Глава 8. Когда устают боги
8 мая 2024 г., 17:39
— Из ума выжил?! — перехватив меня в последний момент, едва слышно прошептал Асмодей.
— Это же просто бойня! — вырвал я локоть, наблюдая, как головорез направляется ко второму из братьев.
Которая это уже смерть?
— И что ты собрался сделать, м? — его пальцы вновь стиснули моё запястье мёртвой хваткой.
— Знаю я о традициях, — отрезал я.
— И всё равно не можешь вмешаться…
— Могу.
В подтверждение своих слов я отцепил его руку и направился к распорядителю.
— Не можешь, — заноза материализовался прямо передо мной всё с той же безупречно вежливой улыбкой. — Не глупи, дорогой. За нами смотрят… — Он обнял меня за плечи, наклонился к самому уху: — Традиции традициями, но ты же не…
Я крутанул его на месте, оставив позади, и в следующий миг уже стоял перед целью.
Диомед — как поэтично — перевёл на меня взгляд.
— Меня зовут Явор, — тут же заявил я. — И я хочу воспользоваться правом замены. Хочу выйти взамен близнецов.
Диомед — тот самый, что, по одной из версий, скармливал чужаков своим коням-людоедам — приподнял брови и, слегка взъерошив медные кудри, заметил с явным изумлением:
— К сожалению, вы не можете…
— Почему?
— Смертного может заменить только смертный.
— А я и есть см… — договорить я не успел: что-то прилипло ко рту.
Змеиный хвост.
Меня дёрнули назад.
— Ты не человек, а дурак, — прошипел Дьян прямо в ухо. — А дураки помирают первыми.
Хвост вновь стал рукой, и на меня уставилась пара недовольных глаз. Взгляд, что по какой-то непонятной причине подействовал пощёчиной, — мгновенно отрезвил.
Я понимал, что злюсь; всё сильнее злюсь с каждой новой смертью этих двоих. Наблюдать, как их ломают снова и снова, — ради чего? Чтобы он вскрыл печать? Чтобы я потом мог позлорадствовать: «Вот так, мудак, все твои старания — в трубу»?
Одно дело — бой на равных. Совсем другое — то, что я видел. Их противник, пусть и человек, явно знал толк в чистке рож. Удары — чёткие, с правильным выворотом корпуса. Бандит? Боксёр? Мент? Он не убивал их напрямую — сталкивал в одну из девяти ям.
Да, девяти.
Первая кишела змеями, другая была звероловной: с капканами и металлическими зубьями. В третьей плескалась тёмная река, подозрительно похожая на Стикс. В четвёртой — ревущее пламя. В пятой — что-то хрустело… кости, по звуку. Дальше я смотреть не стал. Хватило.
И вот они — мальчишки вертелись в этом мясорубочном файтинге как игровые аватары: умирали с размахом и возвращались через пять минут. В то время как их противник даже не вспотел.
Это было не просто нечестно — это было насилие ради удобства. Ни разу не справедливо. Даже вдвоём они не были ему ровней: кулаками махали как детвора во дворе. И, кажется, даже глаза закрывали, когда пытались ударить. Орали, однако, громко — особенно в огненной яме. То, что они оживали, боли не отменяло — по собственному опыту знал.
С каждой секундой раздражение кипело, сгущалось и в какой-то момент просто перешло в ненависть. Потому что их жизни ничего не стоили для него. Был человек — умер человек. И что? Главное, чтоб выполнил свою функцию. Был полезен. Был инструментом.
Гермес только подтвердил это, с ленцой прокомментировав:
— Какое шоу. Дядюшка наверняка их щедро вознаградит.
За что? За то, что побыли пушечным мясом?
— Они же люди, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Какой им прок?
— Кто ж знает, — зевнул он в ответ.
Допустим, им пообещали мешок золота. Ну и что? Золото не отмоет крики боли, не восстановит тебе нервную систему, когда всё внутри будет обуглено и хрустеть от тревоги. Даже мне — человеку, который любой пиздец натянет на десятку по шкале «абсурдно», чтобы потом хотя бы похохмить — уже не смешно.
