ID работы: 13513255

Rose Garden Dreams

Гет
NC-17
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
После снятия оков дар элементов вернулся, и это придавало сил. Мир приветствовал Люмин, словно она очнулась от долгого сна, наполненного кошмарами. Стало легче, хоть на запястьях так и остались красные полосы, напоминающие о произошедшем. За спиной лёгкий ветер раздувал ярко-зеленую траву. Рисунки облаков россыпью пятен плыли поверх раскинувшегося вокруг простора. В воздухе чудился скрип древесины, доносящийся от доков Порт-Ормоса, что теперь скрывались позади. Мелодия речной воды, далее впадающей в море, перекликалась с пением утренних птиц. — Паймон зуб даёт, что Чайльд в очередной раз лжет. — звонкостью интонации перетянула на себя внимание Паймон, смотря с вызовом, но было слишком легко уловить колыхания беспокойства в её глазах. То во многом оправдано. Люмин ничего не ответила. Это контракт. И самое отвратительное, что Чайльд не сказал ничего, кроме правды в тот вечер — возможно, одной из немногих когда-либо звучавших из его уст. Сейчас Люмин и Паймон одним не справиться. Но ничего не бывало безвозмездно. И одна цена заботила Путешественницу больше прочего. Паймон ещё десять раз выразила своё недоумение по поводу доверия к «мистеру денежному мешку», но быстро перестала оспаривать данное решение. Всё же лучше знать места расположения наёмников Дотторе и иметь ещё одного человека в случае сражения. — Он у нас перед глазами. — немногословно отозвалась Люмин через какое-то время. Ей тоже не нравилось быть марионеткой в чужих руках и она была не настолько наивна, чтобы повторно наступить на те же грабли. — Это неплохо в своей сути. — В своей сути! — передразнила Паймон. — Я приняла решение. Я оценила все риски. Я сделала это. И, надеюсь, не пожалею. — твердо произнесла Люмин. Как писали в романах о боевых искусствах Ли Юэ — где есть люди, там будет и конфликт. — Ты себе не представляешь, как тяжело мне осознавать это действие. Люмин перевела взгляд на огромное древо, расположившее на себе Порт-Ормос. Где-то вдалеке образовался силуэт Тартальи. — Ох, девуля, это будет восхитительное приключение! — Чайльд даже руки раскинул, практически светился весь изнутри. Алый шарф, закрепленный у него на мундире, был ярким пятном на бесконечной зеленой череде леса. Такая же по цвету серьга в его ухе сверкала в свете солнца. Люмин скептически приподняла брови. Капюшон её плаща спущен и пшеничные волосы трепал легкий ветерок. Она не станет их прятать, и ссутуленной спины или опущенного взгляда тоже никто от неё не дождется. — Ну и зачем тебе это всё? — лицо Паймон выглядело сердитым, но выражение стремительно сменилось интересом. Чайльд пожал плечами, как бы раздумывая, отвечать ли на этот вопрос. — Мне просто любопытно. — он чуть повел головой в сторону и на мгновение его взгляд обострился в подобии подлинной уловки. На пути в Порт-Ормос Эрика пояснила, что Предвестника на самом деле отправили руководить отрядами, что исследовали Големов Руин. Его деятельная натура жаждала действия, ему надоело сидеть на одном месте, и день ото дня он мрачнел и явно страдал от однообразия жизни среди бумаг. В ответ на это Люмин только фыркнула. Бесконечный интриган… И менял свои роли и образы, как перчатки, давая определённым людям то, что они желали увидеть. В любом случае, если подобного рода любопытство приведет его на плаху, Чайльду будет некого в этом винить, кроме самого себя. — Осмелишься хоть руку вскинуть на кого-нибудь из людей Сумеру, и я с радостью её тебе отсеку. — выговорила со всем возможным презрением Люмин. — Помни об этом. — Моя беспощадная компаньонка, собираешься уводить любого человека с поля боя, когда начнётся резня? — в поистине невинной интонации Чайльд слегка повел плечами и сощурил взгляд, пытаясь найти собственную правду. Он аккуратно улыбнулся, немного склоняя голову набок. — Придушу корень всего хаоса во сне заранее. — процедила сквозь зубы Люмин. — Будешь не первой, кто попытается. — краем рта ухмыльнутся Чайльд, хотя вряд ли в этом жесте была хоть капля доброжелательности. — И, вероятно, не последней. Каков мерзавец. Люмин за время и позабыла, каким он мог быть невыносимым, если желал сыграть представление! Хотелось верить, в программе не предполагалось ничего из трагедии. — Не спорю, об тебя убилось немало. — фыркнула Люмин в подобии отвращения, складывая руки на груди. — Приятно знать, как много сил ты тратишь ради меня одной. Как бы цена в контракте из-за проявленного великодушия не выросла. — Хватит! — встряла Паймон. — Вы согласились сотрудничать, чтобы постоянно спорить или для того, чтобы хоть как-то попытаться решить проблемы, которые у нас тут есть? Нужно продумать план! — Идея с узурпированием власти в Сумеру сразу летит в урну. — Люмин чуть усмехнулась. — А так хотелось. — Тарталья отвесил в сторону Люмин шуточный поклон. — Куда мы направляемся? — На север. — ответила она кратко. — Конкретнее. — уже в спокойном тоне продолжил интересоваться Чайльд, стоя в строгой осанке. Люмин закатила глаза. — На данный момент конкретнее некуда. — договорила Путешественница. Чайльд чуть наклонился к Паймон. — Она не знает, куда идти? — Всё верно. — хмыкнула Паймон.

