Старейшина Илин

NC-21
В процессе
86
1
автор
tata45 бета
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 23 824 слова, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 85 Отзывы 29 В сборник

Часть 3

Настройки
Вэй Усянь вышел из дома Хуайсана и, тихо насвистывая, двинулся вниз по улице в сторону порта. Задумавшись, он пропустил момент, когда прямо рядом с ним беззвучно остановился большой, чёрный, тонированный автомобиль. Из него быстро вышли двое мужчин в безупречно строгих костюмах, блокируя пути отхода. — Господин Вэй? С вами хотят поговорить. — Эм… — Усянь быстро огляделся. Улица не была безлюдной, но в его глазах промелькнула холодная оценка: нет, вряд ли кто-то бросится на помощь, если он закричит. Пожав плечами с преувеличенным спокойствием, он молча кивнул и сел в любезно распахнутую перед ним машину. Машина тронулась так же плавно, как и остановилась. Выйдя у пафосного ресторана с видом на гавань, Вэй Усянь скептически окинул взглядом своё повседневное одеяние. — Ребята, да я не одет для такого заведения! Меня не пустят. — Пустят, — лаконично ответил один из сопровождающих и мягко, но неотвратимо подтолкнул его к массивным дверям. Их действительно пустили, не удостоив Вэй Усяня даже беглого взгляда. Хостес, с идеальной улыбкой, сделала вид, что не замечает его неподобающего вида. Проведя через полупустой, шикарный зал к условно приватным зонам — отделённым от общего пространства лишь высокой стеной из тёмной зелени, — сопровождающие жестом указали направление и отступили. Вэй Ин пожал плечами и шагнул в зелёный закуток. За столом, накрытым для ужина, его ждал импозантный мужчина в дорогом, но консервативном костюме. Усянь тихо хмыкнул про себя: «Ну а чего я ещё ожидал?» — Здравствуйте, господин Вэнь, если не ошибаюсь, — сказал он, непринужденно усаживаясь напротив, без приглашения. — Здравствуйте, господин Вэй. Рад наконец вас увидеть, — любезно улыбнулся собеседник — Составите мне компанию за ужином? Вэй Ин скользнул взглядом по изысканным блюдам и изящной сервировке. — Вы же понимаете, что в свете сложившихся обстоятельств такое предложение звучит несколько… — он помахал в воздухе пальцами, — небезопасно. — Ой, бросьте! — Вэнь Жохань махнул рукой, подзывая замершего поодаль официанта. — А вот пригласить на ужин можно было бы и в более вежливой форме, — парировал Вэй Ин, отмахнувшись от официанта лёгким движением головы. — Уверяю вас, ребята были более чем корректны, — возразил Жохань. — И у меня нет ни малейшего намерения вам навредить. Я просто хочу поговорить. — Даже зная, что это я стою за… неприятностями вашего сына? — спросил Вэй Усянь, прямо глядя ему в глаза. — Ерунда! Ну, проигрался мальчик, с кем не бывает, — Жохань отмахнулся, как от досадной мелочи. — Он уже получил выговор и отправился размышлять о своём поведении туда, где ему несколько менее комфортно, чем здесь. Вэй Ин медленно приподнял бровь. — Радикальные методы воспитания? Вэнь Жохань рассмеялся — густой, бархатный смех. — Не столь радикальные, как вы могли бы подумать. Неужели в вашем мире существуют только крайности? — А девушка? — спросил Усянь, проигнорировав вопрос. — А что девушка? Сама виновата. В погоне за красотой надо знать меру. Её уже… увезли. С глаз долой, как говорится. — Если всё так замечательно и никто ни на кого не в обиде, — продолжил Вэй Ин, складывая руки на столе, — то о чём же вы хотели со мной поговорить? — Если честно, я просто хотел на вас посмотреть, — улыбнулся мужчина, и его глаза сузились, будто оценивая диковинный экспонат. — Я вроде не экзотическая зверюшка, чтобы на меня глазеть! — Нет. Вы намного интереснее… и опаснее. — Глаза собеседника сверкнули внезапной сталью, и вся добродушная маска на миг спала, обнажив холодный, острый ум. Вэй Усянь не моргнул. — Я рад, что вы это поняли. Надеюсь, впредь мне не придётся применять наглядные меры, чтобы демонстрировать это окружающим. — Нет, не думаю, — согласился Жохань, снова смягчившись. — Но… господин Вэй. Этот город принадлежит мне. И я, конечно, заинтересован в том, чтобы то хрупкое равновесие сил, что в нём достигнуто, оставалось нерушимым. Появление такой… значительной фигуры, как вы, не может не внести волнения. Вэй Ин белозубо улыбнулся, и в его улыбке не было ни капли тепла. — Уверяю вас, господин Вэнь, я не собираюсь бороться за власть или оспаривать ваш авторитет. У меня лишь одна цель: спокойно жить, чтобы меня и мою семью не трогали. Всё. Жохань кивнул, делая вид, что принимает эти слова за чистую монету. — Думаю, я могу вам это пообещать. От лица моей семьи — гарантирую. — Вот и славненько, — Вэй Ин поднялся из-за стола. Его взгляд скользнул по слегка напрягшимся телохранителям, а затем вопросительно устремился к мэру. — Всё в порядке, ребята, — жестом успокоил охрану Жохань. Потом снова посмотрел на гостя. — Всё-таки не хотите составить мне компанию? Вино тут превосходное. — Извините, светские выходы не входили в мои планы на вечер, — Вэй Ин наклонил голову в едва уловимом кивке. — Всего хорошего, господин Вэнь. Он уже сделал шаг, когда голос хозяина задержал его: — Господин Вэй? Усянь обернулся на пол-оборота. — Что-то ещё? — Да. Моя племянница очень хочет с вами познакомиться. Не сочтите за труд — уважьте мою просьбу. Вэй Усянь усмехнулся, и в усмешке была лёгкая насмешка. — Я не ищу новых знакомств, господин Вэнь. Особенно в вашей семье. — О, нет, вы не поняли! — Жохань поднял руку, словно отводя возможное неверное толкование. — Это интерес сугубо профессиональный. Она заведует нашей местной больницей. Очень талантливый хирург и администратор. Усянь замер, его взгляд стал пристальным, сканирующим. Он внимательно, долго смотрел на Вэнь Жохана. Тот выдержал этот взгляд, ответив своим — прищуренным, оценивающим, непроницаемым. — Господин Вэнь, — тихо, но отчётливо произнёс Вэй Усянь. — Я, кажется, довольно ясно дал понять, что не стоит пытаться играть со мной или угрожать. Вэнь Жохань вдруг расслабился, разряжая загустевший от напряжения воздух. Он даже взмахнул рукой, сбивая напряжённость. — О, нет, нет, нет! Уверяю вас, это действительно чистый профессиональный интерес. Это даже не моя инициатива, — он добавил это ворчливо, с досадой, как бы признаваясь в своём бессилии перед чьей-то настойчивостью. Эта неожиданная нота искренности заставила Вэй Ина усмехнуться, почти естественно. — Знаете что? — сказал он. — Это звучит куда убедительнее любых многословных рекомендаций. Ладно. Я подумаю над вашим… предложением.
86 Нравится 85 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (5)