— Скучно… — лениво донеслось откуда-то сбоку.
Кажется, Арес.
— Уязвимость прекрасна, — кто-то другой. — Разве не целая ода ей?
— Если и ода, то исключительно слабости.
— Хотя… второй парень неплох.
— Он больше походит на палача.
— Сейчас-то они точно жалеют, что согласились, — усмехнулся Гермес.
Я снова глянул вниз — и застыл.
Один из близнецов рухнул на колени, раскинув руки, как будто просил. Пощады? Передышки? Второй пытался его оттащить в сторону. А потом я увидел его. Аида. Он стоял на выступе, чуть выше общей толпы, и смотрел на всё происходящее с ледяным спокойствием. Безучастно. Как будто на репетицию постановки пришёл. Сердце не остановилось — оно, наоборот, забилось так яростно, что заглушило всё. Кулаки сжались; ногти впились в кожу, но боли не было. Казалось, ещё секунда — и бой внизу перестанет быть единственным.
Я и сам не понял, как выцепил его взглядом — учредителя этого цирка, — и попёр в его сторону как танк.
— Ты ведь собирался быть наблюдателем, — остановил меня Дьян, вжав в закуток между трибунами. — Скинуть в яму второго человека — не решение проблемы, а припадок.
Я заскрежетал зубами. Потому что понимал. Всё прекрасно понимал. Но это не мешало мне быть концентрированно злым.
Всё познаётся в сравнении, и степень ярости — тоже. Та самая новость о союзе казалась теперь лёгким щелчком по носу, а это — пожаром под кожей.
— Тогда можно скинуть его, — взгляд сам метнулся в сторону Аида.
Он стоял дальше, в полутени, на одном из уровней, но я по-прежнему был уверен, что смерть близнецов ничуть не трогает говнюка: не его плоть горит и кровоточит, не его лёгкие наполняются водой…
— Что ж, вперёд, — нарисовался Асмодей рядом. — Выйди на мальфо и брось ему вызов. — Он улыбнулся. — Только вот беда: он не примет вызов от Явора, ведь ты не бог, а такова традиция: сражаются равные.
— На хрен арену, — отмахнулся я и отвёл взгляд.
Слишком шумно. Между хлопками непонятно чему, возгласами, шепотками, громким оханьем и прочим выражением эмоции от происходящего вряд ли меня услышали.
— Осталось немного… им умирать, — вздохнул Асмодей.
— Предлагаешь перетерпеть? — я даже не повернулся к нему.
— Предлагаю взглянуть на это с точки зрения того, кем ты являешься, Явор, — подчеркнул он. — То, что происходит на арене, всего лишь игра.
И я знал. Правда. Вот только мой взгляд на происходящее отличался от того, что видел тот же Гермес. Для него это спектакль, для меня — череда убийств в прямом эфире. То, от чего цивилизованные люди вроде как ушли. Не было нынче в столицах арен; там не кормили львов преступниками, не рубили головы на потеху толпе. Люди научились чувствовать стыд — или хотя бы делать вид, что чувствуют.
А тут?
Кто-то внизу захлёбывается в воде, и публика хлопает. Кто-то кричит от ожогов, и с трибун сыплются овации. Что вообще забавного в этом? Сколько веков они это смотрят, чтобы ещё не пресытиться?
Пожалуй, всё же хреновый из меня принц разрушений. Ни удовольствия, ни кайфа. Только злость.
— Или, — произнёс Асмодей спокойно, — злость твоя не от самой бойни, а от того, что ты понимаешь: чтобы их смерть имела смысл… они должны желать его?
— Плевать мне, — сказал я и понял: ложь отчасти.
А может, не отчасти.
И вообще — какого чёрта мы все такие идиоты, а? Почему ведёмся на это?
Никто не может быть настолько универсальным, чтобы врезаться в душу каждому. Никто. Даже Аид. Так почему это работает? Выбирает ли он специально тех, кто склонен пасть жертвой этого дурацкого влечения? Или это какая-то проклятая статистика?
