4
28 мая 2023 г., 20:55
4.
Последние несколько десятилетий своего существования Ято был уверен, что уж он-то лишен предрассудков. В конце концов, хозяину самой бесстыдной норы, бездомному и нищему богу в спортивном костюме, готовому выполнять любую работу, высокомерие не к лицу. Более того, Ято успел привыкнуть, что именно у него самый недостойный внешний вид, грубые манеры, дурная репутация и плохая компания, и даже научился извлекать из этого определенную пользу. Живя вне многочисленных божественных формальностей, он был волшебно свободен. Лишенный уважения, на которое мог рассчитывать любой достойный бог и член общества, он вызывал тайное восхищение, какое способен вызвать лишь тот, кто имеет смелость делать все, что пожелает.
Именно поэтому, каким бы расстроенным и встревоженным ни был Эбису, Ято в глубине души полагал, что бог удачи несколько преувеличивает: не могло быть все настолько плохо с этим Хоками. В конце концов, он, Ято, действительно был специалистом по неприятностям, да что там, очень долгое время он сам был одной из главных неприятностей. Никакой несуразный шинки-гайдзин не сумеет обставить его в этом.
С этими мыслями он заявился в резиденцию к Эбису через пару дней после их разговора и с ними же (вместе с маленьким богом) входил в кабинет Хоками.
Первым впечатлением стала скрюченная светлая спина и лохматый темный затылок над ней, который задумчиво скребли длинные белые пальцы. Это — и многочисленные кофейные чашки, расставленные по всей комнате.
— Привет, Хоками! — весело поздоровался Эбису. — Я хотел тебя кое с кем познакомить.
Кресло резко крутанулось, разворачиваясь.
*
Бледный лохматый тип уставился на Ято с бесцеремонностью сумасшедшего. Взгляд круглых черных глаз был цепким, словно холодные руки, ощупывающие лицо и тело, и вместе с тем равнодушным до тупости. Остальной Хоками был не лучше: тощее создание, скрюченное и сложенное в своем кресле втрое. Бесформенная кофта и безразмерные джинсы, судя по их помятости и пятнам, служили хозяину и пижамой, и домашним халатом, и рабочей униформой. Хоками умудрялся выглядеть больным, грязным и ненормальным одновременно. Время от времени Ято встречал таких, как он: бесполезные отбросы и фрики, которые целыми днями резались в компьютерные игры и стирали ладони до мозолей, сидя на порносайтах, пока «бог по вызову» выносил из убогих тесных комнатушек огромные мешки с пустыми банками из-под пива и энергетиков, коробки из-под пиццы и пластиковые контейнеры, драил заросшую грязью и плесенью сантехнику и прикручивал обратно отваливающиеся дверки шкафчиков. Может, кто-нибудь из них тоже был тайным гениальным сыщиком, но куда вернее все они были явными извращенцами.
Если такое первое впечатление было правдивым, этого парня оставалось только пожалеть, решил про себя Ято, а Эбису — похвалить за доброе сердце. Но если Хоками добивался такой реакции намеренно… его (и за него) стоило опасаться всерьез.
— Это мой друг, бог Ято, — тут Ято поклонился с несколько избыточной вежливостью.
— А это Хоками, — представил своего шинки Эбису. — Личное имя — Хока, имя сосуда — Таки.
Пальцы Хоками чуть дернулись и сжались на подлокотнике кресла, успел заметить Ято. «Ничего себе! Ему не нравится имя?»
— Рад встрече, — кивнул Хоками, но не поднялся, не поклонился и никаким другим образом не выразил своей несуществующей радости. «Что вам от меня нужно?» — говорил весь его вид, но Эбису, кажется, это совершенно не смущало и ни капли не огорчало.
— Ято, расскажи Хоками, в чем дело.
— Малыш Эби сказал, что ты здорово разбираешься во всяких там акциях… что когда купить, а что продать вовремя, — Ято бурно жестикулировал, изображая одному ему видимые денежные потоки, — поэтому я пришел попросить тебя о помощи.
Хоками молча перевел взгляд на хозяина, словно желал подтверждения, что эта ахинея имеет хоть какое-то отношение к правде. Эбису согласно кивнул.
— У Ято некоторые… проблемы с финансами. И он пытается их решить всякими неработающими способами. Честно говоря, не думаю, что даже ты, Хоками, тут что-то сможешь сделать, но мне все равно интересно посмотреть, что получится.
