Другая мелодия
Лань Сычжуй стоял на крыше одного из зданий в поместье Мо, держа флаг привлекающий духов в руках. Он ждал, что что-то произойдет, когда музыка начала приближаться к ним. Его глаза расширились, когда он узнал мелодию. Он знал, что единственный человек, который знал о ней, был в гостинице немного дальше. И он не стал бы играть в открытую вот так. — А-И. — пробормотал Лань Сычжуй своему лучшему другу, который стоял рядом с ним. — Да? — спросил он, едва удостоив его взглядом. — Мелодия, ты ее слышишь? — спросил он, желая убедиться, что это не просто сон. — Да, не так уж хорошо, если хочешь знать мое мнение. — пробормотал он, качая головой и закатывая глаза. — Я не сомневаюсь, что мы все слышим эту ужасную игру. — Это не самая худшая игра. — признал Лань Сычжуй, это прозвучало немного странно для его ушей, но он узнал мелодию, которая складывалась вместе. — А-И. — начал он снова. — Что не так? — спросил он его немного прямолинейно, увидев замешательство и даже надежду на лице своего лучшего друга. — Я очень хорошо знаю эту музыку, я слушал, как отец играет ее, когда мы одни. Когда все сложно, и мы вспоминаем А-Нян. — сказал он ему. Лань Цзиньи был единственным, кто знал правду о том, кого Лань Сычжуй называл А-Нян. Рассказывая правду о человеке, который стал Патриархом Илин. — Итак, кто-то, должно быть, слышал, как он играл в цзи… — начал он, но был прерван, когда увидел, что его друг качает головой. — Нет, он играл в ее только в цзинши, и только когда я был там. Он даже не научил меня играть ее, — сказал он ему, — я… кроме нас, только один человек знает эту мелодию. Только три человека слышали ее: я, отец, когда он его сочинил, и А-Нян. — Ты думаешь… он вернулся? — прошептал он, убедившись, что остальные не подслушали их. Лань Сычжуй кивнул: — Отец всегда говорил, что он найдет способ, мы… мы ждали, — тихо признался он, отводя взгляд, боясь увидеть осуждение на лице своего лучшего друга. — Тогда… пойди и проверь, — сказал он ему. — Послушай, ты здесь главный, ты главный ученик. Итак, пойди и проверь, откуда это исходит, и выясни, кто это играет. Придумай оправдание, что вы закончили, чтобы кое-что проверить. — предложил он. Лань Сычжуй выглядел растерянным, поскольку хотел выполнить свой долг заклинателя, но также и та его часть, которая скучала по его А-Нян, хотела выяснить. После очередного толчка от Лань Цзиньи он кивнул: — Мне нужно кое-что проверить, вы двое, подойдите поближе сюда. — приказал он, опуская флажок, и бросился прочь. Лань Сычжуй пролетел над крышами в направлении источника музыки. Он подошел к двери, когда музыка прекратилась. — Лань Чжань. — прошептал голос из глубины комнаты. Сердце Лань Сычжуя сжалось при этих словах. Это должен был быть его А-Нян. Он постучал в дверь, подождал мгновение, прежде чем дверь открыли. На этот раз на лице не было маски, и он сразу узнал его. — А-Нян… — прошептал он, глаза наполнились слезами. — Я… Я думаю, ты что-то не так понял? — мужчина запнулся, захваченный врасплох этим маленьким учеником Лань. — Мелодия, которую ты играл, известна только трем людям, — сказал он ему. — Только трем. Один — это я, другой — мой отец, и последний — мой А-Нян. Мой Сянь-гэгэ. — добавил он мягко, с надеждой глядя на мужчину перед ним. — Сянь-гэгэ… А…А-Юань? — спросил он, моргая и глядя на молодого человека перед ним. Лань Сычжуй кивнул: — Отец нашел меня. — сказал он ему. — Он принял меня в клан, признал меня своим сыном. С тех пор я живу с ним. Он… мы так по тебе скучали. — Лань Чжань скучал по мне? — мягко спросил Вэй Ин, впуская молодого человека в комнату. Лань Сычжуй кивнул: — Да, он скучал. А-Нян, он любит тебя. Все еще. Мы оплакивали твою смерть. Несколько лет назад, еще до того, как я все вспомнил, он в годовщину твоей смерти уединялся, чтобы спокойно оплакать тебя, поскольку большинство людей все еще считают тебя монстром. Отец, я и мой лучший друг в это не верим. — Лань Сычжуй рассказал ему еще несколько вещей, прежде чем раздался крик, двери в комнату распахнулись, и слуги и охранники Мо увели Вэй Ина.***
Вэй Ин собирался сбежать, но затем слова, сказанные Лань Сычжуем, его А-Юанем, эхом отозвались в его голове. Он остановил себя. Вышел из тени, когда Лань Чжань спустился туда, где его ждали младшие. Лань Цзиньи, видя, как трое переглядываются друг с другом, и зная, что в данный момент они не могут знать, кто именно был среди них, сказал: — Пойдемте в наши комнаты, Лань Сычжуй может рассказать что произошло, — уводя учеников от троицы. — Вэй Ин. — тихо прошептал Лань Чжань. Вэй Ин медленно улыбнулся: — Лань Чжань. — Ты вернулся? — спросил он, задаваясь вопросом, как. Вэй Ин кивнул: — Да, меня призвали обратно. — он рассказал ему о ритуале и о том, что он повлек за собой. — Нам нужно пройти мимо горы Дафан, там в данный момент идет охота, но все должно быть в порядке, вернемся обратно в Гусу. — сказал Лань Чжань с надеждой в голосе. Вэй Ин кивнул, он хотел узнать больше о том, что было найдено в деревне Мо. — Да, я пойду с тобой, но я хочу знать, что происходит. — сказал он ему. Лань Чжань улыбнулся и кивнул: — Конечно. — Я думаю, тебе, возможно, придется надеть маску. — посоветовал Лань Сычжуй. — Я знаю, что младшие тебя не узнают, но старшие могут. — закончил он свои рассуждения. — Точно. — ответил Вэй Ин, поворачиваясь к молодому человеку и крепко обнимая его. С этими словами они отправились отдыхать на ночь, прежде чем отправиться утром. К приключению, которое раскроет правду о его смерти и смертях других людей, ответственность за которые он нес.