***
Хёнджин вернулся уже совсем под утро, когда до конца смены оставалось всего каких-то жалких пару часов. Феликс так и не сомкнул глаза, хотя не спал уже добрые два дня, и боль в голове стучала по вискам с такой силой, что Ли казалось, что он вот-вот отключится или, как минимум, прострелит себе голову любимым Вальтером, который ждал своего часа в кармане. Ему было жизненно необходимо вновь увидеться с Хваном после почти месячной разлуки, — можно ли это было вообще назвать таким романтично-громким словом, если максимумом их отношений был быстрый секс? — и поговорить хотя бы несколько минут, а не пару секунд. Правда, Хёнджин, кажется, не был настроен на разговоры. Он выглядел очень уставшим, — намного более, чем в те моменты, когда Феликс отправлял его отдыхать, — и еле передвигал ноги, потирая покрасневшие глаза. И, наверное, если бы Хван был очередным офисным работником, а Ли его типичным боссом, и находились они бы в каком-то бизнес-центре, то Феликс бы не придал такому виду парня значения, — может быть, посокрушался сам себе о том, какой Хёнджин бедный, но не более. Но Хёнджин был проституткой, Феликс сутенёром, и находились они в публичном доме, а поэтому такое состояние Хвана ужасало: Ли почувствовал, как сердце упало куда-то вниз, когда Хёнджин почти прополз мимо в сторону своей комнаты, не посмотрев ни на кого и ни с кем не поздоровавшись. В воздухе после парня не осталось привычного призрачного запаха парфюма и вкусно пахнущего шампуня, и, боже, от Хвана пахло потом и тем самым грязным и отвратительным запахом, которым пахнет в комнате, где только что обсуживали клиента. — Как-то он… неважно выглядит, — тихо заметил Минхо, поджимая губы: в его взгляде виднелся огонёк того самого дерьмового понимания, и Ли, кажется, чувствовал физическую боль от осознания, что ему, видимо, не показалось. — Пиздец, — сокрушённо выдохнул Феликс, вставая с барного стула и направляясь следом за Хёнджином. — Закрой смену раньше. Пусть все идут домой. Дверь в комнату Хвана уже начинала вызывать бурю самых отвратительных эмоций, тошноту и желание никогда не заходить внутрь: в последнее время именно с этим местом связывались негативные воспоминания, в которых главным героем всегда фигурировал Хёнджин. Ли даже не представлял, — и не хотел представлять, — что испытывал Хван, почти каждую ночь оказываясь в этом номере. В комнате были зашторены все окна и выключен свет, из-за чего первые лучи восходящего солнца лишь в очень редких местах пробивались внутрь; тут царила полутьма, от которой лучше никак не становилось. Воздух в номере был спёртый, и неприятный запах заполнил каждый уголок, заставляя Феликса стиснуть зубы посильнее: впервые за долгое время, если не за всю жизнь, ему хотелось и плакать, и метать одновременно. Он медленно подошёл к кровати, на которой лежал Хёнджин: его тело было максимально расслабленно, но он не спал, и его взгляд блуждал по узорам на дорогих плотных шторах. Феликс остановился, внимательным взглядом оглядывая чужое тело; но в полутьме почти ничего не было видно, и он мог заметить только темнеющие пятна на длинной шее, кожу которой не прикрывал расстёгнутый воротник помятой рубашки. — Деньги в пальто, — тихо сказал Хван, прикрывая глаза и выдыхая. — Возьми сам, пожалуйста, — он чуть усмехнулся. — Ты будешь в восторге. Там в разы больше, чем обычно. — Что произошло, Хёнджин? — прошептал Ли, садясь на кровать рядом с чужим телом, которое тут же напряглось и отодвинулось на пару сантиметров. — Это, наверное, самая прибыльная ночь, знаешь, — продолжил парень, не открывая глаз. — Никогда не видел столько денег вживую. — Хёнджин, — Феликс правда пытался, чтобы это прозвучало твёрдо и безотлагательно, но