь я знаю, что его священное снаряжение относится к этому классу. Но это звучало так, будто он пытался сломать что-то, сделанное другим". "Я полагаюсь на тебя, Азазель, как на эксперта". Сазекс кивнул мне, затем посмотрел на Падшего. "Известно, что существует несколько священных приспособлений класса Лонгиниус. Но тот, кто может создать их больше... Я не знаю. Это возможно, но мне придется поискать". Он пожал плечами: "Здесь слишком много переменных". "</b>Ты сам ей скажешь, или я должен?</b>" спросил Шинкаге. "Все в порядке." Сазекс ответил: "Пока Один, Риас, ты и свита Риас разбирались с этим... мы встретили лидера Бригады Хаоса". "Офис, верно?" спросил я. "Да. Глядя на нее, и не подумаешь, что она из своего класса". Азазель вступил в разговор, затем пожал плечами и предложил Сазексу продолжать. "Как и мы, она может менять свою форму". Он сказал: "Вот." Он достал смартфон в малиновом корпусе, таком же, как у Риас, и нажал несколько кнопок: "Когда у тебя будет возможность, ты сможешь увидеть, как она выглядела". Затем он убрал телефон: "Она хочет только одного. И это - вернуться в разрыв измерений. Только вот, как бы она ни была сильна, она, скорее всего, проиграет в схватке с Великим Красным". "Можно подумать, что бесконечное кажущееся пространство между мирами... ну, не знаю, достаточно большое для двух драконов". Я покачал головой: "И теперь я знаю, почему Вали помогает ей". "Он немного боевой маньяк, но это его цель. Сразиться и победить "Истинного Бога-Императора Красного Дракона". Дракона Апокалипсиса, Великого Красного". Азазель объяснил: "Ты видела его?" "Да." Я кивнул: "Видела". "И что?" Он ухмыльнулся. "Если это единственный путь, то он будет пройден". Я ответил: "Моя цель не изменилась. Но в этом деле я буду надеяться на дипломатию..." Я вздохнул: "И вот вопрос. Сколько осталось от фракции "старого Люцифера"?" "Ну, мы не можем этого утверждать, но если Шалба тоже был убит, то, скорее всего, ничего существенного не осталось". Сазекс ответил: "Хотя мне немного жаль, что мы не смогли прийти к более приемлемым условиям, я и три других Сатаны считаем, что так будет лучше". "Значит, будем следить, но надеяться, что на этом все закончится?" "Да, именно так". "А как насчет рейтинговых игр?" спросил я. "Они будут продолжаться". Сазекс ответил: "Сейчас их на две меньше, но вряд ли было бы справедливо прекратить их, не доказав, кто сильнейший. Правда, до следующей игры пройдет две недели". "Играешь в любимчиков?" спросил Один, прервав молчаливое поглаживание бороды, чтобы поддразнить Сазекса. "Учитывая, что одна из команд пострадала в результате террористического акта, я думаю, что будет вполне справедливо, если они получат небольшую передышку для восстановления". Он легко улыбнулся: "Я должен еще раз поблагодарить вас за помощь, лорд Один". "Это было весьма занимательно, несомненно". Он рассмеялся: "Госпожа Кодори, могу я навестить вас как-нибудь в ближайшее время?" "Если только вы не принесете неприятностей моей мастерской или святилищу". Я ответил: "Конечно". Я посмотрел на Азазеля, потянулся за пальто и бросил ему бумажный самолетик: "И ты тоже, если у тебя есть время". Он не упустил из виду значение моего, казалось бы, детского поступка и усмехнулся: "Конечно, я принесу выпивку". Он держал на ладони маленький розовый кубик, который когда-то был бумажным самолетиком: "А перед визитом я соберу все, что мы знаем о Бригаде Хаоса". "Хорошо. Думаю, это все." Сазекс встал: "Пожалуйста, хорошо отдохните и позаботьтесь о моей сестре". "Сейчас я почти чувствую себя виноватой за то, что мне за это платят". Я кивнул: "Давай и ты, - я похлопал Шинкаге по плечу, - тебе тоже придется предоставить мне боевой отчет". "</b>Конечно. Моя задняя часть левого бедра говорит мне, что будет дождь</b>".________________________________________
