автор
Размер:
385 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 164 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста

ХАНЬ Е

— Мы что… Были близки раньше? Встречались все втроём, и вот это всё — в порядке вещей? — брови Фэйе приподнялись недоумённо. — Тебя так расстроило, что я забыл вас обоих? Хань Е не производил впечатление человека, которого так легко может задеть его амнезия. Даже если ей четыре года. Он его настолько любит? Хотя… Черт, за четыре года могло произойти столько всего… — Ты что-то натворил вчера? Хань Е вздрогнул от его вопросов и выражение лица стало вообще как у щенка, которого пнули. Фэйе совершенно не воспринимал всерьёз его слова о перестрелке. И сейчас он не знал, как ему сказать о событиях вчерашнего дня. Как сказать ему о смерти жены? Что, если его слова станут спусковым курком для психики и памяти? — Да, то есть нет… Боже, почему это так сложно! Мы не были знакомы лично, и я твой ко… Закончить Хань Е не дали. Дверь открылась, вошёл врач, и за ним в палату влетел молодой парень — юный и вертлявый, чем-то похожий на Вэнь Шо. Практически его ровесник. Он бросился к Фэйе и схватил мужчину за руки. Его глаза наполнились моментально слезами: — Да гэ, как хорошо, что ты жив! Это счастье. Я… мы так все испугались вчера… Невестка… Хань Е отодвинулся и, отвернувшись, встал с кровати, уступая место младшему брату своей императрицы. Тому самому, которого он держал в подземелье почти семь лет вместе с его женой. — Сяо Ли, что ты делаешь в Пекине? — глаза Фэйе округлились, — ты же должен сейчас быть в Германии, на учёбе. Когда ты вернулся? — Брат, ты чего?.. Моя учёба давно закончилась. Он беспомощно оглянулся на врача и на остальных мужчин в комнате, пытаясь не разрыдаться. — Доктор, что с ним? — Я попрошу минутку внимания и тишины. Меня зовут Си Дунсу, я заведующий отделением неврологии в этом госпитале. Сначала я хочу задать вопрос присутствующим — когда пациент пришёл в себя? — задал вопрос доктор Си. Все трое переглянулись, но ответил за всех Сюй Цзинь. — Ориентировочно около полуночи. — Почему не сообщили дежурному врачу? Сюй Цзинь пожал плечами: — В мои функции входит охрана свидетелей и жертвы преступления, а так же допрос… То есть, взятие свидетельских показаний, а не уход за ними, я полицейский, а не сиделка, — пробурчал он недовольно. Несмотря на саму ситуацию и только увеличившееся количество вопросов, Хань Е и Фэйе одновременно посмотрели на раскрасневшегося офицера полиции и, фыркнув, отвернулись. Вероятно, вспомнив, как он «брал» эти самые показания, Сюй Цзинь был готов поклясться, что оба при этом закатили глаза. — Вам необходимо обработать швы и сделать новую перевязку, обратитесь к персоналу на посту. Остальных я попрошу выйти в коридор. — Я должен остаться, — открыл было рот Сюй Цзинь, но Хань Е тронул его за плечо. — Идём. Не нужно спорить и настраивать персонал против себя. С врачом потом поговоришь, никуда этот мистер заведующий от тебя не денется. А так ещё и огрести можешь за то, что я не в своей палате ночь провёл. Не нужно подставлять никого, — шепнул Хань Е. Они вышли в коридор и направились в сторону перевязочной, когда на их дороге выросли двое. Один из которых был У Байци. Сюй Цзинь подобрался и вытянулся. — Капитан Лэй, разрешите обратиться? — Отставить, — нахмурил и без того неприветливое лицо старший по званию, — ты что вчера здесь устроил? — Понятия не имею, о чем вы, товарищ капитан. — Ты же перспективный сотрудник, Сюй Цзинь! Я планировал тебя отправить на повышение, но… О чём ты думал, устраивая потасовки в коридоре? Больница снабжена камерами и… Хань Е и Сюй Цзинь переглянулись и тут же развели взгляды в стороны. — Твой товарищ написал рапорт на тебя, ты отстранён от ведения этого дела. Отправляйся в отделение, для того чтобы составить отчет о