Я обошёл Асмодея и, влившись в гудящую толпу, вышел к краю. Вцепился в поручни, чтобы не сорваться — физически и морально.
Может, это вообще не влечение, а… восхищение? Такое болезненное и с привкусом разочарования; не любовь и даже не ненависть, а что-то вроде эстетического удара под дых.
Эти двое доверились ему. А он? Стоит себе там с каменным лицом и смотрит, как они умирают. Опять. Опять. Опять.
Будто бог, равнодушный к мольбам своих подданных. Хотя нет — не будто. Именно так и есть.
Усмешка растянула губы.
Не имело смысла, как и с кем обращался Аид, ведь то, что происходило внизу, было доказательством того, на что он в целом способен. Он буквально форсировал события, заставляя умирать по нескольку раз в неравном бою.
Банальное насилие, жестокость и чистый расчёт. Ни вздоха сожаления. Ни толики сомнения.
И его Лилит назвала «нудным до ужаса»? Тогда что у них там весело — коллективное расчленение под гармонь?
— Не могу смотреть на это: сердце разрывается, — услышал я неподалёку голос Меропы.
Хоть кто-то…
— Возможно, это лишь аллегория разлада между господином Зевсом и господином Аидом, — важно протянула Майя.
— Не моли чепуху.
— Меня больше волнует, что господин Зевс нашёл в этом мужлане, — холодно добавила Тайгета.
— Я слышала… его зовут Герасим. А госпожа Гера страшно взбесилась, когда господин Зевс назвал его её именем, — хихикнула третья.
Типичный семейный обед на Олимпе.
Я потянулся к лицу — хотел бы зажать переносицу, но… наткнулся на маску. Та стала почти родной: будто приросла. Даже забыл, что она есть.
— Нашёл, — радостно выдохнул кто-то рядом.
Чья-то рука мягко сжала плечо.
— Скоро он удалится, — шепнул Асмодей, — в храм. Там он прольёт кровь на печать. Провести тебя внутрь?
«Хочешь воплотить свою глупую месть прямо там, на главной сцене?» — вот что он спрашивал.
— Если получится, конечно, — добавил.
Слева прижались.
— После будет выступление муз — их сладкие голоски стоят того, чтобы остаться, — и Дьян широко улыбнулся.
Моё же внимание привлекло кое-что другое. Точнее, кое-кто.
Персефона.
Она стояла на ближайшем ко мне выступе и смотрела на всё происходящее со сжатыми в ниточку губами. Даже гением быть не надо, чтобы понять: злится. И причина лежит на поверхности.
Скорее всего, за год дошло, что овчинка выделки не стоила.
Чего она добилась?
Массового кровопускания на потеху публике. А Персефона — она ведь не тупая; понимала, куда всё идёт и чем сегодня закончится. Вот только сглупила тогда. Раз уж решила избавиться, стоило до конца: и от меня, и от тяги Аида к светловолосым бедолагам с трагедией в анамнезе.
Злился я и на неё — понял только сейчас. Как осознал и то, что проще сказать, чем сделать: сдержать Аида — задача не из простых. Его не свяжешь и в чулан не запрёшь. Хотя идея заманчивая.
Она тем временем сложила руки перед собой, глянула — уверен, в сторону Аида — и, не сказав ни слова, развернулась и ушла.
— Не хочу смотреть, — пробормотал я, поворачиваясь к Асмодею.
— М?
Я наклонился и прошептал:
— Предпочту увидеть последствия. Когда кое-кто вернётся с осознанием, что просрал всё что мог, — этого будет достаточно. — Я фыркнул. — Хватит и его выражения лица.
Достаточно того, как эта бесячая маска безразличия сменится гневом.
Я понимал, что хочу увидеть, как потемнеет склера, как зрачок заискрится лазурным, как он выйдет из себя… Если повезёт, публично. Может, зал тряхнет, когда в приступе ярости разнесёт храм, который облизывал столько времени.
— Разумно, — подвердил Асмодей.
С облегчением, как мне показалось.
