автор
Размер:
385 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 164 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста

ЛУН ФЭЙЕ

— Я хочу есть, — протянул Сюй Цзинь, лёжа с закрытыми глазами. Фэйе приподнялся на локтях и глянул на него, рассмеявшись: — Молодой растущий организм… На столе, слева от постели — фрукты и орехи. — О. Это хорошо, — со второй попытки молодому консорту удалось приподняться и проползти к краю постели. Фэйе хотел подняться следом, но теплая рука опрокинула обратно, роняя на кровать. — Ещё немного, несколько минут полежи рядом. Хань Е потерся носом о его плечо и заглянул в глаза. — Пусти, ну. Мне отлить надо, — пробурчал Фэйе и расплылся в улыбке от того, каким жалобным взглядом посмотрел на него муж, — належимся ещё. Он встал с кровати и пошёл в сторону ванной. Потом обернулся у входа: — Сяо Цзинь, что ты там говорил о джакузи? Думаю… Самое время расслабиться. Только после душа, — и скрылся за дверью. Через несколько минут, когда он смывал с себя пот и сперму супругов, к нему под душ шагнули Хань Е и Сюй Цзинь. — Если бы я не знал, что в тебя стреляли вчера, никогда бы не подумал… Что это след от вчерашнего. У тебя всегда была такая быстрая регенерация? Фэйе провел подушечками пальцев по еле заметному шраму на коже и чуть ниже по второму. — Это в тебя стреляли, — поправил его Хань Е. — Ну… Я не проверял, хотя меня это очень удивило ещё утром, когда швы начали тянуть и врастать в кожу. Поэтому мы до обеда их сняли. Цзинь-эр помог. Но знаешь — если сопоставить с моими выросшими аппетитам в сексе — скорость заживления ран, то… Это произошло около полугода уже как, с того времени, как вы мне стали сниться каждую ночь. Фэйе внимательно слушал Хань Е, расставив ноги, и пытался очиститься и извлечь из себя остатки спермы. Увидев, как супруг изогнулся, Хань Е только вздохнул… — Развернись, я помогу. — Знаю я твою помощь — вставишь и ещё трижды накачаешь за час-полтора, — пробубнил Фэйе. — Если моя любимая императрица не хочет — я ничего вставлять не буду, — он лукаво ухмыльнулся, — в конце концов для этого у меня есть ещё второй супруг. Лун Фэйе тут же треснул мужа по здоровому плечу. — Не отвлекайся, — грозно произнес он и повернувшись к нему спиной прогнулся в пояснице и отставил ягодицы, разведя бедра. — Из-за твоих подкатов я сбиваюсь с мыслей. Предложил — так помогай. Только простату не трогай. Хань Е ввел в анус супруга два пальца и стал осторожно очищать, затем настроил воду на орошение и несильной струйкой стал ласкать его, омывая. — И в следующий раз лучше с презервативами. Особенно если трахаться будем вне дома. Последнее предложение Фэйе произнес совсем тихо и тут же пожалел о сказанном. Хань Е сгрёб его в охапку прижимая к себе и мурлыкая от восторга, с другой стороны прилип Сюй Цзинь. — По глазам вижу, уже представил себе производственное совещание! Дернул же меня чёрт за язык! А ты и рад! — полуобернувшись обвиняюще бросил Фэйе. — Как ты догадался? Я такой предсказуемый? — ухмыльнулся Хань Е, глядя на своего фантастического мужа, как кот на любимую сметану. — Да отвалите вы от меня в конце концов, оба! Или потрахайтесь вдвоём… А ко мне подходите уже спокойными, — он выпутался из объятий и пошёл к джакузи.

***

— Я ничего не хочу знать. Никаких оправданий, у вас было столько шансов — и все, что вы смогли — это облажаться. Он должен быть мёртв. Крайний срок — завтра! Это моя компания. Из-за его козней умерли двое моих сыновей!!! Я никогда ему этого не прощу! Мужчина вскочил из кресла и стал нервно мерить кабинет шагами. — Теперь ещё этот Фэн умер так неожиданно и некстати, я остался без ушей и без глаз в Дацин. Идиот!!! Вот кем его заменить?! Мучу и его подручный переглянулись. Чем дальше, тем сильнее их босс начинал заговариваться. Никакие его два сына не умирали. Их просто не существовало в природе. У него была дочь от брака, что закончился разводом. И она была жива-здорова. Но спорить или возражать было себе дороже. Найдут через полгода в бетоне… Или не найдут вообще.