Мы все вернулись в школу поздно вечером. В основном, это была вина Риас... нет, вина - это слишком сильное слово. Риас отказывалась отходить от Иссэя, пока медики не сказали, что ему ничего не угрожает. Все остальные, и я в том числе, просто кивали, улыбались и благодарили служанок за то, что те принесли нам еду и предоставили место для сна, пока мы ждали. После того как мы вернулись, почти все отправились в новый и улучшенный дом Хёдо, чтобы немного поспать. Может быть, это был и не школьный вечер, но все они были довольно уставшими. К "почти всем" не относились ни я, ни Шинкаге, ни Акено. Нет, она пошла за мной в мастерскую, чтобы я мог положить новейшую часть подземелья на хранение вместе с остальными.________________________________________
"Хм." Она положила маленькую бумажную бирку на самый новый кусочек подземелья: "Ко-сан? Ты не думала о том, чтобы добывать из них магические камни?" " Ты имеешь в виду, напитать их моей собственной маной, заставить их вырастить монстра, а затем убить его? Да." Я ответил: "Хотя не уверена, что хочу рисковать". "О? Ты делаешь из камней такие полезные вещи. У тебя еще достаточно?" Она нанесла еще одну метку, затем достала кусочек бумаги и начала делать новую. "Это еще не все. У себя дома мы всегда относились к подземелью как к очень опасному инструменту. Поразительно, насколько полезны те вещи, которые ты в нем находишь, но одна ошибка может привести к ранению или смерти. Это просто... как есть. Кроме того, заменитель камней работает так же хорошо, а в некоторых случаях даже немного лучше". "И гораздо вкуснее". "И получается очень вкусное варенье". "Не забудь сказать об этом Джиру, когда увидишь его в следующий раз". Я кивнул: "Есть и еще одна проблема". Я указал на самый новый кусок подземелья: "А что, если я его сломаю?" Она сделала паузу в работе, кивнула, затем продолжила: "Я об этом не подумала". "Мой последний звонок домой не был... ну, с ними все в порядке, но город все еще медленно разваливается на куски. Это все равно, что внезапно отключить электричество в Токио. Конечно, у вас еще есть инфраструктура, но без энергии у вас будут проблемы. Если мои эксперименты сломают один из них, и я вернусь, а подземелье не исцелится само, то я, по сути, обреку весь город на гибель ради целесообразности". Она приложила к камню еще одну метку. "Ты поделилась своим открытием с Ха-сан? Использовать ее силу для питания растений?" "Да." Я кивнул, улыбаясь: "Это не так эффективно, без самого удивительного мха на свете, но Назза смогла использовать персики из сада дома для зелий небольшой пользы". Я усмехнулся: "Вероятно, пока она этим занималась, она заработала небольшое состояние..." Я посмотрел на покрытый бумажными чарами кусочек подземелья: "Все готово?" "Да, Ками-оу. Хи-хи." "Тогда тебе пора спать". Я протянул ей руку и пошел к лифту: "Я... наконец-то сломала свою броню. Мне предстоит много работы, чтобы заменить ее". "Нет." Она улыбнулась, положив голову мне на плечо и положив руку на противоположное бедро: "Сначала ты хорошенько выспишься". "Интересно, кто кого здесь опережает?" Я тоже положил руку ей на бедро, и мои хвосты тоже отправились в гости: "То есть, ты - начальница отдела кадров, а я, видимо, какое-то второстепенное божество". "Я не против, если ты будешь руководить". Она мурлычет, прислонившись ко мне еще немного и глядя на меня сверху: "Кроме того, нам обоим нужна ванна". "Ладно, ладно..." Я вздохнул: "Я захвачу Джиру и скажу Делли". Я достал свой телефон. Fox2: Скажи Делли, что я перенесла Джиру в святилище на ночь. Shyguy: Он уже спит. Даже я хочу оставить его Боссу. Fox2: Это заманчиво. Дай ему самые лучшие сны и не прячь его коробку. Shyguy: Не буду. Он может надуться! Я уже собирался закрыть телефон, как вспомнил, что Сакекс прислал мне фотографию. Пролистав галерею (в ней уже было три фотографии, первые две - статус на спине), я нажал на незнакомую картинку. Фон и ракурс навели меня на мысль, что Сазкус сделал снимок тайком, примерно с уровня бедра. Сам объект съемки был... Плоскогрудая готичная лоли в черном платье с белым нижним слоем. Я был уверен, что у нее плоская грудь, только потому, что... Платье было распахнуто спереди, а на сосках были приклеены крестики. "Ара? Ко-сан, я удивлена". Акено заглянула в мой телефон. "Офис". Я сказал: "Если бы не ее глаза, я бы подумала, что она такая же, как когда-то Миттельта..." Ее глаза были черными. Не просто черными, а глубоко пустыми, почти без эмоций. "Она не напала, просто наблюдала". Я объяснил: "Я очень надеюсь, что она продолжит в том же духе". Акено ничего не ответила, но похлопала меня по руке.________________________________________