— Пойду я — посмотрю, что тут ещё есть, — отошёл я.
Но меня не отпустили — за руку поймали. Я бросил взгляд на Асмодея, вздохнул и качнул головой. Он понял. Удивительно, но понял. И отпустил.
Жаль, не единственный был такой — приставучий.
— Куда пойдём? — радостно поинтересовался Дьян.
— Ты вроде развлекаться хотел, — направившись к ступеням, напомнил я.
Змей не отставал.
— Могу и тебя научить.
— Чему?
— Развлекаться, — хмыкнул Дьян.
Видел я уже, как он «развлекается». Ни петь, ни плясать мне не хотелось.
— Я иду есть, — объявил я максимально скучно.
Вот уж где моя настоящая страсть. Интересно, сколько калорий нужно богу, чтобы словить ожирение? А мне?
— Побольше, чем смертному, — пробубнил Дьян. — Покажу, где вкуснее всего.
— По запаху найду.
— Избавиться от меня хочешь?
— Хочу, — честно ответил я.
Потому что после еды я, между прочим, планировал светскую беседу с Персефоной. Вполне культурную и без третьих лиц.
— Можем вместе пойти, — подсказал Дьян.
Вот же зараза.
— Как грубо, — обиженно процедил Змей.
Вылезай из моей головы!
— Там и так ничего интересного, — фыркнул он.
Я поднялся на последнюю ступень и обернулся — не из вежливости, а чтобы ещё раз свериться: может, отстанет? Мы встретились взглядами. Потом я перевёл взгляд дальше — на выступы, где Аид уже почти растворился среди прочих божеств.
— Будешь столько глазеть — аппетит пропадёт, — заметил Дьян и потянул меня за локоть.
Вот наглое же создание.
— Ого, — внезапно хмыкнул он. — Забавно слышать такое от воришки.
— Ты знаешь, что не я стащил твоё яйцо, — напомнил я.
Не то чтобы это звучало лучше, чем хотелось бы.
— Разницы нет, кто именно. Я просил отдать, а ты не отдал, — пожал Змей плечами. — Для меня ты такой же вор, как та ведьма, чтоб пусто ей было, — едва не сплюнул он.
— Но на меня ты не зол.
Иначе чего он такой спокойный?
На лице Змея нарисовалась хищная улыбка.
— Лучше тебе никогда не отпускать поводок и не проверять это, Явор, — сказал он тоном, который сочетается только с фразой «а теперь беги».
Но мне почему-то стало смешно.
— Всё-всё, хватит, — помахал я рукой. — Иди займись… не знаю, собой.
Он фыркнул, нахмурился, как будто я предложил ему работу, и нарочито пихнул меня плечом, проходя мимо.
— Вот и займусь.
— Вот и займись.
Что за ребячество, а?
Однако стоило ему сделать пару шагов, как Змей тут же сцепился языками с кем-то — не разобрал со спины с кем.
Я же и правда сделал несколько петель вокруг одной колонны, другой, пока не оказался с какого-то бока зала, справа от ориентира в виде того гигантского дерева, навевающего мне всё те же мысли о лукоморье, коте и Пушкине. Яблоневый сад был дальше, а тут оказалась небольшая круглая поляна, отгороженная живой изгородью. В центре — фонтан. В нём, что характерно, бурлило не что-нибудь, а вино. Игристое.
Из чаши фонтана торчала кошачья жопа. Очень узнаваемая жопа.
Мидас.
Он лакал игристое с выражением полного одухотворения. Усы стояли дыбом, глаза слегка косили, как у студента после второй бутылки, а лапы переступали от удовольствия. Прямо как в сказке. Справедливости ради, знание бэкграунда сильно меняет восприятие происходящего. Тогда я не имел понятия, а теперь знал — скажем так, в общих чертах.
Развлекаются как могут.
Схема проста: Поймал Мидас Силена и напоил пьянчужку вином, чтобы хитростью заставить пророчествовать. А Силен не лыком шит: сначала раскрыл тайны мироздания, потом наплёл про судьбу, а после воплотил его в настоящее — превратил бедолагу в кота.
