автор
Размер:
385 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 164 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста

ТАН ЛИ

      С приездом полиции в холле Хилтон Глазго Сити возникла суматоха. Особенно после того, как новость про самоубившегося постояльца разлетелась, как степной пожар. Администраторы как могли, пытались успокоить разнервничавшихся и взвинченных постояльцев, которые были сначала взбудоражены отключением энергообеспечения более чем на десять минут, а затем новостью о самоубийстве, а возможно, и убийстве одного из гостей.       Тан Ли еле отбился от полиции, сказав, что совершенно ничего о случившемся не знает, приехал из Китая менее часа назад, прямо с похорон кузена, и совершенно не в восторге от того, что старая и добрая Шотландия встречает сваливающимися на голову самоубийцами. На вопрос — с кем он ехал, сказал, что его встретил соотечественник, приехавший на конгресс фармацевтов и фармакологов раньше. Ему просто помогли добраться до отеля по доброте душевной, зная, что тот сегодня не в себе. Получив заветную ключ-карту от бледного портье, молодой человек направился в сторону лифтов. Про личность Мучу Тан Ли предпочёл держать язык за зубами — в конце концов, это внутреннее дело их корпорации или… свежесозданного объединенного концерна, о котором он узнал постфактум. Но явно не шотландских копов. Пусть копают, сколько влезет, он помнил, как эта шестёрка Тан Хуэя портила кровь брату и невестке. Прикрыв глаза, он дождался, когда лифт доберётся до нужного этажа, и выйдя, снова натолкнулся на полицейских. На этот раз в штатском. — Да сколько можно?! — воскликнул он в сердцах. Подошедший дежурный администратор принес извинения и сказал, что его никто не потревожит по той простой причине, что он только что заселяется. Но компенсацию за доставленные неудобства он получит в полном объеме. Однако, стоило ему подойти к номеру, как к нему подошли два полицейских. — Мы бы хотели осмотреть номер. — На каком основании? Кто мешал вам это сделать, пока меня здесь не было? Мне что, обратиться в консульство? — По документам данный номер заселён уже, но никто не ответил на стук, а вскрывать номер без проживающих и понятых мы не хотели. — Так взяли бы кого-то из соседнего номера! — Видите ли, мистер… — Господин Тан. — Тан Ли поджал губы. — Видите ли, господин Тан, в том то и проблема… В соседнем номере проживает дама, что изранила осколками обе ноги — она не может быть понятой, а следующий номер занимал погибший, и его мы уже осмотрели. — И поэтому вы решили терзать меня после длительного перелёта? У меня на родине сейчас четыре часа утра, и я меньше всего хочу вас видеть, я только что похоронил брата! Неожиданно замок за его спиной щелкнул, и дверь раскрылась. На пороге стоял заспанный Сифэн в серой шелковой пижаме. — Ли-эр, ты нормально долетел? Кто все эти люди? Что происходит? «Именно это я бы хотел спросить у тебя, умник! Только без этого десятка лишних ушей». — Такое себе. А ты молодец… нашел время спать, когда тут люди с балконов летают. Никогда больше не буду пользоваться услугами сети Хилтон — и распространю эти рекомендации на весь Китай. Моей репутации хватит, чтобы эта новость стала горячим поиском в Вэйбо. Представителей администрации от угрозы перекосило, а полицейские сохраняли завидный покерфейс. Войдя в номер, Тан Ли швырнул дорожную сумку на комод и полуобернулся к толпившимся на входе полицейским. — Когда я выйду из душа, я рассчитываю никого из вас здесь не застать. Иначе я добьюсь большого скандала, и прикроют не только ваш отель, но и сегодняшний рабочий день будет у вас последним!

