____
Генерал прибыла в Инспекцию по делам чужеземцев на острове Рито, когда корабль из Сумеру уже опустил якорь. Четверо холёных мужчин с уложенными гелем волосами важно вышагивали по пирсу навстречу Саре. Каждый из них, помимо огромного самомнения, нёс также пухлые бумажные кульки, оставив багаж на учеников. — А, госпожа Кудзё! — окликнул генерала один из мудрецов, — Нас не предупреждали, что в Инадзуме так любят гостей. Сначала эта рыба, а теперь вы… Сара не успела и глазом моргнуть, как чёрная кошка, выскочившая из ближайшей подворотни, прыгнула на именитых гостей. Пытаясь закрыть лицо, один из мужчин присел, и когти голодного животного прошли в миллиметре от его брови. Из раны сразу же полилась кровь. Учёный со стоном опрокинулся на спину, выкрикивая в безоблачное небо проклятья на родном языке. Виновница произошедшего, схватив в зубы бесхозный кулёк, быстро скрылась в той же подворотне, откуда появилась секунду назад. Толстый мудрец, сжимая воняющие рыбой кулаки, выл и не давал никому прикоснуться к своему лбу. Тэнгу, морщась от нарастающей головной боли, прокляла всё на свете и готова была силой поставить на ноги чужеземца, когда тот неожиданно затих и перестал подавать всякие признаки жизни. — Переволновался, — невозмутимо пожал плечами сумерский коллега. — С ним бывает. Следующий час Сара потратила на то, чтобы доставить перепуганных гостей в столицу. Однако те под любыми предлогами отказывались оставаться в самых лучших отелях, настаивая на том, чтобы их приютила лично комиссия Тенрё. Успевший прийти в себя толстяк громче всех верещал что-то про безопасность и аллергию на молюсков, так что тэнгу сдалась. Итто всё это время терпеливо ждал в кабинете генерала, маясь от скуки. В какой-то момент, заскучав, о́ни начал складывать из бумаги фигурки журавлей. Белокрылые птички, кружась, улетали в сад, цепляясь за ветки цветущих деревьев и мокрую траву на краю пропасти. Сара устало упала на подушку рядом, со стоном закрывая глаза. — Надеюсь, мои страдания на сегодня… Взгляд тэнгу зацепился за бумаги, которые так старательно выбрасывал в окно парень. На одном из них стояла пурпурная печать сёгуна с пометкой «срочно». — Что… Что это за бумаги? — прошептала Сара. Итто, не отрываясь от своего занятия, пожал плечами. — Кто-то из солдат подсунул их тебе под дверь около часа назад. Я хотел проверить, не отравлена ли бумага, но оказалось… Не в силах терпеть, тэнгу отвесила о́ни смачный подзатыльник. Тот ойкнул, втянул голову в плечи и выпустил наполовину готового журавлика из рук. — Никогда. Не трогай. Бумаги. С такой. Печатью, — яростно процедила Сара, выхватывая папку из-под локтей парня. Бегло пробежавшись взглядом по оставшимся бумагам, генерал устремилась к двери, но перед самым выходом повернулась к ёкаю на каблуках. — Заклинаю тебя, не докучай гостям-учёным, — голос тэнгу был уставшим, но уже не таким строгим. Через секунду в кабинете остался только запах озона и кружащееся в воздухе чёрное перо. — Учёные… в костре печёные, — ворчливо резюмировал Итто,____
Вернувшись в комиссию из сёгуната, Сара сразу поняла, что что-то не так. Неприятное предчувствие настигло её ещё на входе в главный зал, но генерал долго не могла понять, что случилось. И только спустя пару минут она догадалась: в здании было слишком тихо… Город накрывала тёплая весенняя ночь. Внизу, в простых городских домах, зажигались первые огни. Их свет отражался от туго натянутых морских волн и превращался в белые точки над горизонтом. Прохладный западный бриз наполнял город звуками океана и запахом соли, давно пропитавшим каждый камушек архипелага. Холёные мудрецы важно вышагивали по Инадзуме в сторону ближайшей гостиницы. Сара поймала учёных, когда те увлечённо обсуждали прошедший вечер и интересного рогатого юношу, который так любезно показал им все окрестности и оплатил превосходный ужин. Гости расшаркивались в благодарностях и просили прощения за принесённые неудобства, так как теперь, после незапланированной прогулки, из-за которой тэнгу поставила на уши всю полицию столицы, решили переместиться в ближайшую гостиницу. Тяжёлый день подходил к концу, и генерал решила отправиться в комиссию, чтобы забрать приготовленные мудрецам бумаги и наконец избавиться от лишней головной боли. Бредя в сторону дворца, она вымученно мечтала о мягком футоне и свежем онигири, о бочке с тёплой водой и мягком одеяле. В кабинете генерала горел свет. Сквозь бумагу фусумы была видна рогатая тень, и Сара мягко улыбнулась, представляя, как зароется пальцами в знакомые светлые волосы. Итто стоял у окна, разглядывая огни внизу. — Сара! — встрепенулся о́ни, услышав шаги, — Я хотел извиниться за те документы и… вот. В руках парня застыл букет из трёх кровоцветов, обёрнутых в подозрительно знакомую тэнгу бумагу. Сара глубоко вздохнула и коснулась щеки парня мягким поцелуем. — Не буду спрашивать, откуда у тебя деньги, — у генерала больше не было сил злиться и ругаться. — Скажи только, чем настолько вкусным ты накормил гостей? — Конечно же, молюсками! — горделиво вскинул голову о́ни. — Как моллюсками? — опешила Сара, — Они же не едят… — В смысле не едят? Видела бы ты, как эти голованы уплетали икамэси за обе щёки! Тэнгу медленно осела на пол и закрыла лицо руками. Итто испугался, услышав тихие всхлипы, но оказалось, что девушка рыдает от смеха. На улице начинал накрапывать принесённый с моря лёгкий майский дождь.