получилось как-то слишком жалостливо; он протянул руку и аккуратно коснулся чужого плеча. — Не игнорируй мой вопрос. — Может, больше и не увижу, но всё равно круто… — Хёнджин! Восклик Ли словно разрезал ту тяжёлую атмосферу, которая была в этой комнате, заставляя задыхаться с каждой секундой. Феликс никогда не позволял себе столько эмоций, никогда не показывал этих чувств никому, но сейчас всё его сознание окутывалось самыми страшными мыслями, и он не мог их терпеть — просто не получалось. Феликс не трусил кидаться в самый эпицентр стрельбы, когда очередная встреча с вражеской группировкой заканчивалась не очень удачно, не боялся однажды получить пулю в лоб, а когда самые старшие рассказывали о жестоких пытках с целью выудить информацию, Ли со смехом заявлял, что не открыл бы рта даже если бы с него снимали скальп. Феликс знал, что его считают безумным дураком без инстинкта самосохранения; знал, что все говорят, что у него нет страхов. Ли правда был отбитым на голову, если дело касалось перестрелок, войн с другими группировками и всех остальных прелестей преступного мира. Он не боялся ничего. Кроме того, что однажды Хёнджина переломают изнутри и раскрошат всё то, что называют личностью, на мелкие кусочки. Феликс видел таких, и осознание того, что Хван может стать одним из них, приводило его в ужас. — Феликс, я устал, — вздохнув, ответил Хёнджин, открывая глаза и бросая на Ли по-настоящему замученный взгляд: так смотрят люди, у которых правда не осталось сил даже на то, чтобы пошевелиться. — У меня болит всё тело, пожалуйста, давай не будем слишком много говорить. — Что с тобой сделали? — это, возможно, был слишком прямой вопрос, но Ли правда уже не мог обходить эту тему извилистыми путями в ожидании, когда Хван догадается, что от него хотят услышать. — Ничего такого, не драматизируй, — поморщился Хёнджин, с тихим стоном переворачиваясь с бока на спину. — Просто… пришлось поработать немного больше, чем планировалось. — В смысле? — Это так важно? Заплатили много, так что какая разница? — Большая. Я твой начальник, Хёнджин, мне нужно понимать, что происходит с моим подопечным. — Хорошо, — немного помолчав, согласился Хван, закидывая руку вверх и пряча лицо в сгибе локтя. — Во-первых, у меня было сразу четверо клиентов, во-вторых… ну, они явно имели определённые садистские наклонности. Деньги они заплатили хорошие, в разы больше, чем я бы получил с одного клиента, но, ты знаешь, повторять такое мне бы не хотелось. — Твою мать, — вырвалось у Ли. Это было ожидаемо. Они, — и Хёнджин, и Феликс, в принципе, тоже, — выживали в преступном мире, где люди давным-давно забыли о понятиях морали и хоть какого-то сострадания. О Ли среди всех проституток города буквально ходили слухи о том, какой он прекрасный и чудесный начальник, потому что, — боже, какая ужасная причина, — он просто не поднимал руку на тех, кто у него работал, и не забирал у них паспорта. Эта отрасль преступного мира всегда была одна из самых ужаснейших, и во всех группировках за неё всегда отвечали самые бесчувственные безумцы, — наверное, Феликса тоже считали таким, да только просчитались. В этой части беззаконного мира царили рабство и подчинение, угнетение тех, кто слабее и не может дать отпор в силу своего положения. Проституток, не имеющих возможности даже отказаться от своей работы, избивали и насиловали даже самые влиятельные шишки, которые в обычной жизни были чудесными семьянинами и великолепными депутатами, бизнесменами, исполнительными директорами и прочими; сутенёры закрывали на это глаза и считали свои деньги, теряя последние крупицы сочувствия. И Феликсу также слепили глаза пачки хрустящих купюр ровно до тех пор, пока