***

      — Ты держался отлично, — подал голос Сифэн, когда Тан Ли вышел из душа и почти рухнул на ближайшую кровать. — Если бы твой брат тебя видел, он бы тобой гордился. Тан Ли прищурился, оторвав голову от подушки, и уставился на безопасника, тон голоса мужчины был не сонный ни капли, и… что-то в словах, в сказанной фразе насторожило. Словно Чу говорил о Фэй-да-гэ как о живом. «Это нервы и усталость. Сейчас мне что угодно может примерещиться». — Где Вэнь Шо? Он ведь был с тобой? «Началось!» — Тан Ли уронил голову обратно на подушку и перевернулся на живот, притираясь удобнее. — Отстань, — раздраженно произнёс молодой человек. — Я же тебя не спрашиваю, за каким чёртом ты отправил в полёт нашего «евнуха»*. У Сифэна вытянулось лицо. — Это настолько очевидно? — Смотря кому. Но он явно не отправился в Шотландию, чтобы сняться в роли Бэтмена — это очевидно. А ещё лично мне очевидно, что у тебя были основания так поступить. Но оснований мешать мне спать — у тебя нет! Сифэн нахмурился и проигнорировал последнюю реплику. — Ты так и не ответил на мой вопрос: где Вэнь Шо? — А Шо сказал, что пошёл развлекаться… Снял какого-то малолетку. Симпатичный такой… — К-к…чего? Кого он снял? — Если ты не дашь мне спокойно выспаться минимум часа четыре, я сам тебя с балкона выкину, — разозлился Тан Ли. — Заладил: «кого-кого»… Подростка, которого зовут Цзи Фа. И отключился, рухнув на подушку, а вторую положил сверху на голову. Сифэн как стоял, так и сел. Будить младшего брата босса было пустой тратой времени… Надо было срочно звонить Вэнь Шо. В такие совпадения мужчина не верил. — А Шо, значит… Заговорщики малолетние, — Чу Сифэн потянулся за телефоном.

***

ЛУН ФЭЙЕ

      Фэйе проснулся от ощущения тепла, что волнами расплывалось по телу. Стертая кожа на коленях и локтях, что должна была болеть и беспокоить — не тревожила, немного ныли бедра, так же присутствовала тянущая боль и небольшой дискомфорт в пояснице. Ещё бы, когда его муж так складывал… «Кто-то из троих позаботился обо мне», — он, подумав об этом, заулыбался, не открывая глаз. Тело ощутило легкие колебания и вибрацию постели. Императрица приоткрыла один глаз. Увидев спящего на своем плече коротко стриженного Юньтяня, которого медленно трахал полусонный Сюй Цзинь, Фэйе еле сдержал смешок. «Точно… что 24/7». Сам же император сладко спал с другой стороны от Фэйе и был прекрасен как ангел. Императрицу накрыла волна жара. Приподнявшись на локте, Фэйе сдвинул и переместил голову Юньтяня на подушки, встретившись взглядом с Сюй Цзинем. — Приятно видеть, что определённые вещи остаются неизменными спустя тысячелетия, — тихо произнес он и, потянувшись через Тяньтяня, стал целоваться со вторым консортом, поглаживая свой вставший член. — Доброе утро. Сюй Цзинь что-то пробормотал в губы императрицы и задвигался энергичнее, пытаясь перехватить инициативу в поцелуе. — Подари Юньтяню нежность и хорошее утро. — А ты? — Я хочу Хань Е, — тихо с придыханием ответил Фэйе и отстранился, — где смазка? — За подушку бросил, посмотри там, — Сюй Цзинь вернул внимание Юньтяню, начиная облизывать его ухо, шею и ключицы, вызвав в ответ довольный вздох. Найдя искомое, Фэйе, не теряя времени, обмазал себя и, оставив достаточное количество геля на пальцах, склонился над полуоткрытыми губами мужа, жадно прильнул к ним. Хань Е вздрагивает, не проснувшись до конца, когда в него входят сразу сверху и снизу, и через секунду расслабляется, Фэйе продолжает его целовать и входит глубже, не встречая сопротивления. По сменившейся частоте дыхания и трепету ресниц Фэйе знает, что муж не спит. Войдя до упора, он шевелит бедрами, так же глубоко проникнув в рот, облизывает и сосет язык своего императора.       