— Вы хотите, чтобы я помог подобрать вам ценные бумаги для инвестиций? Я правильно понимаю, господин Ято?.. — голос у Хоками был ровным, как будто механическим, одинаково скрывавшим и насмешку, и покорность.
— Ага! — широко улыбнулся Ято. Кто-то в этой комнате должен был быть дружелюбным, и Ято решил, что придется взять эту миссию на себя, раз уж Эбису решил ограничить себя ролью любопытного наблюдателя. — Все так.
— Какой суммой я могу распоряжаться? — вопрос был разумным и даже вежливым, но Ято готов был поклясться, что эти пустые равнодушные глаза замечали все: обтрепавшиеся манжеты на куртке, вытянутые коленки спортивных штанов и стертые каблуки сапог и что Хоками внутри себя уже дал ответ.
— Вот! — Ято извлек из внутренностей куртки бутылку из-под сакэ на две трети наполненную монетками и с грохотом водрузил на стол. — Мои накопления!
Хоками вылупил свои глазища. Эбису звонко рассмеялся.
— Это все? — Хоками взял бутылку за горлышко и встряхнул, что-то прикидывая.
Надо отдать ему должное, он быстро оправился.
— Пока да. Но я стараюсь! Хочу накопить и построить себе огромный храм!
Хоками снова осмотрел бутылку.
— За какое время вы это собрали, господин Ято?
— За пять месяцев! — гордо провозгласил Ято. — Я упорно тружусь!
— Ято берет пять иен за выполненное желание, — пояснил Эбису.
Ято ожидал обычного «Почему так мало?», но Хоками сказал совсем другое:
— И в самом деле упорно. А где тогда все остальное?..
Эбису прикрыл рот ладошками, чтобы не засмеяться слишком уж сильно.
— Некоторое время назад я купил денежную жабу из настоящего золота, — признался Ято. — Но она вообще не работала! И еще оказалось, что она просто крашеная, а не золотая. Меня нагло обманули! А этого что, не хватит? — он сложил умоляющее лицо.
— А до жабы?
Ято смутился.
— У меня тогда был… э… непростой день, и я… хм… решил немного развлечься… Эти автоматы для того и созданы, чтобы раззадоривать и разорять бедных людей!
— Понятно, — вынес приговор Хоками и, встряхнув бутылку, снова стал разглядывать перекатывающиеся с глухим звоном монетки. — Обычно я работаю с другими суммами. Но я попробую что-нибудь сделать. И мне потребуется некоторое время, — он прикусил большой палец и уставился куда-то в пустоту, — Нужно подумать.
*
На следующий день Ято явился снова. В обиталище Хоками ничего не изменилось, словно хозяин так и не вылезал из своего кресла. Разве что грязных чашек поубавилось, а бутылка с монетками перекочевала на подоконник и украсилась затейливым букетом сухоцветов — Хоками, оказывается, был в некотором роде эстетом.
— Вот что я подобрал и купил, — он протянул Ято распечатку с названиями и цифрами. — Мусор, но для быстрых спекуляций сойдет. Через неделю или полторы я их продам и переведу деньги. У вас ведь есть банковский счет, господин Ято? — этого вопроса следовало ожидать, но за спокойным ровным тоном все равно слышалась насмешка.
— Конечно, есть!
Ято вгляделся в бумагу в своих руках, пытаясь что-то понять, но написанное там походило на шифровку вражеской страны. Подошедший Эбису потянул за угол листа, заглядывая:
— О! Это интересно, — уважительно отметил он, — жаль только, что все равно бесполезно.
— Господин Эбису думает, что я совершил ошибку? — вопрос прозвучал излишне резко, и Ято почти порадовался: что-то да задевает этого сушеного богомола за живое! Профессиональная гордость, значит.
— Нет, я думаю, что это очень хорошая работа, Хоками, — поспешил утешить своего шинки Эбису. — Дело тут совсем не в тебе.
Хоками обратил свой взгляд на Ято; искра интереса, зажегшаяся в самой глубине огромных зрачков, не обещала ничего хорошего.
— Эй! — возмутился Ято. — Я в кои-то веки поступил разумно и взвешенно! Обратился к специалистам!