среди его подопечных не оказался Хёнджин, которого чуть не изнасиловали прямо под носом у начальника. После этого всё действительно стало контролироваться гораздо лучше. Но, видимо, не так идеально, как хотелось бы. — Ага, — согласился Хван, убирая руку и усмехаясь Феликсу, который смотрел на него растерянным и разбитым взглядом. — Если говорить кратко: меня просто пустили по кругу. — Ты вообще знал, сколько их будет, когда ехал на вызов? — Конечно нет. Словно у нас тут много любителей порвать себе задницу. — И ты всё равно в итоге согласился? — Ли поджал губы, смотря прямо в тёмные глаза, которые чуть прищурились из-за усмешки. — Ты же, блять, согласился или… — Да, согласился, успокойся. Это не изнасилование, если ты об этом, — Хёнджин нахмурил брови и несильно стукнул Феликса кулаком по плечу. — В любом случае, если я ответил на все твои вопросы, то могу я поспать? У меня всё тело ломит, — он недовольно сморщил нос и обречённо вздохнул. — Боже, у меня даже на душ сил нет. — Я могу лечь рядом с тобой? — недолго помолчав, спросил Ли, разглядывая умиротворённые лицо парня, который уже закрыл глаза, чтобы провалиться в долгожданный сон. — От меня пасёт, как от помойки, которую обкончали четверо извращенцев, но если тебе всё равно, то конечно можно, — приоткрыв один глаз, усмехнулся Хёнджин, кивая на место рядом с собой. — Кровать, кстати, тоже не самая чистая. — Похуй, — фыркнул Феликс, падая рядом с Хваном на кровать. — Спи уже. У тебя скоро и язык устанет от болтовни. Хёнджин уснул быстро. Он свернулся калачиком под боком Феликса, прижимаясь взлохмаченной головой к его груди, и тихо сопел себе под нос. Ли наблюдал за парнем, поражаясь его спокойному сну: кажется, усталость взяла своё, накидывая на расшатанную психику тёплое одеяло безразличия. А Феликс, который не спал двое суток, не мог сомкнуть глаз: тысячи мыслей метались по черепной коробке, отравляя сознание. Вся сонливость испарилась ровно в тот момент, когда Хёнджин вернулся с вызова, и возвращаться совсем не хотела. Поэтому Ли просто лежал напротив Хвана, мягко поглаживая его по спутанным тёмным волосам и разглядывая спокойное красивое лицо, на котором вырисовывалась тяжёлая усталость, не сходящая даже во время сна.***
Они лежали так вечность, кажется, но наручные часы Феликса, которые стоили целое состояние, показывали, что прошло всего четыре часа. Ли за всё это время ни разу не уснул, продолжая гулять взглядом по чужому лицу напротив: он пытался разглядеть то, что Хёнджин, возможно, скрыл от него, но парень выглядел абсолютно безмятежно и расслабленно. Может быть, Хван правда отнёсся к этому спокойно — просто для Феликса это звучало так ужасно, будто бы живое сердце раздирали в клочья. Возможно, к такому можно было привыкнуть, и Хёнджин привык? От таких мыслей Ли становилось ещё хуже. — Господи, я сейчас сдохну, — раздалось тихое кряхтение у Феликса под боком спустя четыре часа и восемь минут: Ли зачем-то засёк время, сколько они вот так пролежали. — У меня всё так не болело никогда в жизни. — Ты хоть встать сможешь, чтобы до ванны дойти? — вздохнув, уточнил Феликс, смотря на морщащегося от боли Хёнджина. — Встать-то встану, а дойти не дойду. Придётся ползти. — Я тебе помогу. Давай, пойдём. Хёнджин, кажется, пребывал в некотором смятении от того, что Феликс его почти донёс на руках до ванной комнаты, где усадил на бортик ванны и принялся снимать грязную и помятую одежду, которая ещё вчера вечером могла претендовать на наряд для подиума премиального бренда. Ли почти через силу снимал эти тряпки с тела Хвана, потому что с каждым сантиметром медовой кожи ему открывались отвратные метки: синяки, засосы и царапины. От одежды, как и от чужого