Глава 108
К счастью, ни один из гостей не был склонен к беспорядку. В основном уборкой занимались пэры Соны, собирая бумажные тарелки и стаканы в пакеты для утилизации. Один и Азазель ушли практически рука об руку, но заговорили о том, какие места они еще могут посетить в этот час, только когда прошли под ториями и начали спускаться по ступеням. Михаил и Габриаль одарили меня похожими улыбками, после чего расправили крылья (по дюжине на каждого) и исчезли, покинув землю. Обе свиты Дьяволов после уборки были оперативно собраны, потому что да, это был еще школьный вечер. Риас, видимо, что-то рассказали о Леонардо, потому что он ушел вместе с ними, а за ним скользила странная материнская фигура, одетая в цвета Гестии. Так я остался со своей первоначальной свитой: двумя возвышающимися Они, Куриной и Куно. (Ну и еще десятки разных ёкаев, которые с большой осторожностью возвращались на территорию святилища, когда все важные персоны ушли). "Эй." раздался грубый голос Брока, когда он и Синдри вышли из-за дальнего края колодца. "Я знаю, что мы опоздали..." Мы все повернулись к ним: "Ну, он не хочет признать, что немного нервничает в окружении богов". сказал Синдри, слегка отворачиваясь от всех взглядов, - "Зато я с готовностью признаю это!" Брок даже не стал ругать брата за то, что тот его разоблачил. "Хм..." Фукава хмыкнул: "Не земные духи..." "Нет!" Синдри замахал перед собой руками: "Нет-нет-нет, мы с севера. Гномы". "Но не такие веселые! И не очень-то любим горное дело!" добавил Брок. "Не волнуйтесь." Я сказал: "Они научили меня всяким новым штукам. Рада, что вы пришли, поздно или нет". "Похоже, Кодори-сан знает всех..." прокомментировала Куно, - "Ооо, мне нравится твоя броня". Она обратилась к Синдри (который был чуть выше ее). " Ох, спасибо." Он сделал то же самое рукопожатие чистой рукой, что и я: "Я Синдри, это мой брат Брок". Они пожали друг другу руки, и я представил им всех. "Ну, по крайней мере, у тебя интересная компания". Брок кивнул, "Как бы то ни было, вот." Он протянул мне что-то: "Нашел вон в том месте". Он махнул рукой в сторону леса: "Подумал, что тебе это пригодится". Это был камень, который я сделал из речной породы, которую дал мне Каппа. "О! Я думала, что Локи, да сгорят его уши от обморожения до конца дней, уничтожил его..." Он оказался еще и чистым. "Я знал, что видел этот символ раньше". гордо сказал Синдри, - "Я же говорил". "Да-да." Брок вздохнул: "В общем, хорошая работа. Но я должен спросить, знаешь, ради "контрактной работы"". "Это благоприятный день, брат!" Синдри вздохнул: "Мы могли бы спросить и завтра". "О, мои уроки? Думаю, да, слово договора было выполнено". Я кивнул: "Доспехи, которые вы научили меня делать, выдержали самые суровые испытания, которым я их подвергала". Они оба кивнули. "Тем не менее, я хотела бы пригласить вас в гости, если вы захотите научить меня чему-то еще". Я добавил: "Если все пойдет хорошо, у меня будут еще интересные вещи, которые я хотела бы сделать, и я с удовольствием выслушаю любую мудрость, которой вы можете поделиться". "А вот и она, стала такой вежливой и с..." Мои золотые хвосты угрожающе изогнулись, (наверное, потому, что он сейчас находился на территории Храма, а не занимался моим обучением) "Всякое...". "Возможно, скоро мы снова сможем навестить тебя". сказал Синдри. "По крайней мере, это не "вот гном, исправь это" или "вот гном, добавь то"..." Брок ворчал: "Мы приложим усилия, я полагаю. Может быть, на следующей неделе или еще где-нибудь". Я кивнул, и они оба помахали мне рукой, и снова просто исчезли из моего восприятия, как только скрылись из виду. "Делли? Как они продолжают это делать?" Она зевнула, прежде чем ответить: "О, у них есть особый способ передвижения. Очень секретный и, в основном, только для гномов". "Вот черт. Похоже, мне придется научиться пользоваться драконьими жилами..." Я повернулся, чтобы посмотреть на всех: "Спасибо, что присоединились. Надеюсь, вы простите мне отсутствие опыта и то, что, как я надеюсь, я скоро внезапно уйду". "Кодори-сама, вы уже начали действовать, чтобы обезопасить эти земли". "Вы поставили стражу, помогли местным ёкаям, а эти двое, - она указала на Они, - будут защищать ваши земли до тех пор, пока не появится замена после вашего возвращения домой", - сказала Курин. Она поклонилась Куно: "Возможно, ты станешь ее преемником". " Это идея." Я кивнул, заметив, что Куно тоже зевает. "Ладно, всем пора спать... Простите за нарушение формы". сказал я, беря в руки очаровательную девятихвостку. "Мы (зевая) принимаем ваши извинения". Они засмеялись, а я похлопал ее по ушам: "Я положу этот камень на место... сегодня, наверное, позже... Будьте начеку". Я сказал своим бронзовым лисам, провожая всех к выходу и спускаясь по ступеням. Последним моим действием перед тем, как отправиться домой, было снятие таблички "Закрыто на ремонт" у подножия ступеней.________________________________________