Мидас метнул на меня взгляд, полный осуждения, будто знал, о чём я думаю, и, презрительно дёрнув хвостом, вернулся к своему времяпрепровождению. Видимо, наша завязавшаяся под столом дружба закончилась.
Даже жаль: кот с характером оказался. И историей.
Вздохнув, я направился к ближайшему столу и отловил тарелку с какими-то закусками. Смял одну, смял две, три… четыре, пять, шесть…
Что могу сказать?
Вкусновато, но маловато.
Кто вообще может наесться этой фигнёй размером с указательный палец?
Что ж, любая отмазка хороша, чтобы не думать о двух вещах: о происходящем сейчас на арене и о предстоящей беседе — если я, конечно, найду Персефону. Может, она тоже побежала в храм, чтобы опередить Аида и что-нибудь сделать с заключённым мной, который стоит и пожирает канапе.
Десятая только что отправилась в рот. Её ждал тёплый приём.
О ногу что-то потёрлось, и я опустил взгляд.
Мидас мстительно боднул меня лбом, притёрся боком и флегматично ударил хвостом.
— Так мы всё же друзья? — уточнил я.
Ответа не последовало: Мидас смотрел на тарелку, как на жертвоприношение. Я присел, предложил одну — она исчезла быстрее, чем я успел моргнуть, — и получил лапой по руке.
— Согласен: фигня какая-то, — предложил я ему вторую, которая закончила так же, как и предыдущая.
Я сдался — протянул ему всю тарелку. А потом выпрямился — и тут взгляд зацепился за нечто. Нечто интересное.
Люцифер стоял в отдалении, прижавшись спиной к живой изгороди в форме арки. Сначала я не понял, чего он стоит с закрытыми глазами — медитирует, что ли, как ещё кого наебать? — пока не заметил торчащую снизу макушку. И она двигалась. Ритмично.
Похоже, времени Люцифер даром не терял — решил не ждать официального старта оргии и вышел на разогрев. А может, с матушкой свидился — надо же негатив куда-то выплеснуть, так почему бы и не в рот…
Я вернул маску на место и двинулся по кругу, делая вид, что рассматриваю цветочки, ягодки, листочки…
…Аполлона.
Казалось бы, что уже нечему удивляться, а я застрял в порочном круге: вроде бы нечему — и правда нечему, — но потом появляется ещё одно чему, и вот уже снова нечему, пока не бах — и опять чему. Я устал.
И что я тут делаю?
Думал, конечно, что сегодня не столько отдыхают, сколько замышляют разное. Уж Люцифер со своими фабриками куриц-переростков должен был что-нибудь планировать, и что я вижу?
Увиденное в этот момент как раз поменялось: Люцифер задрал асимметричную рубашку, больше похожую на тунику, и ладонь исчезла под ней. Наблюдать за их брачными играми я точно не собирался, поспешив восвояси без какого-либо направления.
По пути видел знакомых и не очень; знакомых Дьяна: сам я с ними ни разу не говорил. Я как я, то есть — может, Абаддон с ними уже по душам побеседовал. По пути засвидетельствовал странный кружок музыкантов: они по очереди на свирели играли. В центре возвышался какой-то фавн с видом руководителя хора «Весёлые копыта».
Судя по всему, конкурс:
— Отдаю моё предпочтение тебе, Ликомед, — торжественно провозгласил фавн. — Ты и выйдешь на состязание.
— Но как же…
— Поликл, возьми кифару, — отрезал тот.
Походило на то, будто представители разных музыкальных академий собирались соревноваться. Это были ученики одной из, а которой — я не знал: этого не знал и Дьян.
Как искать иголку в стоге сена.
— Простите, — поймал я мимо проходящего тритона, — вы не знаете, где госпожа Персефона?
Тот качнул головой в ответ, и мне оставалось только вздохнуть.
Надо было написать плакат: «Персефона, ты мне очень срочно нужна. Подойди, пожалуйста».