тела, пахло едва заметным запахом не до конца выветрившегося парфюма и едким и мерзким запахом чужого семени. На стройных длинных ногах сияли багровые синяки, грозившиеся остаться на нежной коже на ближайший месяц так точно, и засохшие разводы противно пахнущей спермы. Феликсу, честно говоря, было больно на это смотреть, но он старательно сохранял спокойное лицо и ничего не говорил. У Хёнджина покраснело всё лицо и даже шея, усыпанная синяками, — эти следы наталкивали на мысль о том, что парня душили, — и засосами, но явно не из-за того, что Ли видел его обнажённым — это был не первый раз, когда Хван оказывался перед ним без одежды. — Отвратительно, — на выдохе произнёс Хёнджин, когда Феликс стащил с его ног нижнее белье, которое тут же полетело к остальной куче грязной одежды. — Как мерзко. — Ты можешь назвать мне их имена, и больше ты о них никогда не услышишь, — Ли подхватил парня под руку, помогая ему опуститься в теплую воду, которая плескалась в ванной. — Никто о них больше не услышит. Феликс в любом случае отправит этих ублюдков под землю. — Я не о них, — прошептал Хёнджин, откидываясь на спинку ванны и наблюдая за Ли, который регулировал смеситель, чтобы текущая из крана вода стала горячее. — Я о себе. Чёрствое сердце Феликса словно проткнули острым кинжалом, а потом покрутили его в сквозной ране, чтобы было как можно больнее. Он не знал, что ответить Хвану, который с такой горечью и отвращением к самому себе произнёс последние слова. — Всё хорошо, — протянув руку к чужой голове и зачесав тёмные пряди назад, сказал Ли. — В тебе нет ничего мерзкого, Хёнджин. Он ничего не ответил, но позволил дальше прикасаться к своему телу, чтобы намылить вкусно пахнущем гелем для душа испещрённую чужими метками нежную кожу тела, рук и ног. Хёнджин скромно ластился к рукам Феликса, словно уличный котёнок, которого только что вырвали из зубов злобных псин, и смотрел таким пронзительным благодарным взглядом, что Ли становилось не по себе — он чувствовал, словно не заслуживает этого. Феликс достал из шкафчика небольшую расчёску и, распутав длинные тёмные пряди, намылил чужие волосы каким-то чудесно пахнущем шампунем — именно так всегда пахло от Хёнджина. Хван прикрыл глаза, откидывая голову чуть назад и позволяя аккуратно массировать пальцами кожу и путаться ими в прядях волос — на симпатичном уставшем лице даже мелькнула слабая улыбка, и сам Феликс не мог не улыбнуться, наблюдая за Хёнджином. — Это так забавно, — заметил Хван, когда Ли аккуратно смыл с его волос шампунь, стараясь направлять душ так, чтобы мыльная вода не начала стекать по чужому лицу и не попала в глаза. — Ты про что? — непонимающе уточнил Феликс, пропуская пальцы сквозь мокрые волосы парня. — Про то, что сутенёр так заботится о какой-то проститутке, — усмехнулся Хёнджин, приоткрывая один глаз и бросая быстрый взгляд на растерянного Ли. — Если кому расскажу, скажут, что я всё придумал… Так не должно быть, ты знаешь? — Кто сказал? — хмыкнул Феликс, садясь на пол рядом с ванной и складывая руки на бортик. — Я думаю, это просто правило этого мира, — грустно ответил Хёнджин, кладя голову на бортик рядом с рукой Ли. — Мы итак нарушаем все возможные правила и законы, Хёнджин. Одним больше, одним меньше — разве есть разница? — Наверное, нет. Чуть улыбнувшись, Ли наклонился к Хёнджину и коснулся чужих губ своими. На языке тут же почувствовался привкус воды и солёных слёз, которые текли по щекам Хвана — и Феликсу самому захотелось плакать, но он сдержался, не давая раздирающей грудь грусти захлестнуть с головой. Хёнджин тихо всхлипнул в поцелуй и, вскинув руки, вцепился пальцами в чужие плечи, словно не хотел, чтобы Ли уходил. Но Феликс и не собирался.