14 октября Кроме возможного вечера макарон (то, что очень быстро набирало популярность, и что обе свиты учились делать сами), и того, чтобы отправить Леонара (да, ты хороший лис, о, хорошо, я поглажу тебя по животику, ушки тоже? Конечно, я могу это сделать. Печенье? Ладно, ладно.), чтобы он передал Габриэль вчерашний рецепт печенья с "адской вишней"... У меня был свободный день. Теперь, не имея времени на изготовление еще одного полного костюма, чтобы соответствовать "белой" теме моих новых браслетов/перчаток/защиты голеней, я решил сделать что-то другое. Поработав с Делли над некоторыми чарами, Шинкаге с его мощными челюстями и когтями, Сэром Скиттерсом с его шелком (да, ты хороший паук, ну ладно, я поглажу тебя по животику, а спинку? Конечно, я могу это сделать. Печенье? Ладно, ладно). Я снова создал свой чешуйчатый бронеплащ. Только на этот раз из серебристо-серой шкуры Фенрира. Помимо того, что это был кошмар для защитников животных... Мы обрезали длинный мех до длины всего в пару сантиметров. Это позволило бы мне получить более прочную, чем сталь, защиту меха, но при этом не выглядеть как снежный человек. С помощью наших коллективных знаний о чарах (новых и старых), он имел обычный набор защит от обычных опасностей подземелья, функцию самовосстановления и кое-что, что Гаспер придумал из той книги, которую мы взяли у того человеческого мага. Да, функция самоочистки, потому что да, здесь придется пачкаться. Я как раз приступил к работе над внутренними карманами, где обычно хранились бутылочки с зельями и тому подобное, а Шинкаге Делли и Хида занимались подгонкой штанин по размеру, когда Хида остановилась на полуслове. "У Хиды есть напоминание!" Вся работа остановилась, и мы стали ждать. " Ты хотела, чтобы тебе напомнили, чтобы ты погладила Гаспера по голове, когда он в следующий раз придет в мастерскую." Все взгляды устремились на вход в гараж, где Гаспер выглядывал из-за угла с "храбрым лицом". "Здравствуйте, сэнсэй, Делли-чан, Шинкаге-сан, ХИДА". Убедившись, что я не сбился с шага, (потом сэр Скиттерс поставил мне ногу на место, да, ты хороший паук), я подошел к входу, опустился на колени, убедился, что мои руки все еще чисты, и дал Гасперу поглаживание по голове. " Хей, малыш, рада тебя видеть". "Хи-хи... Спасибо, сэнсэй". Он зашел в мастерскую ( вне прямого солнечного света) и посмотрел на меня, когда я стоял: "Думаю, я все правильно понял". Он достал немного розовой ткани. На вид она была примерно такого же размера, как один из кристаллов, которые я сделал, поэтому я подошел с ним к чистому верстаку (их осталось не так много из-за всех этих проектов) и подхватил его, чтобы он мог встать на верстак и положить ткань на стол: "Расскажите мне больше, профессор." Я улыбнулся. "Мне тоже интересно". сказал Шинкаге, и Делли с ним тоже подошли. Делли наложила на лоб Шинкаге кожаную повязку и села на нее: "Ух ты, как красиво". "Hида тоже хочет посмотреть". надулась она. Я подошел к ближайшей камере и направил ее на стол. "Спасибо!" Он развернул сверток, в котором оказался шестигранный (обычной формы кварц) сапфирово-синий кристалл, выращенный мной на недавнем фестивале. "А теперь..." сказал он, прежде чем сделать глубокий вдох (и обнять меня за хвост), - "Я уверен, что все кристаллы, которые ты мне дала, работают. Но у сапфира самая высокая температура плавления. А поскольку для хранения информации используются маленькие лазеры, я хотел использовать самый лучший материал... Ох, и Сэнсэй постоянно работает с металлом... И, может быть, ты разожжешь огонь..." Я кивнул: "Хорошая мысль". Я похлопал его по плечу: "Но... как это работает?" "Ну, информация о том, как они это делают чистая наука... Мне пришлось договариваться с несколькими моими предыдущими клиентами... Даже если они все еще находятся на стадии ранних прототипов..." Он обнял второй хвост: "Но как только я напомнил им о прошлых услугах, у меня появилось несколько дизайнерских идей". Он отпустил мои хвосты, затем осторожно поднял шестигранный кристалл длиной с ладонь: "Затем, как ты и сказала, я использовал немного магии, чтобы... преодолеть разрыв между "идеей" и "рабочей моделью"". Мы с Делли разделили один момент: "Оооо (хлоп-хлоп-хлоп)". "Знаете, как делают 3D-картинки в стеклянных блоках?" - спросил он. "Они используют два лазера, температура которых меньше, чем требуется для травления внутренней поверхности стекла, и скрещивают их, чтобы создать крошечное пятно тепла, которое маркирует стекло внутри". Я ответил: "Слышала, что так делают и с раковыми больными". "Идея похожа". Он кивнул: "У меня в комнате есть небольшая тестовая установка для записи на кристалл и еще одна для считывания с него. Но если я все сделал правильно..." Он посмотрел на меня и сделал самый очаровательный универсальный знак, означающий желание быть перемещенным большим человеком (широко расставив руки для объятий): " Вниз, пожалуйста?" Я