***

Вечер обозначал своё наступление закатным солнцем, окрашивающим небо в розовые и оранжевые цвета. Среди полевого простора раздавались ритмичные шаги. Несмотря на прохладу уходящего дня, плащ пришлось снять от того, насколько неудобным он оказался в сопротивлении властвующему ветру. Никто не говорил, словно оковы висящего в воздухе нагнетающего чувства сомкнулись на запястьях каждого из них. Иногда Люмин одёргивала себя на том, что рассматривала Тарталью. То ли не до конца веря в собственное здравие ума, то ли в одурманивающем желании найти хоть малейший изъян. Но его волосы были по-прежнему медно-рыжими и растрепанными, на боку головы красовалась алая маска, а на лице главенствовала ухмылка. Хитрый, лишённый совести лис. Разве злобные чудовища, жаждущие безграничных рек крови, могут быть красивы? Разве не полагается их внутреннему уродству отражаться внешне? Тарталья был подтверждением, что ответы на эти вопросы были отрицательными. Ковёр небольшой поляны, на которой они сделали привал уже тогда, когда солнце начало клониться за горизонт, был выстелен сухими ветвями и мхом. Свет лучами расходился во все стороны, скользя меж вековых древесных стволов. Когда Дендро элемент собрался на ладонях в объёмную плотную сферу, Люмин глубоко вдохнула. Тёплое покалывание разливалось по рукам, обрекая кончики пальцев подрагивать в нетерпении. Забытое чувство уверенности приятной волной заполняет тело. По правую сторону чаще прочего жалась Паймон, жалующая общество Люмин больше, чем непосредственное нахождения рядом с Предвестником. — История аранар начинается, когда Руккхадевата создала с помощью своей магии тропические леса в Сумеру. — начала говорить Паймон, когда все трое снова двинулись по тропинке вдоль реки. — Вместе с растениями появились и аранары, которые стали фамильярами Дендро Архонта. В древние времена их могли видеть люди, которые мирно сосуществовали с аранарами. — Поиски персонажей из детских сказок. — Тарталья пожал плечами в легкой манере. — Это что-то новое. Люмин и Паймон видели ожившие героев сказок бакэ-тануки, обладающие способностью превращаться в разные предметы, встречали огромного Гео-дракона под землей, существование которого для жителей Ли Юэ не более, чем легенда. И, главнее всего, подруги более не привыкли считать что-то невозможным. — В твоих историях случайно нету того, как найти Ванарану? — с надеждой спросила Люмин. — К сожалению. — пожала плечами Паймон. — Хоть и самые известные легенды о лесных существах Сумеру про аранар. — Если мы ищем предмет сказок, тогда лучше опросить тех, кто смыслит лучше нас в этом. — серьезно заметил Чайльд. — Что ты имеешь в виду? — спросила Люмин, оборачиваясь к нему. Чайльд помолчал и указал на силуэт деревни Вимара, вырисованный за деревьями. — Дети.