***

      Высокий и подтянутый мужчина вышел из автомобиля и с силой захлопнул дверцу. Потом вздохнул, машина ни в чем не была виновата. Но со вчерашнего вечера вся его жизнь, похоже, превратилась в сошедший с рельс поезд. Который несется в прямо в тупик или… падает в пропасть. Молодая жена его босса убита, сам босс — в коме. Его самого за каким-то чёртом чуть меньше суток маринуют в отделении полиции. Когда он должен был быть рядом с хозяином. Какое облегчение он испытал, узнав, что господина кто-то прикрыл от пуль. Он должен был быть благодарен этому человеку. Но когда услышал имя благодетеля — его перекосило от негативных эмоций. Благодетелем оказался их главный конкурент… этот выскочка Хань Е. Что хозяин Дацин задумал, отираясь накануне покушения перед домом семьи Лун? Почему именно он был тем — кто спас главу Цинь Фарм? Недавний телефонный разговор с этим самым Хань Е — едва не взорвал ему мозг. От него потребовали изъять контрольный пакет документов и акции Цинь, принадлежавшие семье Лун, а так же вывести из строя рабочие сервера и всю систему компании, предварительно перенеся всю информацию на внешний носитель. И приехать к нему. Вместо того, чтобы охранять и защищать лежащего в коме Лун Фэйе. И, конечно, он сорвался и нагрубил. Но его оппонент лишь рассмеялся и… пригласил на поздний ужин. Сказав, что сумеет его удивить. — Какого черта я вообще здесь делаю?! — покрутив в руках неприкуренную сигарету, мужчина выбросил ее. Как только он подошёл к воротам, открылась дверь, и стоявший за ней молодой человек учтиво поклонился. — Господин Чу? — Да, это я. — Здравствуйте, я — управляющий Ли. Господин Хань и… его семья ожидают вас. Прошу за мной. «Семья? Он издевается надо мной?!» Сделав несколько шагов от забора, Чу Сифэн услышал знакомый заливистый лай и неверяще уставился на несущегося к нему со всех лап любимого пса своего босса. — Банда?! — потрясенно произнёс бодигард и склонился к прыгающему и крутящемуся вокруг него псу. — Мальчик, как ты здесь оказался? — Лучше не спрашивайте, — отвернувшись куда-то в сторону, стараясь сохранить свой тон невозмутимым, ответил управляющий. — Думаю, это будет не последним потрясением для вас за этот вечер. Сифэн покосился на сопровождающего, но промолчал. Они продолжили путь через просторное патио, перед входом в дом управляющий вновь поклонился. — Входите, ужин будет через двадцать минут. Прошу меня извинить. Си Фэн отворил дверь и замер… В шоке. Во-первых, он увидел внутри своего господина, который явно не лежал сейчас на больничной койке в коме… Не был в депрессии или в ярости из-за потери беременной жены. А был… ну выглядел он полне довольным жизнью, в белом махровом халате, сидящим на коленях у хозяина дома… который чистил для него мандарины и кормил с рук, заняв все внимание собой. И это всё — во-вторых и в-третьих. — Аппетит испортите, лао Дай сказал, скоро ужин будет, — Сифэну казалось, что дальше удивляться было уже некуда. Черт побери, как же он ошибся. Голос принадлежал тому самому полицейскому, которого он видел утром в участке несколько раз. Этим вечером он тоже был здесь, в банном халате и с влажными волосами, как и двое других мужчин. — Сюй Цзинь, ревность плохая привычка, иди сюда, — произнёс Фэйе, пытаясь поймать дольку цитруса губами, а проворные пальцы Хань Е перемещали фрукт, дразня его раз за разом. В конце концов Фэйе вцепился хваткой в запястье Хань Е, и не только схватил несчастный ломтик цитруса, но и мстительно цапнул дразнившего за пальцы. От тяжелого вздоха и смешка Хань Е, Чу Сифэну захотелось провалиться сквозь землю. Он всегда считал, он был уверен, что его босс предпочитает женщин. И вдруг такая