опустил его на пол, и мы переместились к голотрубке Хиды. Шинкаге пододвинул к проектору маленькую табуретку. Он запрыгнул на нее, сунул руку с кристаллом в трубку: "Хида? Ты можешь что-нибудь прочитать?" Аватар Хиды уменьшился примерно до половины размера Делли и завис в медленном круге вокруг голубого кристалла. Из основания ее голотрубки, где находились все компьютерные блоки, было слышно, как вращаются вентиляторы, немного ускоряясь по мере работы процессора. "Мне... кажется, я что-то вижу?" Пауза: "Не мог бы ты немного опустить его". Еще одна пауза, и ее плавающий аватар снова сменился на 3D-изображение головы, на которой она почесывает подбородок с парой знаков (?) над головой. "Похоже на поврежденные данные?" Я подошел к стеллажу с инструментами и достал широкие щипцы. Взяв пару обрезков (обычной) кожи, я надел на щипцы ухватистые части: "Вот." Я сказал, Гаспер понял идею и позволил мне взять кристалл из его руки: "Хида? Так лучше?" Теперь, держа кристалл только за концы, я опустил его еще ниже, как раз над стеклянной проекционной пластиной ее голографической системы. "О!" - плавающая иконка головы Хиды сменила "?" на "!", - "Кто-то написал здесь три закона Азимова". Я приподнял бровь на Гаспера, и он слегка покраснел: "Что-нибудь еще?" спросил я. Еще одна пауза: "Ничего не видно? Здесь очень пусто..." Я вынул кристалл и передал его обратно Гасперу. Хида вернулась в свой обычный полный размер, и вентиляторы замедлились: "Фух, это было трудно". Как только кристалл оказался в его руках и я положил щипцы, я еще раз похлопал его по голове. "Похоже, у тебя есть доказательство концепции и прототип". "Но... Если я собираюсь его использовать..." "Хида? Не могла бы ты отключить питание на некоторое время? Гасперу нужно немного поработать с твоим оборудованием". "О? Это апгрейд? Но... А как же мастерская? Я ведь наблюдаю за вами через камеры! А этот проект с пометкой "совершенно не зимнее пальто" еще не закончен!" Хида наматывала круги по проектору. " Похоже, не только ты боишься отпуска. " Делли рассмеялась, но я смог только пожать плечами в ответ: "Не волнуйся, Хида". Гаспер сказал: "Ты можешь помочь мне с дизайном". "Верно. Это тоже проект". Я оглянулся на куски не до конца сделанной работы по всему цеху: "Мы все закончим". "Хорошо. Я уже настроила систему автоматических сообщений, чтобы напомнить тебе об ужине сегодня вечером". Она обвиняюще помахала мне пальцем, затем рассыпалась на искры, и вся система выключилась. " Похоже, Акено тоже завербовала ее. " Я кивнул: "очешь помочь, чтобы вернуть это в твою комнату?" спросил я Гаспера. "Да, пожалуйста?"________________________________________
После того, как мы занесли апаратуру ХИДЫ и вернулись в мастерскую, мы вернулись к работе. После того, как я дал Сэру Скиттеру еще одно печенье за то, что он был абсолютно неподвижен, пока все это продолжалось, я вернулся к изготовлению карманов, в то время как остальные стали резать кожу.________________________________________
Акено пришла в мастерскую, и благодаря какой-то ее мистической силе микоб, я как раз стряхивал последние ворсинки со своего нового пальто и готовился его надеть. Как всегда, очень вовремя. " Ох мой..." Она остановилась в дверях, когда я повернулся, накидывая пальто на плечи: "Вижу, все готово к зиме". "В Орарио зима почти не заметна". Я ответил, вытянув руки над головой и сделав несколько широких движений: "Это не привычный черный и ржаво-красный... Но это, по крайней мере, удобно". Я сделал пару сгибаний в коленях, чтобы проверить леггинсы: "И нет, я не забыла про ужин". Она подошла и погладила пальто: "Мне кажется, оно тебе идет". Она улыбнулась: "Сона-сан и остальные уже все собрали и приготовили для тебя помещение для готовки". Она медленно обошла вокруг меня, и Делли приземлилась ей на плечо: "Мы также пригласим Лео-чан". "Хорошо." Я кивнул: "Кстати, о зиме. Делли?" "О! Я пойду упакую его. А что с другим?" "Леонар?" Белая лиса высунула голову из одного из карманов моего пальто: "Можешь пойти и передать Бико приглашение на ужин. Ему разрешается взять с собой Куроку, Артура и Ле Фей. Вали тоже может прийти, если пообещает вести себя хорошо". Леонар вылез из моего кармана и приземлился на ближайший стол для обычного поглаживания и передачи маны: "Полагаю, нам понадобится комната побольше, чтобы поесть". Акено сказала, когда Леонар скрылся, "Хотя, может быть, не стоит навязывать это президенту и Соне-сан?" "Почему бы и нет? Они постоянно удивляют меня всякими мелочами. Кроме того, как воплащение духа Куо, я могу приглашать людей на еду, которую я готовлю". Я усмехнулся: "Кроме того, Курока после воссоединения с Конеко то и дело наведывается в гости, Артур и Ирина увлеченно изучают священные мечи, а Ле Фей обшарила все коллекции манги в резиденции Хёдо". Она удивленно посмотрела на меня: "Ара, но никто этого не заметил. Ну, разве что Курока-сан приходила". "У меня все еще есть табличка Советника". Я кивнул, в последний раз повернув пальто в ту или иную сторону: "Интересно, кому-нибудь еще нужно такое..." "Я бы не отказался. Хотя, может быть, в другом стиле?" "Ну, я спрошу за ужином". Я протянул руку, достал свою красивую фетровую шляпу и нахлобучил ее на голову: "Покажу ее перед ужином. Уверена, Равель поможет придумать дизайн..."________________________________________