Сложив как следует доспехи и рваные лохмотья, в которые превратились мои леггинсы, прихватив кое-какие мелочи для ночлега, и Джиру (которому Акено обязательно сказала, что он самый лучший мох на свете), мы отправились в святилище. Шинкаге отпросился, сказав, что он просто свернется калачиком на большой собачьей подстилке в мастерской, так что, кроме Джиру, мы действительно были вдвоем. Придя в святилище, мы вдвоем набрали воды для каменной ванны, а когда она наполнилась, Акено применила немного магии, чтобы довести ее до нужной температуры. По очереди натерев друг другу спины, лишь пару раз приостановившись, чтобы Акено потыкал в нос лису на моей спине, просто чтобы попытаться вызвать у нее реакцию, мы оба со вздохом погрузились в воду. Проблема, хотя Акено, похоже, так не считала, заключалась в том, что это была ванна, предназначенная для одного. Поэтому, конечно, она села напротив меня, а мои ноги - по обе стороны от нее. Если бы мы были вдвоем, то места хватило бы только на то, чтобы сесть и вытянуть ноги - горячий источник для одного. Она прислонилась ко мне спиной, осторожно, чтобы моя грудь не подверглась внезапному сжатию. Не найдя ничего лучшего, я обхватил ее руками: "Ну и денек". Я пробормотал: "Знаешь, если я собираюсь поселиться в этом святилище, я сделаю эту ванну побольше". "Оу... Немного тесновато?" Она откинула голову на мое плечо, чтобы посмотреть на меня: "Я, конечно, не против". "Конечно, нет". Я немного опустил голову, чтобы прикоснуться щекой к ее щеке: "Просто в такой обстановке трудновато расслабиться". "Ара? Если бы ты хотела испачкаться, нам не следовало бы лезть в ванну". "Если бы я не сидела на хвосте, тебя бы отшлепали". "Я бы не стала возражать." Она снова захихикала, прижимаясь ко мне задом: "Я стараюсь не быть слишком непослушной, но Ками запрещает мне некоторые вещи". Я вздохнул, крепко обнимая ее: "Наверное, так и есть, не так ли? Знаешь, тебе не нужно воспринимать меня так буквально". "Может быть." Она похлопала меня по руке, а другой погладила по щеке: "Но если Ками захочет вознаградить меня?" Я вздохнул: "Наверное, я прихватила с собой масло... Тогда давай обсохнем".________________________________________
Пока Акено была у меня под руками, ее гладкая спина, казалось, почти не нуждалась в моем внимании, но все равно получала его, у меня было время подумать. Когда это случилось, мне пришлось заставить себя не думать о том, "что если". Что, если бы я задохнулся? Что, если бы я не мог дышать, потому что "воздух" был смертельно опасен? Что, если бы я не смог телепортироваться оттуда сюда, к моей святыне? Что, если Вали решил просто убить меня? Что, если я не смогу договориться с Великим Красным? Что если я смогу, но он не сможет отправить меня обратно? Что, если я не успею вернуться? Что... если я застряну здесь? Я посмотрел вниз на очень расслабленную Акено, как раз вовремя, чтобы увидеть, как слеза падает с моего лица на ее спину. "Ммм... хм?" Она мурлыкнула с любопытством: "Ко-сан?" Она приоткрыла один глаз, обнаружила, что меня нет в поле зрения, и очень медленно повернула голову в другую сторону и открыла другой глаз, чтобы посмотреть на меня. Мгновение, казалось, тянулось, затем медленным, почти ледяным движением она перевернулась. В тусклом свете комнаты ее изгибы казались еще более мягкими, и я обнаружил, что тянусь к ней, даже когда она сказала: "Я перевернулась, если ты хочешь сделать это и спереди?" "Я..." Я хотел, очень хотел. "Чтобы не было так одиноко, Ко-сан". Она ответила, протягивая руку вверх, переплетая пальцы с моей все еще висящей рукой и притягивая меня к себе: "Мне позволено дать тебе все, что ты попросишь. Ко-сан." Она говорила мне в уши, когда мое лицо оказалось между ее грудей: "Пока я готова дать, а ты просишь". Правила? Формулировка... Слов Харухиме пронеслись у меня в голове, даже когда Акено отпустила мою руку, и я обхватил ее... "Пожалуйста?" спросил я, стараясь не фыркать и ожидая ответа, заглядывая ей в лицо со своего места между ее мягких грудей. Она слегка приподнялась и не очень ловко задела соском мой нос.