Взрослые всегда правы… если только восьмилетний ребенок не знает лучше
Лань Цзиньи прижался к своему лучшему другу Лань Юаню и заплакал. Его отчитали, он не сделал ничего плохого, он снова помогал своей семье, поскольку его младшей сестре ночью стало очень плохо, и он пропустил первую лекцию. Теперь ему сказали копировать правила в стойке на руках в течение следующих четырех дней, потому что он пропустил ее. Лань Юань посмотрел на своего двоюродного дедушку, почти впиваясь в него взглядом за боль, которую он причинил своему другу. — Давай, Цзиньи, — спокойно сказал он, восьмилетний мальчик уводил своего друга из класса. Он пытался объяснить это несколько раз. Но Лань Цижень не собирался отступать и признаться, что был неправ, назначив ребенку несправедливое наказание. — Юань, — он шмыгнул носом, — Мне не нравятся стойки на руках, от них у меня кружится голова, и я не смогу должным образом помогать маме и папе, — пожаловался он, все еще цепляясь за него, когда его друг вел его через Облачные Глубины к дому, в котором жили его родители. — Все будет хорошо, Цзиньи, я поговорю с папой, — пообещал он ему. — Я уверен, что он сможет нам помочь, — тихо сказал он. — Но он уехал на ночную охоту, — сказал он, надув губы и начав вытирать слезы. — Но он возвращается завтра, — настаивал на своем А-Юань. — Да, — кивнул он, немного приободрившись. — Но учителю Лань тоже нужно учиться, он тоже должен быть наказан. Когда кто-то делает что-то не так, его наказывают, но учителя Лань никогда ни за что не наказывают. Лань Юань молчал, осмысливая эти слова. Так похоже на то, как его папа говорил ему: — Ты прав, — улыбнулся он, — когда кто-то плохой, он должен быть наказан. Лань Цзиньи обнял своего друга: — Спасибо тебе, Юань, — вздохнул он, стараясь изо всех сил вытереть слезы, совсем не желая беспокоить свою мать. Лань Юань помахал своему другу, когда уходил, и его разум начал двигаться, когда он направлялся к ханьши, поскольку он оставался у своего дяди на ночь, пока его отца не было. Остаток дня и ночи он вел себя хорошо. Но сон не приходил, когда он думал о том, что Лань Цижень сделал с его лучшим другом. — Когда кто-то плохой, его нужно наказать, — пробормотал он, садясь в кровати, — и поскольку он уважаемый учитель, никто не захочет наказывать его. Итак… я должен поступить так, как мой папа поступает с учениками, которые плохо себя ведут. Кивнув самому себе, он выбрался из кровати и на тихих ногах выскользнул из ханьши, его дядя все еще крепко спал. Направляясь к дому учителя Циженя, он был тихим и высматривал любого, кто мог бы его поймать. Он дважды перепишет правила за их нарушение, но ему нужно было убедиться, что нарушитель будет наказан. Он на цыпочках вошел в комнату своего двоюродного дедушки и посмотрел на кровать. Он подошел к нему, его нос сморщился, когда он почувствовал запах лекарства, которое его дядя сказал Лань Циженю пить, когда ему нужно хорошо выспаться ночью. Лань Юань посмотрел на мужчину, вздыхая, он должен был это сделать, он был напуган, но он поступал правильно. Кивая самому себе, он начал осматриваться, он видел, как его отец брился несколько раз за последние несколько лет, и помогал ему в этом. Итак, он убирал бороду, она все равно не подходила мужчине, и он слышал, как несколько человек жаловались на это. Хотя они не были частью секты Лань. Лань Юань приступил к работе, быстро и аккуратно сбрив козлиную бородку своего двоюродного дедушки. С усмешкой он с радостью все убрал, убедившись, что все чисто. Его папа сказал ему, что все должно быть чистым, иначе оставшиеся волоски могут прорезаться и доставить неудобства. Он не хотел, чтобы Лань Циженю что-то доставляло неудобство. Оставив своего двоюродного дедушку дальше отдыхать, он вернулся в ханьши, и, чувствуя себя намного лучше, зная, что он был наказан за то, что был неправ, он быстро заснул.***