происшествии, напишешь объяснительную, и приготовься к дисциплинарному взысканию. Пока начальник распекал Сюй Цзиня, Хань Е сверлил взглядом окривевшую физиономию Байци, с налившимся синяком под глазом. Вот же сука конченная… Друг детства? Ха, как же! Руки Хань Е чесались и зудели, но устраивать в больничном коридоре драку с представителями закона — он не настолько рехнулся. Что же, этот дружок получит своё. — Нам сообщили, что объект нападения Лун Фэйе пришёл в себя, ты почему не доложил? — Была глубокая ночь. Кроме того… — Кроме того, врач вам все объяснит куда лучше и убедительнее, товарищ капитан. Лун Фэйе ничего не помнит с октября две тысячи девятнадцатого года. И, похоже, не помнит, что вообще был женат, — произнес Хань Е. — А вы кто? По какому праву вы влезаете в ход расследования? — набычился начальник. — Ох, простите, офицер, не подумал, что я уже на допросе и подозреваемый, — тон голоса Хань Е стал ледяным, — предпочитаю общаться с вами исключительно через моих адвокатов. Он сузил глаза и сверху вниз посмотрел на полноватого, лысеющего капитана, словно смотрел на свиную тушу, раздумывая как её удобнее разрубить, а потом, порывшись в карманах, вытащил дорогую тиснёную золотом визитку. Сунув её в руки капитана, он повернулся к Сюй Цзиню. — Во второй половине дня я жду тебя в офисе, подпишем договор. А потом съездим к твоей матери. Я человек слова, Цзинь-эр. Хлопнув ошалевшего Сюй Цзиня по плечу, Хань Е обошел их и направился к перевязочной. — Да кто он такой? Что это за тон? Что он себе позволяет?! — Это главный свидетель и очевидец преступления, — произнёс У Байци. — Глава крупнейшей фармакологической корпорации страны и мира Дацин. Я так подозреваю, что он… — ОМГ, только не это! Плакало мое повышение, — капитан внезапно побагровел от злости, — и ты!.. Заткнись и не беси меня, ты всё понял?! Послало же небо в работники нерадивого осла… И без того кривое от гематомы лицо У Байци вытянулось от удивления. — Но шеф… Я-то причём?! Толстый и короткий палец ткнулся в грудь Байци. — При том, что ты — идиот! Сейчас идешь к палате, где лежит Лун Фэйе, и ждёшь, когда освободится врач. Сообщаешь мне, когда он выйдет. А теперь исчезни… Дождавшись, пока У Байци уйдёт, капитан, повернувшись к Сюй Цзиню, панибратски положил ему руку на плечо: — Сяо Цзинь, ты не бери в голову сказанное… Утро не задалось, не нужно ехать в отдел. Забудь об объяснительных и взыскании. Ладно? Передавай привет старшему господину Сюю. Считай, что ты по-прежнему в отпуске, я тебе добавлю три дня в качестве компенсации. Сюй Цзинь только ресницами не хлопал от этого «блядского цирка». А что… Так было можно?! Ну нет… Теперь, когда он оказался в самой гуще событий, он этого дела так не оставит. Ни этих людей, которым, похоже, действительно грозит опасность и которым он не чужой… Раз Хань Е готов сделать его не только частью своего бизнеса, давая ключевую должность и позволяя защищать тылы, но и частью такой странной и нетрадиционной семьи — кто он, чтобы отказать и отказаться. — Хорошо, я передам, но в отдел всё-таки заеду, надо всё оформить как положено. Сюй Цзинь больше не колебался. — Отлично! — у капитана зазвонил телефон, — отдохни хорошенько… О, доктор Си освободился. Глядя вслед бывшему начальнику, Сюй Цзинь раздумывал — дождаться Хань Е, чтобы сообщить ему о своём решении или же сделать сюрприз? Впрочем, сам Сюй Цзинь склонялся к мысли, что его появление в офисе и согласие не будет для генерального директора Дацин таким уж сюрпризом. — Вот и посмотрим! — пробормотал он. Впрочем, по дороге он собирался заглянуть в отдел судебной экспертизы: к баллистам и медикам, чтобы располагать наиболее полной информацией. А так же подготовить канал информации для работы в дальнейшем. Такие связи в его новой должности и статусе никогда не будут лишними.