________________________________________
Я снова и снова напоминал себе, что все в порядке. Что она уже получила одобрение моей жены. Даже я получил одобрение своей жены! Но по мере того, как я использовал свои руки, осторожно потирая, а не хватая, чтобы исследовать тело Акено гораздо менее профессиональным способом, я постепенно начал терять свою нерешительность. Она, конечно, не возражала. По крайней мере, она довольно громко заявляла о своем удовольствии. Я не был настолько бездарен, чтобы сосчитать, сколько раз она достигла пика, но пока я держал ее достаточно крепко, чтобы она не упала спиной вперед на беспорядок, который мы устроили на некогда аккуратно заправленной кровати, когда она снова достигла кульминации, ее руки начали неуклюже толкаться об меня. Сидя у меня на коленях, спереди, я держал ее неподвижно, но убрал руку и рот от нее и просто поддерживал ее, пока она переводила дыхание. Я чувствовал, как тепло дышит между нами, как живое существо, когда она немного откинулась назад. Как только дыхание стало контролируемым, она снова наклонилась вперед, ее ноги уперлись в гладкий пол, помогая ей оттолкнуться от моей верхней части тела и вернуться на пол. "Ты не обязана". тихо сказал я, когда она опустилась на меня сверху. Хотя мое собственное тело, конечно, было горячим, и я чувствовал всевозможные мелкие электрические мурашки практически отовсюду... Я не чувствовал, что ей нужно отвечать тем же. Я вполне мог и получал удовольствие сам... Но ее глаза, теперь снова сфокусированные, были голодными. И в отличие от прошлого раза, я не собирался ее отталкивать.________________________________________
11 сентября, воскресенье. Я всегда лучше сплю после небольших усилий. Этот раз не стал исключением, и когда мои органы чувств получили сигнал и проснулись вместе со всеми остальными, я все еще чувствовал запах... усилий предыдущей ночи. Акено, бедная девушка, при всей своей сексуальной агрессивности, была знакома лишь с основами такого секса. Не сказать, что она не была желающей ученицей. Но после того, как она удовлетворила несколько моих глубинных зудов, и, конечно же, немного перекусила, мне захотелось напомнить ей, кто в этих отношениях Ками, и наброситься на нее снова. Поэтому, очень нежно поцеловав её в лоб, я выскользнул из постели и принялся за уборку храма.________________________________________
Я как раз приступил к уборке, найдя и переодевшись в запасной наряд мико, когда почувствовал, что кто-то пытается войти на территорию святилища. Я так говорю, потому что за попыткой войти последовал "Ой!", когда кто-то упал на спину прямо перед ториями. И кто бы это ни был, когда он попытался войти... Ощущения были похожи на те, что испытывает человек, ткнувший одну из моих призрачных лисиц. Любопытствуя, я обошел главное здание и направился ко входу. Мои стражи не шумели, так что я решил, что это не враг, и уже совсем расслабился, когда увидел, кто это. Одетая в бледно-розовое и белое кимоно, ростом около 145 см, она была молодой девушкой. Две вещи, однако, сразу привлекли мое внимание: ее уши (высокие и заостренные, как у меня), глаза (золотые, как у меня), и то, что, когда она вытирала пыль с задней части тела, у нее были хвосты. Девять. Все они были подходящего для ее маленького роста размера, пушистые и ухоженные, светлые, как и ее волосы, с легким рыжеватым оттенком на кончике каждого. "Вы, должно быть, Куно". сказал я, заставив ее замереть