Но Эбису ни капли не сжалился, лишь пообещал:
— Ты скоро сам все увидишь, Хоками.
*
— Эбису! Эбису! Твой шинки гений, ты знаешь?! — Ято был громким, восторженным и, кажется, не вполне трезвым от своего счастья. — На моем счету никогда не было столько денег сразу!
Эбису, конечно, знал. Как знал и то, что сумма не была (никак не могла быть!) такой уж большой, просто казалась Ято значительной в сравнении с его вечным нулем. Но способность Хоками сделать из ничего хотя бы что-то все равно была поразительной.
— Я хотел бы отблагодарить Хоками! — объявил Ято со всей широтой души, но тут же нахмурился, вспомнив, о ком идет речь. Чего может хотеть такой человек? Порошок из толченых мадагаскарских лягушек?.. Подборку хентайной манги?..
— Просто купи ему коробку пирожных, — успокоил его Эбису, — и почини кофемашину.
— Что?! Я чинил ее три дня назад! И до этого уже четыре раза!
— Четыре? — удивился Эбису. Если бы не Ято, ремонты обошлись бы ему в приличную сумму. Конечно, эти деньги можно было бы вычитать из зарплаты Хоками, но такие пустые бесполезные траты все равно расстраивали Эбису.
— Ладно, первые два раза меня просил Куними, — признался Ято. — Да что он с ней вообще делает?!
— Ничего такого, — пожал плечами Эбису. — Я проверял. Только кофе. Примерно пятнадцать чашек в день.
*
Пирожные Хоками принял как должное, словно Ято и в самом деле был простым доставщиком еды, и тут же запихнул одно из них в рот целиком, а потом еще и облизал пальцы, перемазанные в креме. Выглядел он при этом настолько нелепо и безобидно, что на какое-то мгновение Ято было подумал, что Эбису (да и он сам) просто испугался игры теней на угловатом лице и химер собственного воображения.
Это нелепое чучело никак не могло держать в своих липких пальцах судьбы богов и шинки. И погибнуть могло, разве что засохнув в своем кресле.
Подобные мысли подняли Ято настроение еще больше, и кофемашину он чинил с широкой улыбкой на лице и самой искренней благодарностью в сердце.
*
— Хоками! Хоками! Все пропало!!! — вопил Ято так, что закладывало уши, и едва не рыдал. — Только ты можешь меня спасти!
Он был в полнейшем отчаянии, ворот у футболки был порван, а под глазом красовался свежий, наливающийся синяк. Эбису, степенно заложив руки за спину, наблюдал за ним с живым интересом, но без всякого сочувствия.
— Господин Эбису, что случилось? — Хоками решил не тратить время на горюющего Ято: от него все равно не было бы никакого толку.
— Ято только что пустил по ветру всю твою работу, — объяснил Эбису. — А я ведь предупреждал.
— Эбису! Разве друзья не должны поддерживать друг друга в трудную минуту?! — возмутился Ято.
— Я поддерживаю. Видишь, пустил тебя к себе снова. А с твоей финансовой удачей это большой риск, между прочим! Пожалуйста, расскажи Хоками, что именно случилось.
Ято собрался с силами и принялся объяснять:
— Мне так понравилось, как получается с этими акциями, что я тоже решил попробовать… Нашел сайт в интернете, где торгуют… всякими бумагами. Ни черта не понятно! Но потом мне написал специальный человек, который сказал, что поможет мне разобраться во всем и купить самые ценные бумаги!
— Специальный человек, — эхом повторил Хоками и сунул большой палец в рот.
— Да, его звали Джон. Джон Саммерс! Он рассказывал мне, что и как покупать. Много всего! И в итоге я на все деньги купил акции одной очень перспективной компании, занимающейся разведением пурпурных долгоносиков. Они должны были быстро вырасти, и я бы получил в два раза больше! Там такой сервис, они мне даже бумагу прислали с курьером!
— И как, получилось? — голос Хоками потерял свою извечную бесстрастность и сочился неприкрытым сарказмом.
— Они так упали, что их нельзя продать! — снова взвыл Ято. — Потому что все долгоносики заболели и ууумерли! Хиери сказала мне, что эти акции и даром никому не нужны! А Дайкоку с Юкине вообще чуть не убили!
— Дайкоку? — удивился Эбису.