Следующий прохожий вообще не отличился эмпатией: тупо уставился, как будто я сказал «привет, мама». Я сам поспешил пройти мимо, пока не начал извиняться за своё существование.
Какими-то путями я оказался посередине зала. Слева — троны, справа — ворота, вдалеке — безысходность. Стоило задуматься, как о ногу потёрлись: мягко, но настойчиво.
Конечно же, Мидас. Кто ж ещё?
Тряхнув башкой, он уверенно пошёл вперёд. Через пару шагов — остановился, оглянулся и… оскалился. Приглашение было недвусмысленным: «Ты идёшь или я тебя сейчас лапой»?
Ну и пошёл я. И, что поразительно — уже через полминуты мы действительно наткнулись на Персефону. В компании Деметры. Мне не оставалось ничего, кроме как сесть на клине, приподнять маску и взять гроздь винограда, создавая видимость бурных отношений с едой.
Персефона что-то говорила матери, а та внимательно слушала. Разобрать слова не удалось: шум вокруг стоял такой, будто каждый решил побряцать чем угодно, лишь бы привлечь к себе внимание — от кубков до костей предков. Но выражения у обеих были именно те — наконец-то кто-то что-то замышляет.
Что-то зашевелилось рядом, и Мидас залез на ложе, грозно протянув:
— Мяу!
Что, разумеется, в переводе с кошачьего означало: «Счёт за навигацию, милорд».
Обычный кот вряд ли стал есть виноград, но этот же чудной — я и предложил. А он слопал.
— Может, и подслушаешь, что они там обсуждают, раз уж ты такой полезный? — спросил я, глядя, как он уже прицеливается к следующей ягоде.
Ответа не последовало, но виноградинка исчезла.
— Не надо! — вдруг донёсся до меня голос Персефоны.
Она хмуро смотрела на мать, а та — на неё, в духе «ты меня позоришь», после чего раздражённо махнула рукой и ушла, оставив дочь — и открыв мне поле для манёвра.
Теперь нужно было плавно подкатить — так, чтобы сюжет не скатился. Точнее, моя легенда. Оставив Мидасу побольше ягод, которые тот начал катать из стороны в сторону, как самый обычный кот, я подхватил пиалу со стола и собирался уже красиво выдвинуться, но… не пришлось. Персефона сама подошла.
Что это, если не божественное провидение?
— Добрый вечер, госпожа Персефона, — улыбнулся я.
Её взгляд перескочил со стола на меня, и она замерла.
— Лихо, — тут же представился я. — Явор.
— О, — протянула она, и это «о» могло значить всё: от «фу» до «интересно».
— Вы чем-то огорчены?
— С чего бы? — она без особых церемоний отхлебнула вина, будто пыталась запить плохое настроение.
Только теперь я разглядел лёгкую измождённость: взгляд потух, а полоска губ едва розовела. Или когда тебе до отпуска две тысячи лет.
— Плохо выгляжу, да? — усмехнулся она, коснувшись щёк и задержавшись взглядом на столе.
— Напротив, вы очаровательны. Как и всегда…
— А вам откуда знать, как было всегда? — вскинула она взгляд. — Не припомню, чтобы видела вас раньше.
Они что, каждого гостя помнят?
Мне оставалось только кивнуть.
— Интуиция подсказывает, — добавил я, нацепив вежливую улыбку. — Видел вас у Мальфо. Не в восторге от… представления?
Не туда я свернул: Персефона поджала губы, а в следующее мгновение сделала ещё глоток.
На ум пришли слова Джеймса об их романе. Может быть, я немного ошибся в суждениях?
— Вам не о чем беспокоиться, — осторожно забросил я наживку. — Все смертные в конце состязания останутся живы.
— Мне претит подобный… подход, — ответила она.
Вот оно.
— Соглашусь, — кивнул я и сделал шаг ближе, прихватив пиалу.
— Но вы ведь тоже были там, — чуть прищурилась она.
— Соблюдал приличия: меня позвала госпожа Афродита и господин Гермес, — пояснил я и сделал глоток.
Это было более терпкое. Даже каплю горьковатое.