интимная сцена — босс Лун, расслабленный и обнимающий одного мужчину, так откровенно отвечающий на заигрывания. И говорящий второму о… О ревности? «Они втроём… Занимались сексом перед моим приездом? Его жена сутки как умерла… Сюр какой-то! Сделать вид, что я ничего не видел и только вошёл?» Сифэн зажмурился и сделал шаг назад, когда полицейский заметил его. — О, привет! — помахал рукой Сюй Цзинь, после чего повернулся к паре на диване. — Эй, высочества, у нас гости. Отвлекитесь уже… Дела сами себя не решат. — Что здесь происходит? Господин Лун, как вы… — Сифэну явно не хватало кислорода, голос дрогнул. — Почему? Он не мог молчать, но и боялся того, что услышит. Потому что увиденное не укладывалось в рамки поведения нормального человека в конкретных обстоятельствах. — Здравствуй, Сифэн, — произнёс Фэйе, выпрямляясь и отлипая от груди своего… любовника (?), но не вставая с его колен. — Как — я? Для человека «в коме» — слишком жив. Как видишь. И это все — благодаря моему спасителю. — Присаживайтесь, господин Чу. Я же обещал вас удивить, и я сдержал свое слово. Хотя не скрою, и не стану ходить кругами — у меня сегодня тоже, как и вчера, был день потрясений с сюрпризов, — произнёс Хань Е, жестом указав на ближайшее кресло.       После того, как полицейский подошёл и уселся рядом с хозяином дома, собственнически положив ладонь на бедро его босса, Сифэн решил воспользоваться предложением и опустился в кресло. Ноги, после всего увиденного, держали не очень хорошо. — Заметьте, я вас даже не спрашиваю, выполнили вы мою просьбу или нет. Знаю, что вы этого не сделали, только поэтому настоял на нашей личной встрече и этом разговоре. — Вы должны меня понять — ваши просьбы в конкретной ситуации звучали абсурдно и неприемлемо. — Я должен рассказать тебе об одной вещи, — заговорил Фэйе, перебивая подчиненного, — ты… Он сделал паузу, и Сифэн не выдержал. — Если вы о своей ориентации, которую до сих пор скрывали, то это меня не касается. Но это шокирует… Да. — Что? — Фэйе нахмурился, посмотрел на Хань Е и Сюй Цзиня, но те лишь пожали плечами. — Не об этом речь. Голос Лун Фэйе стал звучать холодно и отчуждённо, он даже внешне преобразился. — Когда я пришёл в себя в больнице — последнее, что я помнил, были события две тысячи девятнадцатого года. Время — когда ещё не начался ковид, когда не прошли выборы, отменившие регулярную смену власти, когда не было столько вооруженных конфликтов. А процессы политических волнений в Гонконге только набирали силу. И я в то время не был женат на Хань Юньси. Она только появилась на нашем предприятии, устроилась как молодой специалист. Когда я сегодня увидел все эти новости… я пришел в ужас. Я не знал, что Тан Ли вернулся из Германии, закончив учебу, считал, что мне по-прежнему двадцать шесть, и уж точно не представлял, что был на ком-то женат или хотя бы влюблен… Наконец эмоции отразились на его лице, бледные щеки покрыл румянец. Хань Е успокаивающе положил руку на его плечо и что-то тихо прошептал. У Сифэна округлились глаза. — Но… Как такое возможно? — Поверьте, господин Чу — нам хотелось бы знать об этом не меньше вашего, — произнёс хозяин дома. — Именно по этой причине я просил вас сделать все те вещи, когда мы общались в телефонном режиме. На главу корпорации Цинь Фарм совершили покушение, но мотивы мне, то есть нам, неизвестны. Месть? Зависть? Ревность?.. На настоящий момент то — что руководитель Цинь Фарм в сознании, и находится здесь, а не в больнице, знают три человека. Кроме присутствующих в этом доме. Двое — мои люди, третий — глава отделения госпиталя. Также я думаю, что вам будет интересно узнать о том, что сведения об амнезии и коме вашего руководителя