— Я еще занял денег у Кофуку. И у Юкине немного одолжил, — мрачно признался Ято; ему было стыдно, и он все еще боялся расплаты.
— Ну а что же Джон Саммерс? — подал голос Хоками.
— Сказал, что с долгоносиками такое бывает. А потом вообще перестал отвечать на мои сообщения, — Ято в отчаянии вцепился в рукав Хоками. — Спаси меня, Хоками! Если ты не поможешь, они сживут меня со свету!
— Как именно помочь? — Хоками безуспешно пытался освободить рукав и стряхнуть с себя Ято.
— Верни мои деньги! Я знаю, что ты можешь! Эбису говорил, что ты настоящий гений!
— А вас не смутило, что этот человек заметил вас и вступил с вами в переписку, господин Ято? Насколько я успел выяснить, обитателям Дальнего берега не так-то просто привлечь к себе внимание живых людей даже в сети…
— Он… — Ято хотел возразить что-то, но застыл с открытым ртом, остановившись на полуслове. — Ну я и идиот! — он хлопнул себя по лбу. — Он же наверняка был одержим! Как я мог не увидеть…
Хоками поспешил прервать новый поток сожалений, раскаяния и самобичевания:
— Господин Ято, покажите мне, что именно вам продали.
Ято умолк. Он расстегнул куртку, порылся во внутренних карманах и протянул Хоками слегка помятый сертификат с золотым тиснением и на гербовой бумаге, гласивший, что предъявитель сего является теперь счастливым и гордым обладателем 1000 акций бермудской транснациональной компании «Chudillo & Co».
— Вот! Неужели это совсем-совсем ничего не стоит? — если у Ято и оставались какие-то надежды, то при виде того, как дергаются непривычные к улыбке губы Хоками, как он таращит глаза в изумлении, они растаяли окончательно.
— Невероятно, — почти с восхищением подвел Хоками итог своим размышлениям, сложил бумагу вдвое и разорвал одним резким безжалостным движением.
— Нет! — взвыл Ято. — Мои инвестиции! Инновационная компания! Джон сказал мне…
Хоками бросил обрывки в мусорную корзину и впервые за время их знакомства выбрался из своего кресла. Стоя, он выглядел не лучше — такой же несуразный, тощий и помятый, но неожиданно длинный. Ленивой шаркающей походкой он пересек комнату, подошел к окну, вынул из бутылки пестрый шуршащий букетик и протянул ее Ято.
— Я думаю, это самая надежная форма накоплений в вашем случае, господин Ято. Что касается инвестиций… можете снова купить денежную жабу. Или хрустальный шар. Или попытать удачи с автоматами.
*
— И что ты теперь думаешь, Ято? — спросил Эбису, когда с их небольшим экспериментом было покончено.
— Вот уж не думал, что признаю это, но мне казалось, что ты преувеличиваешь. А он оказался в точности, как ты говорил! Если не хуже. Он хоть с кем-нибудь ладит? Кроме тебя, конечно.
— С Куними, как ни странно. Может, потому что Куними приносит ему сладости?
— Чтобы не ладить с Куними, надо очень сильно стараться. Хоть с чем-то этот Хоками не справляется! — усомнился Ято и признал: — Да, такому как он будет непросто найти друзей… — сюжет, который в фантазиях казался милым, как романтическая дорама, при ближайшем рассмотрении и воплощении превращался в фантастический триллер про инопланетных паразитов. — Я надеялся, что мы поладим как-нибудь, и он поможет мне разбогатеть… А еще будет в игры разрешать поиграть…
— Ято, Хоками вообще-то мой шинки! — возмутился Эбису. — Еще скажи, что дашь Сэкки помахать!
— Конечно, нет! Даже и не мечтай! Ты порежешься сразу, меня Куними убьет потом!
Эбису надулся:
— А ты поломаешь Таки и вирусов нахватаешь! Даже не проси.
— А как тогда с ним дружить? Он говорит со мной как с идиотом, а смотрит, как будто я жук под микроскопом!
— Может, ты для Хоками слишком шумный? И легкомысленный.
— Вот еще! — фыркнул Ято. — Скорее наоборот: меня одного недостаточно, чтобы увидеть, как прекрасен и разнообразен мир богов и их Орудий! Надо еще познакомить его с остальными, — Ято засиял лучшей из своих улыбок. — Тем более, что у тебя тут совсем нет девушек, которые могли бы вскружить ему голову и заставить забыть о расследованиях.