Когда Хань Е открывает свои черные бездонные глаза, Фэйе видит в них себя, их любовь, обжигающее расплавленное золото страсти и абсолютное принятие. Он чуть подается бедрами назад, это немного сложно — Хань Е так туго обхватил его — и делает первый толчок. Прикусив губы мужа, нехотя отрывается, шепчет требовательно и ворчливо: — Ваше высочество, это никуда не годится… Не вижу ни радости, ни готовности служить своей жене. Раздвинь ноги нормально… или перевернуть тебя? Хань Е хрипловато смеется спросонок и сглатывает: — А иначе — что? — на белоснежной коже появляется румянец. В глазах вызов и обожание, шевелюра всклокочена. У Фэйе от этой картины плавится сердце. Как он мог столько времени жить без него? Вдали от него? Не обладая им и не отдаваясь ему? — А ты не догадываешься? — Фэйе вбивается в супруга, уже не боясь никого разбудить, и косится на Юньтяня, который в этот момент кончает в кулак Сюй Цзиня с громким стоном. Хань Е перехватывает его взгляд и в притворном ужасе застывает: — Ты этого не сделаешь! — Если ты будешь застывать подо мной как бревно, я буду это делать регулярно! Прямо во время заседаний, когда придёт время мне воскреснуть… О, я смотрю эта идея тебя не столько напугала, сколько возбудила, — Фэйе шлёпает его по бедру и подхватывает под колени. Когда он вновь погружается в тело императора под другим углом, то попадает по простате. Хань Е вздрагивает и негромко стонет. — Почему такой тихий? Уже никто не спит, — не прекращая двигаться, интересуется Фэйе. Они синхронно поворачиваются к второй паре в кровати. Те лежат в обнимку, с любопытством и интересом наблюдая за императорской парой, периодически лениво и нежно целуясь. По лицу Юньтяня видно, что на языке вертится куча вопросов, но… он благоразумно молчит. Фэйе давится смехом и только тихо фыркает. Хань Е, прочистив горло, зовёт обоих: — Идите сюда, пожелайте мне и вашей императрице доброго утра!       Утро затянулось еще часа на полтора или около того… и стало не просто добрым а прекрасным. Фэйе добрался наконец до Юньтяня — он теперь помнил, как Тяньтяню нравилось, когда его берут. И через минуту спальню наполнили всхлипы и стоны, больше напоминающие кошачье мяуканье. Словно и не было ночного марафона под вторым консортом. Сам Сюй Цзинь в этот момент «катался» на члене Хань Е, постанывая от удовольствия, когда сильные пальцы сжимали и терли покрасневшие соски и шлепали ягодицы. — Высочество… ахх, да! Блять, сильнее!!! В тот момент, когда Хань Е задвигал бедрами активнее, упираясь пятками в постель, Фэйе только закончил изливаться в Тяньтяня. А в следующий миг наложник уже устроился над головой Хань Е и опустил свою задницу на его лицо. — Я помню, тебе это очень навилось, вылижи меня хорошенько и трахни языком, долго я не продержусь… У Фэйе приподнялись брови от удивления, эта картина почти полностью воссоздала их прошлое, особенно, когда Сюй Цзинь и Юньтянь, потянувшись навстречу друг другу, стали целоваться. Тяньтяня затрясло и он излился прямо на грудь и живот Хань Е, сползая с его лица и повисая на втором консорте. Хань Е забился, изливаясь в Сюй Цзиня и выталкивая его за край. Потеки и выплески спермы, смешиваясь, растекались по вздымающейся от тяжелого дыхания коже.       