— Цансэ Саньжэнь! Вэй Усянь! — раздался крик откуда-то из Облачных Глубин. — С чего бы дяде их звать? — задался вопросом Лань Сичэнь, когда они с Лань Юанем отправились на разведку. Они подошли к покоям Лань Циженя, когда дверь открылась, и он вышел с красным лицом и без козлиной бородки. — Оо, — сказал Лань Сичэнь, изо всех сил стараясь не рассмеяться над своим дядей, — я понимаю. — Кто! — закричал он. — Кто мог это сделать! — Ты это заслуживаешь! — Лань Юань заговорил, желая убедиться, что мужчина понял, почему он так поступил. — ТЫ! — сказал Лань Цижень. — Ты напишешь правила нашей секты сто раз, стоя на руках! — выкрикнул он. — Я не буду, — возразил Лань Юань, когда люди начали собираться. — Я скопирую правила нарушения комендантского часа и входа в чужие покои без разрешения. Но я не буду наказан за то наказание, которого ты заслуживаешь, — сказал он ему, положив руки на бедра и загоревшись глазами. Очень похоже на другого молодого человека, который когда-то украсил своим присутствием Облачные Глубины несколько лет назад. И женщина, которая появилась раньше своего сына. — Наказать? МЕНЯ? — он моргнул, глядя на ребенка, — Я взрослый, я не получаю наказаний. — Когда кто-то поступает неправильно, его наказывают. Поступай так, как поступает папа, когда кто-то плохой и нарушает правила, — возразил он в ответ. — Я не сделал ничего, что заслуживало бы наказания, — сказал ему Лань Цижень, качая головой в сторону ребенка, — мое наказание останется в силе. — Нет, не остается. — парировал Лань Юань. — Ты сказал Цзиньи скопировать правила в стойке на руках, когда он рассказал тебе, почему пропустил первую лекцию. Его сестра заболела, и он не спал всю ночь, помогая своей матери ухаживать за ней. Поскольку его отец уехал с моим на ночную охоту. Вы наказали его, когда у него была причина для отсутствия, вы нарушили правило о несправедливом наказании, поэтому вы сами должны быть наказаны, — возразил он в ответ. — Дядя, — вмешался Лань Сичэнь, — ты наказал Цзиньи? — он спросил его. — Он опоздал на ле… — И он назвал причину? — прервал он. — Да, — выдавил Лань Цижень. — Тогда А-Юань прав, ты назначил несправедливое наказание, — он закрыл глаза и немного вздохнул, прежде чем открыть их. — А-Юань, — он повернулся к своему племяннику, — ты должен был прийти ко мне, когда дядя назначил неправильное наказание. — Но никто не хочет наказывать взрослых, когда они непослушны, — указал он. — Вы правы, никто не хочет наказывать старших, поскольку мы должны уважать их. Вот почему вы должны прийти ко мне, поскольку я лидер секты, я тот, кто должен наказывать старших, когда они нарушают правила. — О, — он кивнул, — я сделаю это в следующий раз, дядя, — он улыбнулся ему, а затем повернулся к Лань Циженю. — Я сожалею, что сбрил твою козлиную бородку. — извинился он, — Но ты должен быть наказан, и я не думаю, что сейчас оправдано другое наказание, — добавил он, наклоняя голову и глядя на своего дядю. — Нет, дядя был достаточно наказан, — он улыбнулся и добавил, — Хотя тебе придется скопировать правила за нарушение комендантского часа, нахождение на улице и проникновение в чужой дом без разрешения. — Я понимаю, я знаю, что нарушил правила, — Лань Юань легко принял наказание. — Дядя, пожалуйста, подумай о своих действиях, — предложил он ему. Лань Цижень раздраженно фыркнул: — Совсем как они, — пробормотал он, удаляясь. Лань Цзиньи разинул рот, когда подошел к своему другу, зная, что другой попал в беду, чтобы убедиться, что правосудие восторжествовало в отношении учителя Ланя и его несправедливого наказания.***
В ту ночь Лань Сиченю пришлось объяснять своему брату, что произошло. Молодой человек боролся с улыбкой, которая хотела расцвести на его лице, поскольку он знал, что его сын, что их сын больше похож на Вэй Усяня, чем на него.-/-
Урок Лань Чжаня. Наказание должно быть назначено, когда кто-то нарушает правила. Если наказание не назначается должным образом, дети сами будут отстаивать справедливость.