сегодня попытался слить кому-то начальник моей собственной службы безопасности, вернее, бывший начальник. После этого он покончил с жизнью самоубийством у меня на глазах. Разумеется, со своей стороны я принял контрмеры, и сейчас идёт проверка всех его контактов и связей. А заодно проверка системы защиты персональных данных и разработок моего концерна. Дождавшись, пока супруг закончит, Фэйе вновь заговорил. — Именно по этой причине мой… господин Хань Е озвучил мою просьбу изъять базу с серверов Цинь Фарм, так же необходима проверка банковских счетов, распечатки с наших телефонов. Во-первых, моего, потому что я не помню, кому мог звонить и кто звонил мне… что я делал последнее время, ещё необходимо получить доступ к распечатке звонков Хань… моей покойной жены. С этим нам поможет Сюй Цзинь. Он посмотрел на второго консорта и чуть приподнял уголок рта. — Вы… Господин Лун, неужели вы подозреваете свою жену? Фэйе вздохнул. — Это неофициальный разговор, и мы можем обойтись без «господ». Я просто собираю всю информацию, не исключая ничего. В том числе — я полагаю, что моя жена могла из-за каких-то наших разработок подвергаться шантажу и угрозам, что в дальнейшем привело к покушению. Так же мне понадобятся записи с камер наблюдения компании хотя бы за последнюю неделю, но желательно за месяц. Это возможно? Сифэн взлохматил и разрушил собственную аккуратную причёску. — Я постараюсь сделать все, что в моих силах. Но… У меня есть вопрос. — Слушаю, — Фэйе вновь расслабился, выражение лица стало гораздо мягче, и он по-кошачьи прижался к плечу Хань Е. — Что делать с пакетом акций? — Это страховка, на случай повторного покушения, корпорация Цинь Фарм не достанется мошенникам и убийцам в любом случае, — произнёс Хань Е. — Если «господину Луну» придётся погибнуть в больнице вслед за своей молодой женой, заказчикам и исполнителям десять тысяч лет в аду покажутся раем. От тона его голоса присутствующим мужчинам в комнате стало неуютно. — У тебя есть какие-нибудь подозрения? — Фэйе внимательно посмотрел на мужа. — Скорее… Шестое чувство. Ещё один привет из прошлого, — нахмурился Хань Е, — терзают сомнения, что не обошлось без нашей наложницы. Хорошо, если я ошибаюсь. В первую очередь для него самого хорошо… Сифэн вновь перестал понимать происходящее и потерял нить разговора. «О чём он говорит? Какие наложницы?» — Ужин подан в оранжерею, — на пороге появился невозмутимый Дайкунь. — Приятного аппетита, господа. — Я, пожалуй, откажусь, — сказал Сифэн, вставая. — Аппетит пропал? — съязвил Сюй Цзинь и тут же нарвался на синхронное осуждение императорской четы, которое читалось во взглядах обоих. — Что? Уже и пошутить нельзя? «Спелись». — Я займусь твоими манерами вплотную, — холодно пообещал Фэйе и повернулся к Сифэну. — Я сожалею и приношу извинения за его язык. — Да, мамочка, — пробормотал Сюй Цзинь себе под нос и вздохнул. Хань Е хрюкнул и прикрыл глаза рукой. — Эээ… Ничего страшного. Многое надо успеть сделать. Раз сегодня был ещё один труп — похоже, заказчик не планирует останавливаться. Как я могу связываться с вами? Прежний номер недоступен. — Контактные номера тебе даст Сюй Цзинь, будем координировать все действия. О любых подозрительных событиях сообщай немедленно, — произнёс Фэйе, наконец, вставая с колен хозяина дома и запахивая халат плотнее, не желая демонстрировать своему подчиненному следы бурной страсти, что «цвели» сейчас почти по всему его телу. Впрочем, легкая гримаса от первых шагов красноречивее всего выдала истинное состояние господина Луна. Сифэн отвел глаза в сторону. — Сюй Цзинь, проводи нашего гостя. — Слушаюсь, императрица Лун, — Сюй Цзинь подавил улыбку и встал.