Всё было так же, только в этот момент он сам занимался любовью с третьим супругом, с юным и отважным мальчиком, чья наивность и чистота порой сводили его с ума и заставляли нервничать и злиться. Пока он отчётливо не осознал, что ревнует Цзи Фа к Хань Е. Ревнует так сильно, как никого из супругов. Потому что с ним у Хань Е было всё по-другому. Почти невинно и романтично, по любви. Где же им искать этого ребёнка теперь? Из задумчивости вывело урчание живота. Есть хотелось ужасно. — Тяньянь… белковый завтрак отличная идея, и я благодарен, что ты накормил его высочество, но наш управляющий не оценит, если император вдруг потеряет аппетит. Слезай, давай! Сюй Цзинь, помоги ему, и марш в ванную. — А Е, — императрица прилегла рядом, — ты как? Судя по голосу, Фэйе был действительно встревожен, он смахнул мокрые и прилипшие пряди со лба мужа, глядя на его покрасневшие и опухшие губы, на мокрый подбородок. Нежно коснулся его лица, лаская, провёл по щеке. — Любовь моя, ты в порядке? — В абсолютном, — охрипший Хань Е смотрел на свою императрицу, заметив тревогу в глазах и чуть сведённые брови, напрягся, — ты… ревнуешь? — Я?.. — растерялся Фэйе, — нет, конечно. Просто беспокоился о тебе… Тяньтянь оказался очень активным и прытким. Я немного не ожидал. — Он просто… дольше всех ждал нас. Помнил, ждал, но боялся приблизиться. Поэтому, думаю, его так сильно ломало. Надо окружить его вниманием. — В этом недостатка не будет. — Фэйе ухмыльнулся. — Судя по утру… если ему будет чего-то не хватать — он легко возьмет это сам. Хань Е почувствовал, что императрица чего-то недоговаривает. — Что тебя тревожит? Не только Тяньтянь, да? Фэйе кивнул. — Идём в душ. Обо всем поговорим после завтрака.       Когда Фэйе и супруг зашли в ванную комнату, то застали совершенно умилительную картину: Юньтянь сидел верхом на тумбе для сухого и чистого белья и гигиенических принадлежностей, разведя бедра, а Сюй Цзинь, устроившись между ними, брил его щеки и подбородок. При этом рот у Юньтяня не закрывался, он что-то увлечённо в лицах рассказывал, от чего второй консорт время от времени хихикал, но чаще шикал и ругался, говоря что если Тяньтянь заинтересован в нормальном результате, то ему стоит помолчать хотя бы несколько минут. — Ещё неделю назад я даже не надеялся на такое счастье. Мурлыкающий голос мужа вызвал улыбку Фэйе. — Давай я позабочусь о тебе. Императрица потянула супруга под душ и, взяв тканевую мочалку, начала оттирать. На заигрывания Хань Е Фэйе не реагировал или терпеливо отводил его руки. Наконец, он не выдержал и треснул мужа по руке, что норовила схватить его то за грудь, то за бедро или задницу. — Я голоден… и если в течение десяти минут не попаду в кухню, начну есть тебя, — сверкнул глазами.       Они почти уложились в десять минут. Сюй Цзинь подобрал Юньтяню свитшот из новой коллекции вещей, что заказывали для Фэйе, и просторные шорты до колен. Когда сам Фэйе потянулся к стопке футболок, Хань Е остановил его и протянул ему полупрозрачную тунику светло-серого цвета и белые скинни. — Ну куда мне эти штаны? Ты издеваешься?! — Порадуй мои глаза, любовь моя. — Я тебе потом все мозги вытрахаю, и не только! — пообещал грозно супруг. — Обещаешь? — мечтательно мурлыкнул император, — хорошо-хорошо, давай скорее. Сам же с голода умираешь. — Слушай, со всеми этими делами и интригами я забыл о моей собаке… Не выгуливал… не кормил. Сюй Цзинь рассмеялся, услышав этот диалог: — Не переживай, лао Дай следит за рационом твоего Банды, а выгуливать… у нашего мужа не квартира, а целая усадьба — они носятся на пару со Скорпионом как ненормальные по саду и оранжерее целыми днями. Никогда не видел такой странной дружбы. — А Скорпион — это кто? — спросил Юньтянь, крутясь перед зеркалом. — Кот моего управляющего, — усмехнулся Хань Е и заставил сесть Фэйе перед зеркалом, едва тот закончил