на месте. Она выпрямилась, посмотрела на меня (я стоял на расстоянии вытянутой руки от двух статуй лисиц) и поклонился: "Я". Она начала: "Я - Куно, дочь Ясаки из Киото". Очень официально, очень вежливо. Она совсем не походила на ребенка, которым казалась. "Я - Кодори Харухиме". Я тоже поклонился: "В настоящее время являюсь владелицей этого святилища в Куо. Я приветствую вас в своем храме". Я выпрямился: "Надеюсь, кто-то рассказал вам обо мне?" Она не стала входить, но подняла на меня глаза: "Да. Я случайно встретила вашего Они, Окая. Он не только помог мне вернуться на правильную дорогу, но и рассказал о твоих хвостах". "Он не "мой", но я должна его поблагодарить". Я кивнул: "Если вы подождете, пока я уберу метлу, то через пять минут я смогу принести чай и печенье". "С удовольствием". Она переступила порог тории, затем слегка нахмурилась: "Мне сказали, что у вас здесь есть мико, почему она не выполняет свои обязанности?" "За ее службу я разрешила ей поспать". Я постарался сказать это как можно мягче: "Пожалуйста, не стесняйтесь исследовать территорию моего скромного святилища". Я посмотрел на двух своих лис-хранителей: "Прогуляйтесь с ней, пожалуйста?" Куно издала довольный звук "Ооооо", когда две статуи белых лисиц ожили и попытались получить от нее поглаживание по голове или что-то в этом роде, обе они были довольно мягкими для четырех тонн бронзы.________________________________________
За эти пять минут я успел сделать следующие три вещи. Открыл все двери главного здания. Попытался разбудить Акено и сказать ей, что у нас гость. Вскипятил воду, достал чайные листья и положил на блюдечко печенье. Таким образом, когда моя гостья, все еще в сопровождении моих хранителей, появилась на ступенях, ведущих в главный молитвенный зал, там были чай, печенье, звуки готовящейся к дню Акено и, надеюсь, никаких запахов того, что происходило прошлой ночью. "Еще раз приветствую вас". сказал я, "Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне". Я формально опустился на колени, подтянув лодыжки под себя: "Если вы не против подождать еще немного, то Акено, мико присоединится к нам". Она кивнула, постукивая своими деревянными сандалиями у основания ступеней. Затем она погладила по голове каждую из оживших статуй лисиц и вошла в комнату. "Я не знала, чего ожидать от маленького святилища, которое совсем недавно стало святилищем Инари. Матушке было любопытно узнать о вас, но только это". Она встала на колени, как и я, но не сделала ни одного движения к чаю или печенью. "Однако мне было любопытно, и я спросила, могу ли я вас навестить". Что-то... звучало в этом немного не так. Наклон ушей? Подергивание хвоста? Что-то... "Простите меня, но... не слишком ли вы молоды, чтобы путешествовать в одиночку?" спросил я. Она издала звук, похожий на "урк", а затем попыталась прикрыть его "кхм": "Я недолго была одна. Как только я покинула Киото, я нашла нескольких демонов, которые подсказали мне дорогу". Ага... "Я призываю местных демонов ладить друг с другом". Я сказал: "И чтобы, если кто-то из Киото спросит обо мне, попытаться предложить объяснение". "Для тех они, которых я встретила, ты заслуживаешь уважения. Для других - восхищаться, а для третьих - бояться. Почему так?" спросила она. "Я победила они в поединке и вернула ему рог, который он лишился из-за охотника, которого я убила незадолго до этого. Я также победила другого они, Фукаву, и вернула ему свободу. Внучку охотника я... приучила к порядку, и она пытается обучать местных демонов". Тут из своей комнаты вышла Акено и медленно направилась к нам: "Акено, познакомься, это Куно из Киото". Благодаря какому-то волшебству Акено выглядела так же безупречно, как и всегда. С длинными волосами, уложенными в пучок, и в безупречном одеянии мико. Она уже собиралась поклониться, но Куно посмотрела на нее и сказала: "У тебя есть дьявол в качестве мико?" Акено выглядела немного шокированной, но я предложил ей сесть, сказав: "Именно благодаря ей об этом святилище так хорошо