***

— Больно? — услышав тихий вопрос, заданный в самое ухо, Фэйе вздрогнул и обернулся, обнимая Хань Е. — Почему ты шепчешь, мы же только вдвоём остались, — удивленно приподняла бровь императрица. — Нет, не особо больно, неприятно немного. Скоро пройдёт. — Прости, мне жаль, — погладил Хань Е его пальцы и виновато посмотрел, — я не хочу злоупотреблять твоим доверием и твоим здоровьем. В прошлом я делал с тобой ужасные вещи. — А Е, я… Я могу тебя так называть? У Хань Е перехватило дыхание. — Да, конечно… Я и мечтать не мог. — Пойдём есть, — Фэйе потянул его за руку, — потому что Цзинь-эр появится там раньше нас, если мы застрянем тут ещё на несколько минут. — Боишься, что он все съест? — Боюсь, что он станет толстым. — Это легко исправить, — ухмыльнулся Хань Е. Когда они вошли в оранжерею, второй консорт действительно сидел за столом, но, к их удивлению, ничего не ел, а задумчиво смотрел на бегущую и струящуюся воду фонтана. Хань Е открыл было рот, собираясь съязвить, но Фэйе сжал его руку и еле заметно отрицательно покачал головой. — О чём ты так глубоко думаешь, Цзинь-эр? Мне кажется, что, кроме плеска воды, я даже слышу твои мысли, — спросил Фэйе, когда они расселись за столом. — О приветах из прошлого нашего дорогого супруга, — без всякого ехидства ответил Сюй Цзинь отрываясь от созерцания фонтана. — Я подумал о том, что всё это как-то связано между собой. И твоё покушение, и наши встречи друг с другом, то, как мы сблизились. Фэйе отложил палочки и посмотрел на Хань Е, тот тоже выглядел встревоженно-заинтересованным, и кивнул. — В этом есть смысл, — произнёс Хань Е — но до вчерашнего дня я считал вас обоих плодом своего воображения и навязчивых сновидений. Я… Ты хочешь сказать, что это я инсценировал покушение на него? — Хань Е возмутился, — а перед этим разработал себе алиби? Сюй Цзинь надулся, а Фэйе накрыл рукой ладонь мужа, успокаивая. — Он этого не говорил. — Высочество, ты сначала дослушай то, что я пытаюсь сказать, хорошо? Я ни в каком месте тебя не обвинил в происходящем. Но, возможно, кто-то очень хотел бы, чтобы обвинение упало на тебя. Теперь ты понимаешь, про что я? — Честно — не очень. — Кто-то — знает про твою прошлую жизнь, этот кто-то тоже «вспомнил всё»… И он был достаточно близкий тебе по окружению. У тебя были враги, и кому ты насолил в прошлой жизни? — Оооо… — Хань Е откинулся на стуле назад и закатил глаза, — я был императором самого крупного государства в Азии, я разрушил три крупнейшие империи… Взяв императоров и принцев крови силой в супруги — тебя в том числе, между прочим. Постоянно топил в крови перевороты и заговоры, воевал, а также казнил своими руками предателей и изменников — и ты спрашиваешь, были ли у меня враги? У меня врагов было больше, чем песка в Харбинской пустыне. — Ну я этого точно не делал, — ухмыльнулся Сюй Цзинь, — и вообще вчера с утра собирался лететь во Францию. Так что минус один. , — Так мы ни к чему не придём, — размышляя обо всем, что было сейчас сказано, произнёс Фэйе, — давайте поедим, остыло всё уже практически… Неужели не жаль стараний управляющего Ли? Ужин продолжился в тишине, под шелест и капель фонтана, под пение птиц из сада… Пока Фэйе вдруг не подал голос. — Чем просеивать все пески Харбина… Не лучше ли начать поиск с твоего и нашего ближайшего окружения? Имена, и кем были эти люди тогда. А так же… Если ты связываешь сны и прочие изменения с инъекциями вакцины — надо поднять данные в архиве. Список людей, кто получил тогда дозу, во время тестов — поднять все серии пробных препаратов. Если будет совпадение — возможно, мы найдём того, кто спрятался в тени… И ещё одно, А Е, почему ты упомянул о наложнице в присутствии Сифэна? Кто он был? Сюй Цзинь утвердительно кивал на каждое слово Фэй-гэ. Императрица была удивительно мудрым человеком. Но когда прозвучало это нежно-интимное «А Е» — он открыл рот и забыл его закрыть. Хань Е усмехнулся, бросив взгляд на второго консорта. — Это был страшный и опасный человек, — начал он, — в двух словах и не расскажешь. Не хватит ночи, чтобы описать все его подвиги… Но если коротко — за одну ночь он полностью уничтожил весь королевский двор, отравив несколько династий, остановил огромную кровопролитную войну. Император покачал головой. У Фэйе вновь округлились глаза. — И он… Был твоей наложницей? — недоверчиво спросил Сюй Цзинь, у него аж голос сел. — Он был НАШЕЙ наложницей, — поправил его муж. — И ты обожал его наказывать за непослушание и попытки бунта. Сюй Цзинь побелел как полотно. — Не бледней, ему очень нравилось с тобой трахаться сутками напролёт. Несмотря на все его истерики по утрам. Ладно, если все наелись — пора спать. Завтра продолжим отрабатывать круг ближайших знакомых в качестве подозреваемых. — И как же звали этого чудо-отравителя? — Пэй Юньтянь, — вздохнул Хань Е, — вообще его основной специализацией была косметология. Но в ядах он разбирался не хуже твоей жены из прошлого, а характер имел более скверный, чем у раненого манула. — Исчерпывающая характеристика. Фэйе передёрнул плечами. — Единственная причина, почему я не думаю что это его рук дело — он любил тебя больше, чем меня и Сюй Цзиня. Он никогда бы не позволил причинить тебе вред или боль. — Меня? — Фэйе выглядел слегка шокированным. — Да. Он смог тебя простить, когда ты выбрал его, — супруг кивнул на Сюй Цзиня, — его покой и благополучие. Пожертвовав Юньтянем и его чувствами к тебе, приказав отселить его из нашей общей спальни. — Я так поступил? — у Фэйе небо упало на землю. — Да. И это был тот самый единственный раз, когда я стал дико ревновать, вас обоих, — пробурчал Хань Е, вставая из-за стола. — Эй, подожди, куда ты? Хань Е! Высочество… — Сюй Цзинь вскочил, — ну вот. На самом интересном месте. Он перевёл взгляд на сидящую в прострации императрицу и быстро подошёл к его стулу. — Фэй-гэ, пойдём в спальню скорее, может, он ещё расскажет что-то важное! — Сюй Цзинь, это… Не сказка на ночь. И не свидетельские показания. Фэйе встал и посмотрел на совсем молодого парня, что едва не приплясывал от возбуждения. — Это чувства людей, это целые жизни. Поэтому прояви уважение и не приставай. Иначе я накажу тебя, я серьёзно. Фэйе развернулся и, чуть заметно прихрамывая, пошёл к выходу из оранжереи. Поэтому он не увидел, как консорт закатил глаза. Но почувствовал. — Ты даже собаку свою наказать толком не можешь. — Я уже сказал нашему супругу, что планирую тебя наказать. Он не возражал. Идём в спальню, не добавляй себе мучений. И я не гарантирую, что они будут физическими.

