ID работы: 13511369

Бирюза

Джен
NC-17
Заморожен
71
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 20 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Бирюза — цвет, напоминающий ей море. Воду она любила всегда. Тихие разговоры на какой-то смеси китайского, японского и корейского — первое, что она услышала. Стоп. Почему она всё ещё себя осознает? Страшно. Паника. Хочется плакать. Так же не должно быть! Детский крик услышали все взрослые. Женщина с белыми волосами тутже подбежала к ребёнку. — Почему ●●? Я ●тебя●., — женщина выгнула бровь, малыш не понял всех слов. Да и разве может кто-то у кого истерика, нормально соображать? Нет. Плачущего ребёнка взяли на руки и стали качать. Ребёнок хоть и стал запихать, но он всё ещё дрожал. — Домашняя молельня, ● проверь, ●●. ●ребёнок●. ●, — женщина слабо улыбнулась высокому мужчине. Тот кивнул и ответил: — ●●. И вышел. Ребёнок же не может плакать просто так, верно? Значит, он вполне мог почувствовать что-то. Если её девочка сенсор, конечно. Почему ты плакала, Шиши? Что тебя так напугало? И ведь, действительно. Шинигами был рядом. Он никого не забрал. Просто был рядом. Странно. Надо сказать Буцуме. Бирюза — цвет глаз богини Смерти. Марену она всегда почитала. «Как думаешь, сестрица, онс тебя заметила или просто начала истерить из-за того, что помнит свою прошлую жизнь?» Мужской голос послышался женщине в треске огня. Она обернулась, но там был просто очаг, который грел их дом. «Придурок! Тише будь, тебя дурака, даже смертная услышала!» Чего это ветер так завывать начал? Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.