Если не считать демонстрации моего нового пальто (и того, что все, кто не работал на ужине со мной, вместе с Равелем придумывали дизайн), ужин прошел почти безупречно. Если не считать того, что Курока оберегала свой хвост, когда я оказывался рядом, а Вали притворялся ворчливым, никто (даже Риас и Сона), казалось, не возражали против лишних гостей. Даже Леонардо и Азазель (и мать Лео(?)) вписались без проблем.________________________________________
"Итак." сказал я, доставая из-под стула коробку (да, повторно использованную картонную коробку), - "Бикоу". "Да?" Он приостановился на середине движения, и мороженое чуть не попало ему на рубашку, пока Курока не спасла его, подставив свою пиалу под ложку: "О, спасибо". "За то, что ты оказался забавным человеком и помог мне с поисками, я дарю тебе один шарф авиатора". Я протянул ему коробку. По крайней мере, он не стал жаловаться на коробку. Вместо этого он положил ее на колени, открыл и достал один конец довольно широкого шарфа. Приподняв конец, он продолжил вытаскивать шарф из коробки... И продолжал. И продолжал... Пока, наконец, не добрался до другого конца - на его коленях лежала большая куча серебристо-серой шерсти. "Ого, как долго ты делала эту штуку?" Он моргнул на меня. "Четыре метра? Ты можешь носить его как пальто, если захочешь подняться выше облаков или что-то в этом роде". Я улыбнулся, глядя, как он откинулся в кресле и несколько раз обмотал его вокруг себя, а затем обмотал вокруг шеи в виде шарфа. "Сона?" Она вздохнула, когда я передал ей коробку, но улыбнулась, когда достала шарф нормальной длины и пару варежек. "Спасибо, сэнсэй". Она сказала: "Теперь мне больше ничего не нужно на зиму". "Если кто-то еще хочет, чтобы для него что-нибудь связали, дайте мне знать". Я сказал: "Но вы все равно получите обычную коробку".________________________________________
Поужинав и наведя порядок, я снова надел пальто и приготовился отправиться в свою квартиру. Это был короткий визит, только для личной гигиены, потому что я планировал отправиться в... мое святилище, чтобы узнать, смогу ли я узнать больше о том, что я могу там делать. Однако перед самым выходом из школы... "Так ты собираешься сражаться с Зигфридом?" Это был Вали, ожидавший у главных дверей школы. "Надеюсь, это будет честная дуэль". Я кивнул. "А если нет?" Он шел со мной рядом, когда я уходил. "Тогда это будет просто драка". Я пожал плечами: "Если он тебе чем-то обязан, напомни ему об этом". "У тебя не должно быть проблем с этим". Вали положил руку на его плечо, то самое, которое я оторвал от него: "Он не такой, как Георг. Если у тебя и будут проблемы, то только с ним, я думаю. Там есть и другие "герои"". "Ты, кажется, волнуешься за меня". Я постарался, чтобы это не звучало так, будто я его дразню, хотя на самом деле так и было. "Я хочу реванш". сказал он. " Я тоже. Хотя и по более научным причинам. " - сказал голос Альбиона. "До понедельника не обещаю". ответил я. "Хех. Продолжай подтягивать Иссэя тоже. Он только начинает становиться интересным". И с этими словами он превратился в своего разрушителя равновесия, расправил крылья и исчез в небе.________________________________________
" Если я тебе понадоблюсь, я буду здесь. " - сказал Шинкаге, когда мы поднялись на верхнюю ступеньку храма. Пока я чесал подбородки двум своим Хранителям-лисам, Шинкаге подошел к маленькому дереву сакуры на краю территории, где раньше стояло большое дерево. Черенок от большого дерева сакуры Ясаки, не имевший такого размаха, за ночь пустил корни и вырос в маленький саженец, почти годовой рост за один день. "Спасибо." Я ответил: "Делли? Сэр Скиттерс? Джиру? Где вы собираетесь остановиться на ночь?" "Если ты положишь Джиру для меня на крышу, я буду дремать там, когда мы ляжем спать". "Блап!" Сэр Скиттерс спрыгнул с моего плеча и пробрался на крышу впереди нас. "Ну ладно." Я запрыгнул на крышу и усадил Джиру на ровное место, приготовленное специально для него. "Увидимся утром".________________________________________
