Двигатель Бернулли.
4 июня 2023 г. в 05:56
Примечания:
Недописанный бонус к Have no fear of falling
— Ты серьезно?! — Маршалл стоял чуть поодаль, яро жестикулируя. — Ты ведешь себя как обиженный подросток! Он же просто провоцировал тебя, я же просил — не ведись, держи себя в руках!
— Ты можешь не орать?
Джексон сидел на корточках, подтянув брюки и ковырялся железной проволокой в капоте. Он наградил Маршалла бокалом вина, не говоря ни слова — что-то щелкнуло и капот автомобиля плавно приподнялся.
— Боже, ну почему ты просто не можешь это проигнорировать?
— Это дело принципа.
— Разворотить его тачку? Это уголовка, Джексон.
— Тихо, — он шикнул, опираясь обеими руками на края кузова. — Ну и что из всего этого дерьма горловина?
Маршалл закатил глаза, нервно оглядываясь по сторонам. Не хватало еще, чтобы здесь показались чьи-то любопытные глаза, пока Джексон пытается разворотить чужой двигатель. Он нервно постукивал подошвой ботинка, принюхиваясь к бокалу вина. Ситуация — сюр. Он, конечно, предполагал, что после того, как его карьера гонщика завершилась, ему знатно прилетело по голове, но не мог же он вот так вот взять, напиться и вывалить Франческо все подчистую? В голове как назло начали всплывать обрывки размытых воспоминаний — о, да, это был теплый вечер в Риме, международные гонки и компания старых чемпионов, с которыми было приятно перемыть кости новичкам. Франческо тоже был.
Джексон уже что-то откручивал, нюхал и закручивал обратно — Маршалл глубоко вздохнул, намереваясь залпом опрокинуть в себя бокал вина.
— Куда, — его ладонь опустела, а раздраженное шипение Джексона разозлило Маршалла еще сильнее. — Это не для тебя, а для этой малышки.
— Ты варвар.
— Стараюсь держать планку, хорошо получается?
— Просто замечательно. Долго еще будешь беситься? Джексон, пойми, это Бернулли. Он не имел в виду то, что сказал, он просто играет на публику, красуется, привлекает внимание и нарочно тебя злит. Ему глубоко плевать что там между нами происходит.
— Так может ты объяснишь мне, откуда он знает?
Маршалл сжал челюсти, напряженно сжимая пальцы. От выпитого алкоголя его немного вело, тело приятно немело, унимая нервную дрожь и все равно сердце бешено стучало от возникающих в голове догадок.
— Я не знаю.
— Да? А по твоему лицу я вижу совершенно обратное.
— Давай потом, ладно? Не сейчас и уж тем более — не здесь.
— Как скажешь, — Джексон безразлично отщелкнул крышку в сторону, щедро заливая полный бокал в маслоприемник. Он в очередной раз что-то открутил и поморщился. — Кто вообще ездит на таких убожествах? Это не машина, а зашитый труп — где тут вообще хоть что-то?
— Феррари, — Маршалл сдался, обреченно вздыхая. — Хуже пока не придумали, только Ламборгини.
— У тебя какие-то претензии к моей девочке?
— Мне больше Форд по душе, Шевроле или Додж.
— Не знал, что ты уважаешь классику. У старика же было что-то подобное.
— Хорнет, — кивнул Маршалл. — До сих пор в гараже стоит, только мотор сдох.
— Надо глянуть на досуге.
— Не надо.
Шторм бросил на него беглый взгляд, прежде чем достал из кармана телефон и включил фонарик. Уже пустой бокал перекочевал обратно в руки Маккуина.
— Я нихера не понимаю, где тут что.
Маршалл подошел ближе, продолжая воровато оглядываться и наклонился над двигателем вместе с Джексоном, разглядывая внутренности Феррари. Это было странным образом притягательно — абсурдно, но притягательно — ковыряться в незнакомом моторе. Джексон дергал за различные клапаны, что-то несколько раз срывал и не обнаружив аккумулятор, затыкал обратно.
— За насосом скорее всего. Вон торчит.
— Бля... Отвертки нет?
Маршалл развёл руками, в ироничном извиняющимся жесте.
— Уж прости, не знал, что мы соберемся ковырять двигатель Бернулли. Знал бы — обязательно прихватил.
— Ладно-ладно, не заводись. Подсвети лучше, — Маршалл с тяжелым вздохом наблюдал за тем, как Джексон снимает пиджак и закатывает рукава. Татуировка джойстика на предплечье расплывалась красивыми фиолетовыми тенями. Маршаллу оставалось только догадываться, как Джексону удается так изворачиваться, погружая руку вглубь между частями двигателя.
— Блять, я тебя умоляю, только не застрянь.
— Не ссы, Маккуин, я и не такое проворачивал.