заботятся. Ее поступки говорят громче, чем ее прошлое". Я указал на чайник, и Акено молча принялась за работу, наливая чай: "Думаю, именно благодаря ее усердию я так легко перешла в это святилище". Я заметил, что Акено улыбается, наливая чай, но когда она снова поставила чайник, ее лицо вернулось к своему обычному "мягкому веселью". " Рада познакомиться с вами, Куно." Акено поклонилась, вставая с колена: "Несмотря на то, что обращение произошло совсем недавно, я поддерживаю все старые традиции, оставленные мне матерью". Куно кивнула, как бы приходя к какому-то выводу, затем мы все отпили из чашек, издав почти синхронное "ах", когда опустили каменные чашки обратно на ладони. "Итак, я уверена, что у вас есть вопросы". сказал я. "У меня есть вопросы". Она кивнула, взяв печенье и откусывая от него. Что бы ни было ее первым вопросом, он сменился вопросом: "Как вы это сделали? Они такие вкусные!" Мне было интересно, как долго она сможет сохранять формальную осанку. Мы с Акено обменялись улыбками, пока Куно НОМНОМНОМ уминала свое печенье: "Я лиса со многими талантами". Я загадочно сказал: "Хотя уже поздновато, не хотите ли вы присоединиться к нам на обед? А после, если у вас будет время, я с удовольствием проведу для вас своеобразную экскурсию".________________________________________
Так что после простого обеда из овощей-гриль и бекона, который должен был быть на завтрак, мы с Акено начали проводить экскурсию для Куно. Мы дошли до самого низа лестницы, прежде чем она задала свой первый вопрос. "Местные жители уже знают вас? Не собираетесь ли вы прятать свои хвосты и уши?" спросила она, сделав небольшое вращение на месте, и ее уши и хвосты исчезли с небольшим "пуфом" дыма. "Вообще-то я не могу сделать это самостоятельно". Но это одна из причин, по которой Акено такая замечательная мико". Я посмотрел на Акено, а она уже работала над простым заклинанием, чтобы спрятать мои хвосты. Что касается ушей, то я пару раз подергал их, чтобы они как можно лучше прижались к черепу. "Если бы только я могла убедить тебя надеть наряд как следует". Она вздохнула: "Хорошо, что я сохранила мамины мантии". Мои хвосты опустились, как будто они спали, что говорило о том, что заклинание действует. "О, я..." "Они тебе очень идут". Акено ткнул меня в нос: "Ко-сан немного... отличается от большинства демонов". "Хм, неужели твоя мать не научила тебя этому?" спросила Куноу, когда мы начали идти к школе. "У меня нет ни матери, ни отца". Я сказал: "Итак, что бы ты хотела увидеть в первую очередь?" Я посмотрел на Акено, которая улыбнулась и достала свой телефон: "Я удостоверюсь, что Риас не против твоего присутствия на территории школы". "О? Мое присутствие будет проблемой?" "В последнее время нам пришлось усилить охранную сигнализацию в школе. Это был напряженный месяц или два". Я кивнул. "А, ну, я слышала, что вы умелый кузнец. Еще одна вещь, которая заставила меня полюбопытствовать о вас". Она немного застенчиво коснулась подбородка: "И... У вас есть еще печенье?" "Есть." Я улыбнулся, доставая из своей дорожной сумки полотняный мешочек для печенья. "А почему у тебя на плече мох?" "Блап?" Внезапно оказавшись в центре внимания, он спонтанно вырастил единственный цветок гвоздики. "Его зовут Джиру, и это самый лучший мох в мире".________________________________________
Куно было интересно практически все в мастерской. Я, конечно, не собирался жаловаться на это, но мне пришлось разочаровать ее, когда она попросила меня провести демонстрацию. Я все еще был одет в мантию мико и не хотел ее пачкать. Поскольку было воскресенье, и школа была практически безлюдна, я попросил Акено провести экскурсию для нас обоих, так как я еще почти не знал школу. Встреча между ней и Шинкаге была примерно такой, как и следовало ожидать. Он вздохнул от того, что его сон был нарушен. Она погладила огромного металлического кота по голове. Затем они обменялись (не совсем) формальными приветствиями, и Шинкаге вернулся к дремоте. Мое впечатление? Она была очень собранным ребенком. Взрослая, умная, с честным любопытством (не путать с нечестным, когда спрашивают просто из вежливости) и задавала вдумчивые вопросы практически обо всем. Тем не менее, она все еще оставалась молодой девушкой, и иногда, когда она была чем-то взволнована, ее манеры опускались настолько, что напоминали мне, что она действительно молода.________________________________________