***

      Дежуривший у палаты полицейский оживился, когда увидел напарника, что вернулся с двумя пластиковыми стаканами кофе и горячими паровыми булочками. — Всё тихо? — спросил вернувшийся, усаживаясь и протягивая коллеге кофе. — Ну да, а что тут может случиться? Раз в полчаса медсестра по коридору пройдёт? — Будешь булочки? — А где ты взял их в это время? — Возле кафетерия, внизу и вообще за смешную цену. Сказали, что заказ отменился и вот срочно распродают уже остатки. — О как… Нам определённо повезло. Через минут пятнадцать оба стража порядка мирно спали на стульях в коридоре, храпя и пуская слюни — хоть святых выноси.

***

      Хань Е разбудил виброзвонок на его часах. Кто-то пытался до него дозвониться, автоматически он посмотрел на время — 2:35. Входящий от доктора Си. — Доктор Си? Кто это? — спросонок пробормотал Хань Е и вдруг спохватился, что он не один, осторожно выбрался из кровати, вспомнив — что это заведующий неврологии госпиталя Янда. Который бы точно не стал ему звонить просто так в третьем часу ночи. «Неужели началось?» — Чем порадуете, доктор? — Десять минут назад в моем отделении произошёл взрыв, сейчас там продолжается пожар. Я не понимаю, что происходит, господин Хань! — Происходит худшее развитие сценария, но мы были к нему готовы. Я оплачу любые расходы. С вас только справка о смерти вашего пациента. Я так понимаю, что от палаты не осталось даже целой щепки? — Но полицейские… Они тоже погибли, и персонал, есть раненые… — Если пострадал ваш персонал, я помогу. А полиция наказала сама себя. Он отбил вызов. Вернувшись в спальню, он залез обратно в кровать и склонился над императрицей, потряс легонько за плечо, пытаясь разбудить, позвал. — Фэйе. … — Фэйе, просыпайся! — М-м-м… — не открывая глаз, императрица дала понять, что слушает. — Фэйе, тебя убили… Лун Фэйе моментально открыл глаза: — Насмерть? — Ну... Думаю да, тебе в палату подложили взрывчатку. — И что нам теперь делать? — Переходим к плану «Б».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.