одеваться. — Ты со всеми познакомишься за завтраком, наверняка прибегут клянчить лакомые кусочки. — Что ты ещё придумал? — пробурчал Фэйе. — У нас была свадьба вчера, я должен тебя причесать. — Я не женщина, не сходи с ума, — щёки Фэйе вспыхнули румянцем, особенно когда он увидел с каким вниманием и благоговением на него смотрят Сюй Цзин и положивший ему на плечо подбородок Юньтянь. — В прошлой жизни у нас были тигрята, в этой кот и собака… не плохое начало, — пробормотал Тяньтянь и обвил руками талию Сюй Цзиня. Хань Е тем временем расчесал отросшие волосы супруга и, собрав их, скрепил шпилькой, зафиксировав ещё эффектным гребнем. Поцеловав Фэйе в макушку, он распрямился: — Теперь можно идти завтракать. Цзинь-эр, проверь телефоны и электронную почту, только по-быстрому. Иначе Фэйе меня съест… уже и так волком смотрит. Догоняй нас! Сюй Цзинь куда-то запропастился, поэтому решили начинать без него. Хань Е подкидывал кусочки получше и повкуснее в тарелку Фэйе, а Тяньтянь был совершенно очарован животными, которые ответили ему полной взаимностью — Банда улёгся прямо ему на ноги, а Скорпион топтался по коленям и норовил то засунуть морду, то уложить свой хвост в тарелку с едой.       Когда Дайкунь встал из-за стола, чтобы начать менять посуду и подавать десерт и кофе, фрукты и свежую выпечку, в кухне, наконец, появился Сюй Цзинь с весьма сложным выражением лица. — Тебя только за смертью посылать! — проворчал Фэйе, но увидев его лицо, осёкся. — Что случилось? — Фейерверк новостей. Есть плохие, есть не очень и хорошие. С какой начать? В кухне воцарилась гробовая тишина. Стало слышно, как мурчит Скорпион на коленях Юньтяня. Сев на стул, Сюй Цзинь остановившимся взглядом уставился на кувшин с вином. Налив себе, он одним махом осушил стакан, но по-прежнему упорно не желал ни с кем встречаться взглядом. — Начинай с плохих, — тихо сказал Фэйе. — Мучу, ваш «евнух», мертв, разбился «случайно», выпав с пятнадцатого этажа отеля «Хилтон Глазго сити», как раз в момент попытки передачи сведений о том, что ты жив. Думаю, ты и сам уже понял, кому он звонил… — Чёрт… — Фэйе коснулся пальцами переносицы и сжал её. — А хорошие? — настороженно спросил Хань Е и потянулся, чтобы положить себе кусок торта. — Вэнь Шо нашёл Цзи Фа, в первый же вечер. Тарелка для десерта с грохотом упала на стол. — Что? В Шотландии? Но… как? Это точно он? — заговорили все трое сразу, отказываясь верить в происходящее. «Ну да, в смерть «евнуха» они поверили сразу… Это они ещё о полном раскладе не догадываются» — подумалось Сюй Цзиню. Он достал смартфон, полистав, открыл пересланное фото и протянул его Хань Е. Три головы склонились над экраном. — Это, и правда, он, — растерянно пробормотал Юньтянь, — ещё почти ребёнок. Но… — Почему он в гипсе? — свёл напряженно брови Фэйе, — они с Вэнь Шо подрались? — Да если бы… — Сюй Цзинь поднял глаза и посмотрел на Хань Е, тот был бледный, ни кровинки в лице, взгляд не отрывался от фото. «Наверное, ему будет сложно принять подробности». — Это и есть новости из раздела «не очень». Он получил травму в момент падения трупа и едва не угодил под колёса такси. — Продолжай, — глухим голосом выдавил из себя Хань Е. — Сейчас он находится в госпитале. С диагнозом перелома лучевой кости и сотрясением головного мозга. Он уже около полугода бомжует в Шотландии, там… довольно тёмная история. И… — Договаривай! — рявкнул Фэйе так, что под столом залаял Банда, а Скорпион зашипел и, выгнув спину, соскочил с колен Юньтяня и бросился прочь из кухни. — Чтобы выжить, он продавал себя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.