До всего этого я никогда не занимался медитацией. В голове было шумно, слишком много идей, мыслей и просто... всякой всячины, летающей внутри. Но потом я стал искателем приключений, и весь этот шум моей прежней жизни затих, стал более целенаправленным. Отчасти это было связано с отсутствием "современных" вещей. Я целенаправленно использовал свой новый мобильный телефон только для работы. И маленький компьютер тоже. Даже удалил пасьянс и сапёр, чтобы убедиться, что соблазн "поиграть в игрушки" исчез. Другая часть этого - новые вещи, которые мне пришлось изучать. Язык, социальные навыки, боевые навыки... И последнее? Ну, в подземелье отвлеченный ум приводит к гибели. Итак, я сел в своей маленькой комнате святилища, в своем личном пространстве, которое признавали даже боги, закрыл глаза и... ощутил. Со своего места "силы" я мог ощущать, видеть и практически слышать энергию, текущую через землю. По большей части Куо был таким же простым, как и на первый взгляд. Не очень большой город, он только начинал становиться " примечательным городом", с центральным "нижним городом", окруженным различными городскими поселениями. Это отражалось в "энергии" земли. Нижний город" был наполнен некой "шумной" энергией, не плохой, как то "проклятое" место в Киото, но запутанной, как пучок яркой пряжи после того, как котята закончили играть с ней. Вокруг этого шумного ядра города располагалось еще несколько святилищ и храмов. Небольшие скромные сооружения, и только одно из них казалось по-настоящему грандиозным, но энергия, которая струилась от них, была гладкой, стеклянной, почти физически приятной для моего сознания. Были и другие небольшие очаги "гармонии". В одном из них, как я сразу понял, жила Курин, ее присутствие и присутствие Фукавы было почти как дружеская волна из другого конца комнаты. Окая тоже было легко найти - он словно нависал, как и в физическом мире, отдыхая в небольшой пещере. Потом была школа. Я не был специалистом, но знал, что тот, кто строил академию Куо, точно знал, что делает. Через нее проходило больше всего энергии. Но не только от "главной" драконьей жилы, которая тянулась через весь мой "горизонт" в сторону Киото (проходила под школой, затем под святилищем и через другой мой "горизонт" в сторону Китая), но и от других, более мелких линий силы. Это был переплетение разных цветов, настоящее место встречи сил. Именно так описал его Сазекс, когда решил провести здесь мирные переговоры. "Надеюсь, о боже, мне жаль.". Я едва не потерял ориентацию, когда голос Ясаки коснулся моих ушей. Мне пришлось сделать успокаивающий вдох, чтобы восстановить "видение" странной тьмы, освещенной драконьими жилами. "Я не ожидала гостей". Я тихо сказал: "Мне немного грустно, что ты не пришла вчера". "К сожалению, мои обязанности не позволили мне приехать". Она сказала: "Но Куно сказала, что ты вела себя безупречно. И что все прошло хорошо". "В основном это заслуга моих учителей". Я ответил: "Но соблюдайте формальности". Я попытался говорить властно, хотя из-за метафизического пространства это звучало несколько странно: "Ясака, я приветствую вас на моей земле и надеюсь, что вы будете направлять меня, пока я..." Я уже не мог сохранять ровный тон: "Понять, что я делаю..." Ее смех, казалось, осветил мир вокруг меня: "Возможно, тебе еще рано приступать к непосредственному уходу за землей. Но понять больше из того, что ты видишь, и расширить то, как ты можешь это использовать... Да, мы можем начать с этого. Как далеко ты продвинулся в своих занятиях с Куно?" "Не очень." Я вздохнул: "Через два дня я сражаюсь с одним из тех, кто ответственен за твой захват. Призом, надеюсь, будет часть подземелья, которое я ищу". "О, Боже... Хотя это и не моя специализация, к моему несчастью в последних событиях... Может быть, я смогу научить тебя немного более тонким способам использования силы твоей земли в бою?"________________________________________
К тому времени, когда мы с Ясакой отправились спать, я уже чувствовал, что уже гораздо позже, чем предполагал. В лучшем случае мне удастся поспать около четырех часов до начала обычного дня. За это время я многому научился. Ничего из того, чему бы я доверился в безвыходной боевой ситуации. Но, возможно, немного потренировавшись, я смогу получить большее преимущество, когда в следующий раз кто-то попытается что-то сделать в Куо... К счастью, в моем святилище уже было хорошее место для ночлега, купания и приготовления пищи, так что мне не пришлось возвращаться в квартиру за всем необходимым.________________________________________
15 октября Утром, после обычного списка дел, я занялся тем, что дополнил новый плащ, штаны и "божественную" броню чарами, наложенными на мои шелковые перчатки и фетровую шляпу. Это оказалось намного проще, чем я думал, но все же отняло некоторое время. Мне нужно будет еще поработать над своим пластинчатым костюмом, чтобы сочетать доспехи, но это будет потом. "Знаешь, Босс..." начала Делли, глядя на меня, когда я надел фетровую шляпу, отчего мой новый плащ и брюки вспыхнули яркими искрами, - "Не двигайся..." Она щелкнула пальцами, и моя красивая дымчато-серая фетровая шляпа сменила цвет на серебристо-серый: "Вот так". " Ты все еще носишь рубашку с чешуей под ней? " - спросил Шинкаге. "Пока что." Я кивнул: "Она все еще хорошо сидит... Ну, в основном... Хорошо." Я немного приподнялся, чувствуя, как мои "активы" оседают немного