Отняв пиалу от лица, я встретился с ней взглядом. Глаза мазнули по нижней части моего лица, и Персефона рассеяно моргнула.
— Афродита, — хмыкнула она в следующий момент. — Тщательнее выбирайте себе круг общения, Явор. Вряд ли вы близко знакомы с нашим обществом: знаю, что подобные вам предпочитают уединение междумирной суете. Но в этом серпентарии самый милый — всегда и самый тлетворный.
— В чём смысл вредить мне? Я никто, — констатация факта.
Впрочем, ничего нового она мне не сказала.
Возможно, минет в исполнении Аполлона был залогом их будущего сотрудничества — как знать, каковы тут бонусы за оказания подобных услуг. Но как-то дёшево.
— Ради развлечения, — пожала она плечами. — Вы же видели, как развлекается мой дражайший супруг: бросает двух детей на растерзание того смертного…
— Но он тоже дитя… Разве что постарше и побольше, — не удержался я.
Мне не нравилось происходящее там, но так можно было выудить что-нибудь. Иногда именно через злость выныривает правда.
— К тому же их двое, а он один.
На её лбе появилась складка.
— Это ничего не меняет. Этот человек — фаворит. В то время как те дети простые… инструменты, — выдохнула она еле слышно.
— Что вы имеете в виду? — уточнил я заинтересованно, но не слишком.
Сейчас не стоило позволять сопереживанию взять вверх. Она говорила всё то, что я и так понимал, но временами стоит притворится недальновидным дурачком.
— Знаете, Явор, — сделала пару шагов в сторону богиня и села на то же место, где сидел я. — Представьте себе лес, реку… Думаю, вам будет просто это сделать, — улыбнулась она, отчего на щеках появились ямочки. — Представьте, вы стоите на берегу, голодны как цербер после поста, и днями пытаетесь поймать рыбу. Тщетно. И вот — случилось чудо: одна попалась. Может, последняя в этой реке. А может, следующая будет через неделю или две. Эта становится для вас драгоценной, верно?
Я кивнул, напряжённо следя за метафорой, которая могла привести к моральной ловушке.
— А теперь представьте: вся река плещется от рыбы, аж вода кипит. Что случится с её ценностью для вас, Явор?
— Одна, другая — всё равно.
— Вот именно, — подытожила она, и в её голосе было нечто… слишком усталое, чтобы быть высокомерным.
Ясно как белый день, к чему она вела, но Лихо вряд ли разбирался в подобных тонкостях — он не был связан с Бюро и потоком душ.
— Не уверен, что правильно понял вас, госпожа, — присел я рядом, замечая, что Мидас куда-то испарился.
Нажрался, наверное, и свалил, оставив после себя лёгкий флёр игристого и наглости.
— Когда через твои руки столетиями проходят миллионы душ, перестаёшь видеть в них личности. Их смерть перестаёт что-либо значить, потому что они всё равно вернутся. Так зачем придавать столь огромное значение жизни?
— Хотите сказать, что ваш супруг… гм, скажем, заработался?.. — понизил я голос.
— Всё может быть, — грустно усмехнулась она.
— Но что же делать в таком случае?
— От всякой работы нужно отдыхать — вы так не считаете? Вы ведь и сами здесь потому, что захотели внести толику разнообразия в вашу рутину. Мы ищем способы остаться собой. Или хотя бы почувствовать, что есть что-то, способное нас удивить.
— Насколько мне известно, госпожа, Бюро не закрывается даже на праздники.
— Верно. Но можно… делегировать. Назначить заместителя. Так поступают те, кто хоть немного дальновиден…
Как я, что ли?
Назначил ведь Асмодея, пусть ему и не нравится. Назначил и ушёл в мир людей…
Я нахмурился, уставившись перед собой.
Выгорание. Рабочее. Мне оно было незнакомо: я не так много и проработал, да и делал это, будем откровенны, в весьма лайтовом режиме. Да и сам процесс был скорее интеллектуальной зарядкой, чем каторгой. Единственным реальным стрессом были неловкие обеды с бывшими. Особенно если одна из них собирался рассказать, что «всё поняла» прямо перед входом в лифт.