***

Когда Хань Е покинул перевязочную, его пригласили в кабинет заведующего отделением. Едва глава Дацин переступил порог, врач вскочил из-за стола: — Господин Хань, это такая честь — познакомиться с вами лично. Простите наших нерадивых сотрудников, которые не сообразили предоставить вам палату, соответствующую вашему статусу. Хань Е сдержался от того, чтобы раздраженно закатить глаза — подхалимов не любил, в отличие от искусных мастеров римминга. — Взаимно, доктор Си. По какому поводу вы хотели меня видеть? — Так именно по этому, господин Хань. Сейчас для вас подготовят палату и переведут, присядьте, пожалуйста. За вами… Хоть Хань Е и согласился присесть, но сделал это с таким видом, словно это он был хозяином кабинета. — Я ценю ваше внимание, доктор, но не вижу необходимости оставаться здесь дольше. Перевязки может осуществлять сотрудник моего концерна. У меня есть свой штат медработников. Кроме того, ваш профиль — неврология и нейрохирургия, а не обычное хирургическое отделение. Си Дунсу уставился на своевольного пациента, он рассчитывал на пожертвования, а такой «драгоценный» пациент был намерен сорваться с крючка. — Но как же… — Лучше расскажите мне всё, что вам известно о состоянии моего соседа по палате — мистере Лун Фэйе, физическом и душевном. Не нужно делать такое лицо, господин Си. И не нужно читать мне лекцию о врачебной тайне и медицинской этике. Я тот, кто спас жизнь этого человека. И мне небезразлично его состояние и перспективы. Врач совершенно опешил от подобного ледяного напора и плюхнулся в собственное кресло, оказываясь лицом к лицу с властным пациентом. — Но… — Чтобы между нами больше не было никаких «но», — Хань Е ухмыльнулся, и прижимая пальцами к поверхности стола, придвинул кусок пластика, оказавшийся картой на предъявителя. — Триста тысяч юаней, хорошая цена за полный рассказ о состоянии одного человека. И перспективах возвращения памяти. Получите столько же, если по окончании нашей беседы вы поспособствуете оформлению выписки — меня и господина Луна. По нему скучает его пёс, и нам необходимо подготовиться к похоронам его супруги. Вы согласны со мной? Доктор благоразумно согласился. Минут через двадцать Хань Е покинул кабинет доктора Си с пакетом документов. Уходя, он ясно дал понять, что найдет время и возможность оказывать не только адресную помощь его отделению, но также из-под земли найдёт не только всех его сотрудников, но и их дальних родственников, если информация о местонахождении Лун Фэйе и его состоянии будет слита в средства массовой информации и любому человеку, представившемуся ближайшим родственником самого Фэйе или бенефициаром скончавшейся Хань Юньси. Если же утечка случится со стороны полиции — заведующему просто сильно не повезёт в будущем. Задержавшись на лестнице, Хань Е набрал номер Вэнь Шо. — Привет, да гэ! — Ты так меня и не набрал — у тебя получилось поспать? — Ну… Такое. — Как пёс? — Попил воды. От еды по-прежнему отказывается. — Ничего. Возможно, скоро его немного «отпустит». Сейчас в нашем направлении не должно быть много пробок, возьми собаку в машину, через полчаса подъезжай со стороны морга и пищеблока. — Да гэ… Мы что, в шпионов играем? — Сяо Шо, из меня две пули вчера вытащили… Тебе напомнить, что игры закончились уже давно? — Понял, брат. Прости. — Наберёшь Цзыюань. Пусть вызовет Фэн Мина в офис и назначит совещание… — Хань Е посмотрел на часы, — через два с половиной часа. — Воскресение же! Какое совещание? — Экстренное. — Хань Е нажал отбой.