лучше: "Кроме того, это моя последняя оригинальная броня". "Ну, тебе бы очень подошел белый меховой жилет". с улыбкой сказала Делли, а сэр Скиттерс в знак согласия постучал пальцами по столу. " Я больше беспокоюсь о том, что он устарел, учитывая все, чему ты научилась. " "Справедливо. Полагаю, у меня есть..." Я остановился, посмотрел на время: "О нет..." Было время до обеда. "Босс? Что случилось? Ты вдруг побледнела". " Ты никогда не жаловалась на время обеда, хотя иногда пропускаешь его. " "Нет... нет нет нет... Это самое неподходящее время". Я почувствовал покалывание - странность - чуть ниже пупка: "Это было... это должно было быть... но..." Я практически бегом направился в туалет мастерской, на ходу расстегивая облегающие брюки: "Черт!" Я был уверен, что трое моих новых друзей задаются вопросом, из-за чего вся эта суета, но услышал, как Делли начала говорить. "О... Ну, я полагаю, она ведь тоже отец". " Ты имеешь в виду... Хрррм. Это может быть проблемой. " "Должно быть, именно поэтому они ждали полнолуния". Я сказал, раздеваясь до новых штанов и разговаривая через закрытую дверь: "Но как..." У меня была пара часов, прежде чем мне пришлось бы по-настоящему бороться со своими низменными инстинктами: "Телефон!" "Но ведь они защищены?" спросила Делли, по ее голосу я понял, что она стоит у двери. "Раньше у меня была старая модель, ее взломали, и мои сообщения и все, что мне пересылали, были доступны". Среди них был разговор с Риас о полнолунии, его влиянии на меня и просьбе держаться подальше. "А что насчет твоей дуэли? Ты не будешь в состоянии сражаться, не так ли?" "Не знаю. Никогда не пробовала ничего более агрессивного, чем небольшой укус или два". Я ворчал, стараясь не думать об укусах... или царапинах... или, нет нет нет , прекрати это! " Она обещала, значит, должна. " "Несмотря ни на что." Я сказал: "Делли, ты и остальные ДОЛЖНЫ создать круг фей и обеспечить его защиту. Если Георг и его подручные догадаются об этом и попытаются помешать вам, его нужно защитить". "Я знаю, Босс, но как же ты? Все это бессмысленно, если ты не вернешься с фрагментами подземелья". " Я буду защищать ее, если понадобится. " "Придется попробовать смешать что-нибудь в лаборатории". Я посмотрел вниз на свою гордо стоящую анатомию, как будто она знала, что я говорю о ней. " Я удивлен, что ты еще не сделала этого. " "Первоначальный эффект был, по сути, передозировкой божественной кровю. Если я не смогу его подавить, это может привести к разным последствиям, начиная от того, что он больше никогда не повторится, и заканчивая тем, что он будет длиться вечно". Я взял полотенце из маленького шкафа и обернул его вокруг себя, морщась от того, что простое прикосновение пушистого полотенца ощущалось гораздо лучше, чем оно имело право на это. "Делли? Пошли сообщение... Р... Акено. Она проследит, чтобы остальные держались от меня подальше".________________________________________
У меня может быть было несколько часов, до того, как я перестану соображать, чтобы придумать что-то вроде... не знаю, "холодный душ в таблетках"? Большинство проблем такого рода были связаны с "недостаточной производительностью", а не с "избыточной". Но я должен был быть осторожен. Слишком много, слишком мало или перекрестная реакция могли привести к... очень плохим побочным эффектам. Кроме того, мне приходилось бороться с собственной способностью к "аномальному сопротивлению", поскольку она естественным образом подавляла или сводила на нет эффекты, а не пыталась идти против естественной работы организма. Даже целебные зелья были скорее "ускорением" естественного исцеления организма. И хотя от выпитого испорченного зелья может заболеть живот, если у вас есть способность "аномальная сопротивляемость", это будет худший эффект, который вы можете получить. Я, кстати, однажды так и сделал, еще до получения этой способности... Пришлось рано уходить из подземелья домой и позорно долго сидеть в ванной.________________________________________
Чтобы не отвлекаться, во время работы я держал во рту обручальное кольцо. Улыбка моей жены была там, когда она сама не могла быть там. Смешивание, выбрасывание, смешивание, тестирование (не орально)... "Кодори сэнсэй?" Пробирка (к счастью, пустая) затрещала в моей руке от неожиданного голоса: "Куно? Тебе не следует сейчас находиться рядом со мной". "Акено-сан сказала мне, что что-то не так". " Я тоже пришел. " - в голосе Шинкаге звучала готовность к бою. Не желая говорить Куноу, что именно случилось, и понимая, что Акено тоже не всё ей рассказала... "Иногда Луна делает меня... более дикой, чем мне хотелось бы. Я не могу это контролировать". "Она сказала, что ты пытаешься сделать что-то, что изменит твое тело? Чтобы помочь тебе? Но тебе это не нужно". Теперь я чувствовал ее запах через дверь. Это не был отвратительный запах... но... он был слишком близок ко мне. "Пожалуйста... Куно... Переходи к делу прямо сейчас, или уходи". Это было моё место... а не её... "Просто превратись!" " Здесь ты не в безопасности. " " Ты лиса! Помнить!" Ее голос становился все более отдаленным, а вместе с ним и рычание, которое я даже не осознавал. " Хватит меня толкать! Опусти меня на землю!" Ее голос, запах и присутствие исчезали, и я почувствовал, как ко мне возвращается спокойствие, которое быстро сменялось медленно растущим вожделением. Я попытался сложить ее слова в голове. Сработает ли это? Смогу ли я изменить себя, даже вопреки давно потерянному божественному зелью, которое я передозировал... Но такими темпами я ничего не добьюсь, поэтому я положил обручальное кольцо на ближайший стол, быстро разделся и попытался сосредоточиться.