***

Далее по деревне они шли медленно. Присматривались к устройству поселения, его быту, настроениям. В вечернее время взгляду предстали привычные картины загорающихся фонарей и лампадок, соломенные крыши скромных домов. Люди жили своими маленькими мирскими делами. Где-то смеялись дети, расхаживая меж деревянными фасадами в заурядных одеждах, что ничем не отличались от тех, в которых ходили далеко от этой земли — по городским улицам. — Ману, хватит бегать кругами, ещё упадешь с моста в воду! — мальчику лет шести, что вновь пробежал у колен Люмин, указала девушка в форме лесных стражей, чьи каштановые волосы подвязаны в хвост. — Лучше помоги странникам и принеси воды! — У вас глаза, будто горящий янтарь в пещерах. — играясь, утверждал ребёнок, заглядывая в лицо Люмин, когда передал ей деревянную кружку. — И вы красивы. — Благодарю. — Неужели ты так далеко от деревни Вимара заходил, раз знаешь, как выглядит янтарь в пещерах? — спросила Паймон. Мальчишка пожал плечами. — Когда есть дома сказки об аранарах, то и далеко уходить не надо. Люмин присела на корточки, дабы поравняться с лицом ребенка. — А нам расскажешь? — Неужто интересуетесь детскими историями? — спросила девушка, подходя ближе. — Мы как-никак путешественники. — заверила Паймон. — Всегда интересно узнать что-то из местного фольклора. Люмин встала. — Ты ведь лесной страж? — Да, я патрулирую лес, но сегодня приходится присматривать за младшим братом — Ману. А меня зовут Рана. — Я Люмин, а это Паймон и… Чайльд. — ответила она. — Мы друзья Тигнари и Коллеи. — Что ж, — Рана хлопнула в ладоши. — друзья Тигнари — мои друзья. Не хотите зайти в дом? Я как раз собиралась готовить ужин. — Мы бы не хотели тебя стеснять. — мягко улыбнулась Люмин. — Я настаиваю. Деревня Вимара — тихое, безопасное и дружелюбное место среди тропического леса. Многие странники останавливаются здесь на пути в Порт-Ормос. Здесь никто не посмеет судить вас по рождению, крови, делу. Деревянные полы скрипели и прогибались под тяжестью шага, которому должно быть лёгким и изящным. Домик родителей Ману и Раны скромный — неприметный среди лесов. Из припасенных продуктов и приправ Рана приготовила карри, приговаривая, что ничего не может быть лучше подобного блюда после долгой дороги. Затем разложила его по небольшим деревянным тарелкам. Аромат чудесный. — «Карри… Запах карри… Детки домой побежали…» — напела Рана, расставляя тарелки за обеденным столом. — Это сумерская детская песенка. Для приготовления карри нет единого рецепта. В каждой семье в него добавляют разные ингредиенты и получается свой неповторимый аромат. — По запаху карри легко понять, твои ли родные его приготовили! — продолжил Ману, взявшись за вилку. — Его запах — знак, что пора возвращаться домой и приниматься за еду! Люмин улыбнулась детскому восторгу, пряча улыбку за чашкой травяного чая. — Рана, если ты лесной страж, то ты должна знать лес как свои пять пальцев, да? — спросила Паймон. — Я прожила тут многое годы, поэтому знаю каждое деревце. — Рана нахмурилась. — Но в последнее время всё сильно изменилось. И всё чаще появляются Зоны Увядания… Люмин поджала губы, с силой наколов кусочек мяса. С тем особым сумерским бедствием они уже встретились. Абсолютно спонтанная вещь, высасывающая и уничтожающая у определенной области жизненную силу. И снова всему виной проблемы в Ирминсуле.