— Почему это нет? Я считаю, что женщинам надо предоставлять больше возможностей, так как их вклад в экономическое развитие с каждым годом…
— Это не девушки, а тетушки!
Эбису пожал плечами, недоумевая: лично его все устраивало. И добрые румяные лица, и ласковые руки, и спокойный доброжелательный нрав. Но особенно завтраки, обеды и ужины. И то, как его шинки пришивали оторванные пуговицы, гладили рубашки, делали влажную уборку помещений и ухаживали за рыбками. А чувство головокружения он совсем не любил, наоборот, его тут же начинало тошнить.
Хотя, если подумать, Хоками все равно почти ничего не ел, кроме сахара, рубашек больше не носил и уборкой тоже не слишком интересовался… И аквариума у него не было. Для чего вообще ему нужна была девушка?.. Тем более та, от которой голова идет кругом и тошнит?..
*
— Господин Эбису, какое место в пантеоне занимает бог Ято? — Хоками вертел в пальцах самодельную визитку, на которой было написано: «Бог Ято. Delivery God», указан номер телефона, имейл и аккаунт в «Твиттере».
После шумных визитов Ято и очередной починки кофемашины в резиденции Эбису снова наступила тишина, и Хоками вернулся в свое обычное сосредоточенное состояние. Сосредоточился он, однако, на Ято, и Эбису не слишком понимал, стоило ли этому радоваться.
— Эммм, — Эбису был озадачен, — ну, невысокое. Среди людей он не слишком известный бог. Или что ты имеешь в виду?
— За что он отвечает?
— Сложный вопрос! — Эбису улыбнулся. — Он хочет стать богом удачи и убивает аякаши, чтобы предотвращать беды людей. Дерется он классно! Я бы тоже так хотел! И у него еще есть орудие-хафури — Юкине… Прошлый я даже хотел его перекупить, но ничего не получилось. Вообще-то я тоже хочу себе хафури! Хотя лично мне все-таки больше нравится Кураха.
— Значит, Ято — боевое божество, — пробормотал Хоками. — Однако он чинит кофемашины и выполняет желания за пять иен.
— Это все потому, что он никак не может определиться. И считает, что так быстрее сумеет завоевать сердца последователей. На самом деле Ято — хороший бог, и однажды у него все получится!
— Однажды? — уцепился за слово Хоками. — А чем он был занят, когда в Японии не было кофемашин?..
Эбису пожал плечами и мысленно попросил у Ято прощения.
— Это мое воплощение знакомо с ним всего два года, так что я и сам точно не знаю.
— Интересно, — Хоками снова прикусил палец, и его губы тронула призрачная полуулыбка; Эбису почувствовал: действительно интересно! — Но вы знали, что он тут же потеряет деньги.
— Финансы — слабое место бога Ято, — вздохнул Эбису. — Тут уж ничего не поделаешь — он совсем не умеет обращаться с деньгами. И даже твои способности бессильны ему помочь.
— Ну почему же?.. — Хоками улыбнулся чуть шире и с каким-то хищным превосходством. — По крайней мере, некий Джон Саммерс, хотя это, конечно, вымышленное имя, вряд ли когда-нибудь еще решится зайти на Forex.
— Что… что ты с ним сделал? — не на шутку испугался Эбису.
Хоками посмотрел на него почти с упреком.
— Ничего особенного. Попросил о консультации, немного поиграл… И поступил по справедливости.
Подробности Хоками явно хотел оставить при себе, и Эбису оставалось только гадать, оказался ли этот Саммерс в тюрьме за мошенничество или всего лишь разорился.
— Ого! Я расскажу Ято, может, это его хоть немного утешит. С друзьями ему везет куда больше, чем с деньгами!
Хоками, впрочем, не разделял его жизнерадостной уверенности.
— Принято считать, что эти вещи некоторым образом связаны. Однако называя бога Ято своим другом, бог удачи и богатства Эбису был абсолютно убежден в его провале.
В своей подозрительности Хоками не делал исключения даже для хозяина, но Эбису нисколько не обиделся.
— Нет, дело совсем в другом. Я разве не говорил? Просто Ято живет в доме у госпожи Кофуку, богини бедности. Скоро ты с ней тоже познакомишься!