________________________________________
Дверные ручки были... сложными. Та, что была на двери большой алхимической лаборатории, не выдержала легкого нажатия и была отброшена на пол, так что я просто протиснулся в дверь. Обернувшись только для того, чтобы очень осторожно зажать в зубах обручальное кольцо, я зашагал по коридору, бесшумно ступая большими лапами по приятному ковру. Желание... теперь было... далеким. Я знал, что если я изменюсь обратно, то оно сразу же вырвется на первый план, но пока это была... более поздняя проблема. У меня были другие заботы, иначе мое нынешнее безрукое состояние не продлилось бы до завтрашней полуночи. Мне нужно было попасть в комнату ОРК или наружу, чтобы добраться до своей святыни. В одном случае был круг телепортации, в другом - не было защиты от телепортации. К счастью, дверь ОРК (после того, как ее уже несколько раз меняли) была с рычагом, а не с ручкой, и моя лапа без проблем справилась с ней, хотя я мог (нет, очень даже мог) поцарапать красивую деревянную дверь. Оказавшись внутри, я почувствовал, что мой нос дергается от широкого спектра запахов, витающих в воздухе и на мебели. Мне пришлось сдержать желание просто... понюхать все. Правда, мне пришлось пару раз понюхать пол, чтобы уловить запах магии, найти точный край круга телепортации и убедиться, что я держусь за него руками, ногами и хвостами, прежде чем дать ему немного энергии.________________________________________
"Ко-сан?" Первое, что я сделал, оказавшись у подножия ступеней святилища и начав подниматься, это подумал об Акено. Она уже ждала меня на вершине ступеней, но вид у нее был такой, будто она готова бежать, если понадобится. Я не удержался и ткнул ее носом, но когда она попыталась оттолкнуть мою голову, я открыл рот и уронил кольцо в ее руку. "Значит... Ты не..." Я надулся и сел, как хороший лисенок. "О, это так". Она хихикнула, когда я завилял хвостами, чтобы немного поскромничать: "Но... Оу... нам нужен переводчик". Я подумал о Леонаре, и его почти светящееся белое тело высунулось из моей коллекции хвостов. Я наклонился и посмотрел Леонару в глаза, моя голова была такой же большой, как все его тело. Самый храбрый маленький лисенок, - он потрепал меня по носу лапой, затем повернулся к Акено. Она взяла его на руки и прикоснулась своим носом к его носу, затем похлопала его по ушам. "Ну что ж, сегодня выходные... Мы в основном свободны. Но можешь ли ты..." Еще один взгляд, поглаживание носа, похлопывание по ушам. "Я понимаю". Затем она немного подалась вперед и отодвинула мой нос с дороги, чтобы обнять мою голову и поиграть с моими ушами: "Не можно, а нужно. Как говорит Микото-сан, верно?" Мне пришлось отступить от ее слишком соблазнительного запаха, хотя мои уши требовали большего внимания. Я решил еще раз ткнуть ее носом в ребра. "Ну, тогда не дергайся". Она положила Леонара мне на голову, а затем вызвала вокруг нас круг телепортации.________________________________________
Это многое говорило о том, насколько выросла его дисциплина, когда мы с Акено вошли в гигантское пространство барьера бетонной комнаты. Акено в своем (как положено(?)) лифчике и без трусиков в одеянии мико, а я в виде крупного лиса размером с тигра, вошли в комнату. Только после того, как Конеко ослабила бдительность, он сделал то же самое. " Вау... Сэнсэй? Это действительно ты?" Я поднял бровь, и восемь моих хвостов зашевелились за спиной. "Ладно, глупый вопрос". Его доспехи исчезли, затем перчатки, и он потер затылок. "Она немного..." Леонар снова ткнула ее носом в нос: "С ней все будет в основном в порядке, если она останется в таком состоянии еще какое-то время". Риас, Асия, Киба и Ксеновия тоже были здесь. Все четверо были покрыты потом, и у всех, кроме Асии, отсутствовали части одежды - следы длительной тренировки с мечами. "Мне не легче от того, что я разрешила тебе дуэлировать с кем-то". сказала Риас, едва не выронив меч, когда Леонар спрыгнула с рук Акено, с моей спины и на свою. "Леонар выполняет роль переводчика". Акено объяснила, когда маленький белый лисенок ткнул Риас в ухо своим холодным мокрым носом. "Ладно, хорошо, я знаю, что ты обещала... Но что теперь?" Она прищурилась на