"Итак." спросил я, когда мы вернулись в здание ОРК, - "Прежде чем мы войдем сюда, у меня к тебе вопрос". Как только мы сошли со ступенек святилища, около трех часов назад, я почувствовал, что за нами кто-то наблюдает. Не враждебно, но и не пассивно. Я уже догадывался "почему", но не имел ни малейшего представления о "чем": "Есть идеи, кто следит за нами последние несколько часов?" Сначала она выглядела озадаченной, но потом издала тот же звук "урк", что и раньше: "Хм..." Она вздохнула: "Полагаю, они пришли, чтобы вернуть меня домой". Я отвернулся от входной двери и посмотрел на лесной массив по другую сторону дороги: "Ее пригласили. Тебя - нет. Покажись". Сначала ответа не последовало. Я навострил уши, сказал хвостам, чтобы они перестали прятаться, и только собрался снова позвать, как вдруг два... О... есть такое слово... Что это было? Кенку? Нет... А, Карасу-тенгу! Точно! Вороний народ! Высокие, с пернатыми вороньими головами, большими черными крыльями, одетые в своеобразный мужской вариант наряда мико (черные хакама вместо красных, белые халаты с рукавами-панелями и что-то вроде жилета с четырьмя красными помпонами спереди). Пара была вооружена "сякудзё" - посохом с металлическими кольцами на конце, издававшими приятный звон. Они приземлились не совсем на территорию здания ОРК, и две пары черных вороньих глаз уставились на меня. К счастью, их голоса не были сплошным карканьем и визгом, а звучали авторитетным тембром: "Мы - воины-хранители святилища Ясаки". Один из них сказал. "Мы пришли, чтобы проводить юную принцессу домой". Сказал другой. Я посмотрел на Акено, которая слегка пожала плечами. Затем на Куно, которая выглядела покорной. Потом снова на тенгу, которые выглядели готовыми к бою, если потребуется. "Как хранитель местных земель для здешних демонов, я приглашаю вас на чай". Я сказал, не желая драться с ними (и пачкать одолженную мантию), но и желая закончить экскурсию Куно: "И познакомьтесь с Риас Гремори, поскольку она отвечает за Куо в целом". " Акено-сан готовит очень вкусный чай." с надеждой сказала Куноу, - "А Кодори-сан печет отличное печенье". Похоже, эти двое уже привыкли к Куно и к тому, что она, возможно, иногда бродит по дому без разрешения. Они посмотрели друг на друга, затем снова на Куно: "Если наша принцесса уверена". Они поклонились. Мое впечатление о Куно немного улучшилось. Эти два стражника, если только они не были слепыми, видели мои хвосты. Но они доверяли тому, что Куноу доверяет мне, и не стали мгновенно проявлять бдительность по этому поводу. Это означало, что либо им рассказал обо мне кто-то из местных демонов, либо они действительно доверяли суждениям этой девушки. Как бы молода она ни была, она пользовалась их уважением, а также преданностью. "Простите меня, Куно-сан". Я сказал, погладив ее по голове: "Но я хотела сделать это уже несколько часов назад". "Мы принимаем ваше предложение". Она ответила, слегка наклонившись в знак внимания: "А теперь, пожалуйста, ведите меня, Акено-сан". "Сюда, пожалуйста". сказала Акено, ведя Куно внутрь, а я придержал дверь для двух тенгу.________________________________________
ПРИМЕЧАНИЯ! О, смотрите! Что-то важное изменится в сюжетной линии! ...И еще, Оппай. Кхм. Надеюсь, я не оттолкнул многих из вас, но что ж... И прежде чем вы спросите, да, Кодори так же подвержена чувству безнадежности, как и все остальные. Просто она лучше многих умеет держать его под контролем. К счастью, здесь, вдали от семьи, ей удалось завести несколько хороших друзей :) aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Мы тоже были?" размещена на Инкитте.