***

Войдя в палату, он быстрыми шагами приблизился к кровати. Фэйе лежал, отвернувшись к стене. Хань Е взял его за руку и сжал несильно пальцы. — Это я. Нам лучше уехать, я… Помню, что ты считаешь меня манипулятором, но сейчас — я просто хочу, чтобы ты был в безопасности. Фэйе? Ты меня слышишь? — Почему? — Я могу тебе только повторить то, что сказал уже ночью. Я искал тебя многие годы. И нашёл не для того, чтобы потерять в тот же день. — Хорошо. Мне нужно… Наверное, оформить и подписать какие-то документы? — Твоя выписка уже у меня. Полицию мы известим позже, скоро подъедет моя машина. И… Если тебе нужно заехать в отдел экспертизы, я могу договориться. — Я правда ничего не помню. Я помню лишь, как она пришла к нам в отдел и устроилась в отдел к Тянь Хуэйди. А сейчас мне говорят — что мы более двух лет были женаты. И что она… Что мы… Мы должны были стать родителями! В глазах Фэйе появились слёзы. — А я… Ничего не чувствую. Хань Е, я — чудовище? У меня больше эмоций вызывает твоя близость, чем слова о женщине, которую я не помню… И о моем нерожденном ребёнке!.. У него начиналась истерика, чувство вины будет преследовать Фэйе какое-то время. Это было неизбежно. Хань Е обнял его и порывисто прижал мужчину к себе. Фэйе дёрнулся, пытаясь вырваться: — Твоё плечо, — глухо выдохнул он. — Забудь, на мне как на собаке заживает. Кстати, о собаках… Есть кое-кто, кому ты очень нужен. Он так горевал, что отказывался брать еду у чужих. Слышишь? Теплая ладонь Хань Е гладила и перебирала отросшие почти до плеч волосы Фэйе, плечи его императрицы мелко дрожали. — Соберись, у тебя будет время погоревать. Нам нужно срочно уезжать, я не исключаю возможности, что тот, кто устроил покушение, уже в курсе, что ты выжил. И может повторить попытку. А рисковать тобой я не собираюсь. Через десять минут они уже спускались на грузовом служебном лифте, предназначенном для перевозки… Еды для лежачих пациентов и тех, кто завершил свой путь в этой клинике. Хань Е заставил Фэйе надеть свой спортивный костюм и натянул на него бейсболку. — Твой костюм слишком бросается в глаза. Вещи потом подберём, сейчас главное — унеси отсюда ноги. Ну вот, другое дело. Даже я тебя бы не узнал, — тепло улыбнулся Хань Е. — Я все равно не понимаю, почему ты так обо мне заботишься? — спросил Фэйе, не особо рассчитывая на «нормальный» ответ. — Я очень сильно задолжал тебе в нашей прошлой жизни. Фэйе, знаю… Это звучит как бред сумасшедшего. Я мучил тебя… А ты смог меня не только простить, но и принять. В прошлом… Поговорим об этом когда выберемся, ладно? Они прошли несколько коридоров и стеклянных переходов, потянуло запахом кухни. — Выход близко, — Хань Е снова сжал руку Фэйе и выглянул из-за двери. Машина Вэнь Шо уже стояла припаркованная, чуть в стороне от служебного транспорта. На заднем сидении была огромная белая собака. Когда они почти сбежали с крыльца, Фэйе спросил: — А собаку-то зачем притащил? — Так это твой пёс. — Мой? — Фэйе потрясенно застыл, смотря на закрутившегося в машине зверя, что громко залаял и начал царапать автомобильное стекло. — А то чей же… Он чуть не сдох от горя вчера. Смотри, как соскучился. Садись назад. — Не цапнет? — скептически осведомился Фэйе. — Максимум… Залижет насмерть. Прости, дурацкая шутка. Ты раньше боялся собак? — Вроде нет. Хань Е открыл дверь, и стоило Фэйе наклониться, чтобы сесть, как пёс начал жалобно скулить и облизывать любимого хозяина. — Забирайся скорее, видишь, какой тебе приём оказали. — Да уж, — пытаясь отстранить от себя ошалевшего от счастья пса, растерянно произнёс Лун Фэйе. — Приём, похожий на твой. — Эй! — уже устроившись на переднем сидении, развернулся к нему Хань Е, — ты сравнил меня сейчас со своей собакой. Впрочем, я готов тебя облизывать! — Да гэ! — Боже, ты ненормальный! — Я знаю, это не новость, — Хань Е сел в кресле нормально и повернулся к Вэнь Шо. — На дорогу смотри, умник! Поехали домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.