Леонара, который предпринял еще одну попытку достать ее ухо: "Не смей". "Это очевидно, Президент." Киба сказал: "Если она не может сражаться нормально, она должна научиться сражаться так." Леонар прыгнул к нему в объятия, и он покорно дал ему поглаживание по голове: "Однако я должен спросить, а как же твое специальное оборудование?" "После всех этих трудов ещё и это". Ксеновия вздохнула: "О! Почему бы просто не привязать эти броневые накладки к твоим хвостам?" Я уже собирался поднять бровь и, возможно, попросить Леонара сделать ей такое же мокрое ухо, но остановился. Для такой прямолинейной идеи это было не так уж и плохо... Я посмотрел на Леонара, который спрыгнул на пол и чмокнул меня в нос. С внезапным сиянием он исчез. "Ну, вот и переводчик..." Иссей сказал: "И что теперь? В ответ на это я резко проломил пол под собой и нанес ему удар головой прямо в грудь, отчего он отлетел назад. Он снова удивил меня, вернувшись в состояние нарушителя равновесия в воздухе (правда, приземление у него не получилось, и в итоге он издал звук, похожий на звук падающих кастрюль и сковородок при приземлении). "Оуу... Но я хотела сначала погладить тебя". Асия надулась, когда она и остальные отпрыгнули от меня назад, мои хвосты метнулись к ним, дюжина лисьих огней (не таких печальных, как раньше) возникла вокруг меня, и моя истекающая кровью/испаряющаяся аура окружила мое тело. "И снова очевидный вопрос". Киба улыбнулся, вызывая не меч, а копье: "Президент?" "Давайте покажем ей, что мы тоже выросли". сказал Риас.________________________________________
Маки подоспела как раз вовремя, чтобы увернуться от Иссэя, его броня треснула, тело кровоточило в нескольких местах, так как он снова не смог приземлиться после броска. " Вау!" "Я чувствую себя как жевательная игрушка". Он застонал, приподнимаясь: " Прости, Маки-сан, сэнсэй, кажется, не такая уж и нежная." Маки посмотрела на середину комнаты, где большинство пэров Риас, казалось, окружали огромного черного лиса. У всех были явные следы боевых повреждений. Киба и Ксеновия были в изодранной одежде, Риас и Акено обгорели и потели, а Конеко была практически в нижнем белье, когда Асия (только слегка покрытая кровью, хотя и не своей кровью) помогала ей сесть. Через мгновение появился Россвайс с большой кожаной сумкой в руках, за ней - Ирина, одетая для боя в обтягивающий черный костюм, который они с Ксеновией любили носить. Сама Кодори стояла посреди сражающихся, оскалив окровавленные зубы, размахивая хвостами, ее шерсть в нескольких местах была покрыта кровью, а вокруг горела черно-фиолетовая аура... "Ко-сан." Акено окликнул ее.________________________________________
Красное вокруг моего зрения мгновенно исчезло, и я повернул голову в сторону голоса. Акено, обернувшись, подошла ко мне ближе, протягивая руку. Все вокруг меня, кроме Акено, отступили, опустив оружие. А я вдруг почувствовал все раны, которые проникали сквозь мою защиту. От ножевых ранений до ожогов - я был покрыт маленькими пятнышками дискомфорта. За исключением морды, по которой сейчас проводила рукой Акено. "Ух ты, сенсей... Ты так хорошо выглядишь". Другой голос привлек мое внимание, и я увидел, что Маки подошла ближе. Она... ...была меньше. Не соперница. Младшая сестра. Да. "Эй, прекрати!" сказала она, когда я ткнул ее носом. Она также похлопала меня по мордочке, как и полагается: "Извини, что так долго не могла их достать. Я не могла справиться с ними без помощи Роуз-сан". Я посмотрел на сестренку и Мико. "Поскольку я тоже дьявол, я не могу прикоснуться к ним, не используя магию". Она сказала: "Поэтому я спросила, может ли Ирина помочь". "И поскольку быть полезной - мой долг, вот я и пришла!" Ирина весело сказала: "О, я принесла твоего лисенка обратно". Она начала похлопывать себя по карманам: "По крайней мере, мне так показалось?" Леонар снова вытряхнулся из моего хвоста, и я кивнул ему. Затем он прыгнул на руки Акено, а моя мико заговорила за меня. "Ирина-тян может помочь связать все как следует. Росс... Роза? Роза и Маки проследят за тем, чтобы их потом привели в порядок". Я осторожно подтолкнул Акено щекой в знак благодарности. Затем я двинулся вокруг них к Асии. С тихим хныканьем я опустился на живот. "Сэнсэй, ты опять слишком груба". Сказала она, нанеся мне каратистский удар справедливости ТРИ раза! "Тебе придется подождать своей очереди". Я слегка подтолкнул Конеко носом, получив в ответ "Вот так, сэнсэй". И, как обычно, ровным тоном: "Это научит тебя использовать людей в качестве жевательной игрушки".________________________________________
ВНИМАНИЕ! Ну что ж. :) Небольшая кривая для нашей главной героини, когда она готовится к поединку с Зигфридом. Интересно, многие ли из вас думали, что это может произойти? Спасибо, что читаете! И если вы хотите увидеть полноцветные арты, присоединяйтесь к дисконду! aKAQg4bnYu за дискорд! А моя настоящая книга "Мы тоже были?" выложена на Inkitt.