***

Час сменялся другим. На деревню Вимара уже давно опустилась глубокая ночь. Люмин заметила, что Чайльд не позволял себе вздохнуть на радость чужого пытливого внимания, но прикрыл на несколько секунд глаза, сидя за каким-то сборником сказок, что всучила Рана. Он с лёгкостью отодвинул стул и встал из-за стола, одним протяжным движением расправил полы серого мундира. Направлялся к комнате, которую Рана любезно выделила для ночлега, так что Паймон норовила поинтересоваться, но далее лишь двигался всё дальше в тишине. Входная дверь хлопнула, в дом влетела Рана, видимо, закончившая вечерний патруль в окрестностях деревни. — Ману здесь? В груди похолодело от такого тона. — Нет. —в недоумении ответила Люмин. — Ты же отвела его к друзьям. Рана жалобно застонала, хватаясь за голову. — Архонты, в том-то и дело! Иотам — его приятель — сказал, что мой брат пошел домой самостоятельно. — И часто он так пропадает? — встрял Чайльд. — К сожалению, да. Я очень переживаю, хоть Ману этого не понимает. Когда мне было семь или восемь лет, я заплутала в лесу, дня два или три меня не было… — излишне отчётливо чувствовалось, как зубы Раны неестественно ударились друг о друга с новой волной переживаний. — Конечно, мне повезло и ничего страшного не случилось. Но лес меняется, словно огромный зверь, а теперь ещё кишит чужеземцами с вооружёнными до зубов наёмниками. Если что-то пойдет не так… Люмин переглянулась с Паймон, а затем бросила взгляд на Чайльда. Он медленно покачал головой, а затем окончательно скрылся в глубине дома. Умыл руки. Вот же мерзавец! — Ох, видят Архонты, что я хороша не в работе по дому, а как лесной страж. Не знаю как с ним родители справляются. — Не беспокойся, я найду его. — предложила Путешественница. — Оставайся здесь на случай, если Ману вернется. — Спасибо. — дрожащим голосом поблагодарила Рана. Люмин наклонилась к уху Паймон. — Проследи за Чайльдом. Я скоро вернусь. Воздух снаружи полнился теплом и влагой, когда Люмин вышла из дома и взглянула на мигающие звезды. Путешественница кинула взгляд на противоположный склон, расположившийся подле реки. Как ей помнилось, под вечер там играли другие дети из деревни. Люмин прошла по подвесному мосту, повторно оглядела склон и приняла решение углубиться в лес. Тропики будто ожили с закатом солнца: звуки цикад, лягушек и ночных птиц заполняли всё вокруг. Под темной листвой деревьев различалось легкое сияние светлячков и биолюминесцентных грибов. Поиск шестилетнего ребенка в тропиках — экстремальная и чрезвычайно сложная задача. «Иголка в стоге сена» — так бы сказали где-нибудь в Мондштате. Но то, вероятно, не ново для жителей деревни Вимара. Единственное, большой глупостью было оставлять одних тех, чьи задорные судьбы столь крепко переплетены с лапами леса. Где-то раздалась мелодия. Настолько тихая, что в любое другое время Люмин бы списала на голос разума или человеческие чувства, что всю её ранами укрыли. Но нет. Когда Люмин пробралась через заросли, перед глазами открылась дивная картина. Боком к ней, Ману уселся на краю большого камня и покачивал ногами в совершенно невинной детской манере. Его лицо выглядело едва ли безучастным, а взгляд направлен перед собой на кругленькое существо, похожее на растение. Мелодия была от него. Только внезапно существо прекратило петь. Лишь оглянулось по сторонам, шепнуло что-то ребенку и затем растворилось в воздухе. — Ты… — Люмин поднялась на ноги, обнаруживая себя. — Это аранары… Ты общаешься с аранарами! Ману вздрогнул, обращая взор на Путешественницу. — Вот и неправда. — утвердил наперекор Ману себе под руки, стараясь держать голос. Люмин же нашла в детских глазах один оттенок, который отличался от тысячи иных. Недоверие. Непонимание. — Тогда что это было? Ребенок, призадумавшись, надул щеки. Люмин, качая головой, приблизилась к Ману. — Это секрет. — буркнул он. — Взрослые их не видят. Люмин присела на корточки, поравнявшись с Ману. — Ты не боишься? — умиротворённо улыбаясь, Люмин подхватила одну из спадающих на лицо ребёнка кудряшек и убрала ту с его глаз, так что мальчишка мгновенно начал смущаться. — Уходить из деревни… — Нет. — прошептал ребенок своим тонким голосом так, словно кто-либо мог их слышать. — Аранары добрые духи, проводники между людьми и деревьями. Они защищают. — Я сохраню твой секрет. — спокойно пояснила Люмин. — Но, если есть такая возможность, ты можешь рассказать, как с ними встретиться? — Зачем тебе это? — спросил он неуверенно, отводя взгляд то в сторону, то себе под ноги. — Моя подруга в большой беде. Перед тем, как расстаться, она велела найти путь в Ванарану. — Что с ней приключилось? — продолжил мальчишка натиск вопросов, но уже с меньшей напряженностью. — Плохие люди. Люмин несколько секунд находилась в своих мыслях, грустно улыбнулась и поднялась на ноги, рассматривая тихие лесные тропинки. Затем протянула руку Ману. Маленькая детская ладошка обхватила её пальцы. Мальчишка вместе с тем зевнул. — Я касался иного мира. — тихо произнес Ману, когда они вернулись обратно в деревню Вимара. Из окошек деревянных домиков больше не струился свет, и лишь месяц на небе освещал соломенные крыши и дорожки. — Похожего и нет на наш. Уже давно человеку незнакомого и нам не принадлежащего. Прекрасного и полного красок. Благодаря «им», я видел маленький город, стоящий далеко в лесах. Возведённый за сотни лет до моего рождения. Заключённый в деревья и оберегающий. Где нет страха и смерти, процветают сады, а животные сказочны. Я… — Люмин неожиданно улыбнулась. Мальчик на мгновение замолк, заключая её ладонь в две своих и словно раздумывая над следующими словами. — Следуй в леса за водой. Она — проводник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.