— Простите, Явор. Я наговорила много чепухи, — внезапно усмехнулась Персефона и поправила волосы, явно нервничая.
— Отнюдь! — заверил я. — Как вы и сказали, я далёк от процессов мироздания, и мне действительно интересно, как всё устроено. Понимаю, что устать можно от всего — даже от работы мечты. Скажите… вы пробовали сказать всё это самому господину Аиду?
Её взгляд стал красноречивее слов.
Тот ещё слушатель, видимо. Из тех, кто «я всё понял», а через минуту делает наоборот.
— Есть вещи, на которые мы не можем повлиять, — тихо произнёс я.
— Вы правы, — кивнула она, слегка касаясь пальцами века. — Но если просто сдаться… принять это… не становится ли вся наша жизнь бессмысленной?
— То есть вы считаете, что смысл жизни в борьбе?
— Так думал… один мой знакомый, — улыбка её на секунду сделалась живой и ностальгической.
— Обычно так мыслят боги войны, — подбросил я, чувствуя, как снова дёргается поплавок.
— О, нет. Они полагают, что смысл в разрушении, а борьба же — нечто другое.
Как-то идеализированно.
— Если борешься за жизнь, губя чужие, разве это не разрушение? — уточнил я, отклоняясь назад.
— Безусловно, Явор. Но разрушение — это завершение. Борьба же — процесс. А у процесса всегда есть разные пути.
— Это вам ваш знакомый поведал? — прищурился я.
Ответом мне стал кивок.
— Интересно было бы с ним побеседовать, — с наигранной заинтересованностью произнёс я. — Он сегодня здесь?
— К счастью… или, возможно, к сожалению, — чуть скривилась она. — Нет.
— Он вас обидел?
Теперь у меня не оставалось сомнений, что речь о старом добром Абаддоне.
Персефона задержалась на мне взглядом и тут же отвела его.
— Простите, если полез не в свою корзину с гранатами, — добавил я чуть мягче.
— Напротив, — вздохнула она. — Приятно время от времени выговориться незнакомцу. Особенно такому, кто не перебивает и… носит маску. Это помогает. Как исповедь в темноте. За это — благодарю.
Повисла тишина, но не продолжительная.
— Бытует мнение, что Лиха — создания уродливые, — вдруг сказала она, вновь обратив внимание на моё лицо. Точнее, на ту его часть, что была видна. — Но… что-то не верится. Может, вы настолько прекрасны, что сводите с ума одним видом, вот и прячетесь по лесам — ради всеобщей безопасности?
Я не удержался и смешливо фыркнул.
— О, я бы с радостью поверил, госпожа… Но зеркало ежедневно бьёт меня ложкой правды по лбу.
— Снимите маску — и мы усомнимся вместе? — приподняла бровь.
Да что ж им неймётся-то?
— Увы, я боюсь, что вы потеряете интерес, а я — ореол загадочности.
— Жаль, — улыбнулась она. — Тем не менее каждый имеет право на секреты. Что до моей печали…
Зал вдруг задрожал. Сначала едва, как будто кто-то грохнул дверью в другом крыле. Потом — сильнее. Под ногами пошли мелкие волны, фрукты подпрыгнули на блюдах, вино в чашах колыхнулось. Гул голосов усилился, перешёл в возбуждённое шипение. Кто-то воскликнул, кто-то хмыкнул — а Персефона не сказала ни слова. Только взгляд её потемнел и губы сжались в недовольную полоску.
— Что это было? — спросил я с деланным испугом, крутанув головой.
Ну давай, Павел, сыграй идиота убедительнее. Как будто ты не знаешь, что это опять он.
— Только что мой супруг подписал себе смертный приговор, — отрешённо прошептала Персефона.
Сделала она это скорее для себя, чем для меня, и тут же поднялась.
Я остался сидеть, следя, как она уходит.
Вот и раскачалась лодка.
Но кто кого утянет за собой — пока не ясно.
Примечания:
бечено