***
— Ну, что там? — Усянь с Чэном, запыхавшись от быстрой ходьбы, подошли к Сяо Синчэню и Сун Ланю. Даочжаны стояли в тени соседнего ангара, откуда был идеальный обзор на массивные ворота склада №7. — Затащил его внутрь, разогнал всю охрану и рабочих, — тихо, не отрывая взгляда от ворот, сообщил Сун Лань. — И всё. Тишина. Уже почти полчаса. — Он там… живой? — Усянь прислушался. Из-за толстых металлических стен не доносилось ни звука. Ни криков, ни стонов, ни даже приглушённых ударов. Эта тишина была тревожнее любого шума. — Кто его знает, — пожал плечами Сун Лань, но в его голосе не было равнодушия, только профессиональная констатация неизвестности. — Сюэ Ян не из тех, кто делится планами. — А Сичэнь? — взволнованно спросил Чэн, оглядываясь. — Наверху, — Цзычэнь махнул рукой в сторону крыши. — Поднялся туда минут двадцать назад. Наблюдает. Ждёт. Чего именно — неясно. Братья переглянулись. — Я с ним разберусь, — Чэн твёрдо кивнул и развернулся в указанном направлении. — Десять минут! — резко, но негромко крикнул ему вслед Усянь. — Даю тебе десять минут. Потом мы заходим. Чэн лишь отмахнулся, не оборачиваясь, и быстро зашагал в сторону пожарной лестницы, исчезая в лабиринте труб и ржавых конструкций. Усянь повернулся обратно. Его лицо стало холодным и сосредоточенным. — Что по местным? — спросил он, принимая из рук Сун Ланя компактный пистолет. Ловким движением проверяя обойму, дослал патрон в патронник, снял предохранитель. — Разбежались, как тараканы от света, — проворчал Цзычэнь. — Похоже, этого Сюэ Яна боятся куда больше, чем чужаков с оружием на своей территории. Мудрый народ. — Не ворчи, — мягко, почти с улыбкой в голосе сказал Сяо Синчэнь, не сводя глаз с периметра. — Нормальный он парень. Со своими… странностями. Но кто из нас без них? Сун Лань только закатил глаза, но промолчал. Усянь же коротко, понимающе хмыкнул, вспомнив Вэнь Нина и его «странности». В этом мире, на грани тени и крови, странность часто была синонимом эффективности.***
Чэн аккуратно выглянул из-за края крыши, готовый к резкой реакции, но предосторожность оказалась лишней. Лань Сичэнь сидел на корточках у небольшого слухового окна, закопчённого и пыльного. Вся его поза была сосредоточена, напряжена, как у хищника перед прыжком. Но прыгать он не собирался. Он наблюдал. Всё его внимание было поглощено зрелищем внутри склада. Цзян Чэн поднялся на крышу полностью и, не таясь, подошёл к нему. Его взгляд скользнул по брошенному у ног Сичэня пистолету с удлинённым, цилиндрическим глушителем — оружию для тихой, точной работы. Оружию, которое явно не было использовано по назначению. — Я думал, ты за тем пришёл… чтобы его убить, — тихо сказал Чэн, останавливаясь рядом. Сичэнь не оторвал взгляда от окна, лишь слегка повёл плечом. — Подумал. Но потом решил… так будет даже лучше. Нагляднее. И… справедливее, что ли. — Теряешь хватку? — скептически приподнял бровь Чэн. Слова были едкими, но в голосе не звучало прежней злобы, только усталое любопытство. Вместо ответа Сичэнь поманил его пальцем, не отводя глаз от происходящего внизу. Чэн наклонился, заслонив собой скудный свет, и заглянул в грязное стекло. То, что он увидел, заставило его на мгновение замереть. Потом его губы растянулись в короткой, беззвучной ухмылке, лишённой веселья, но полной мрачного удовлетворения. — Нда… — выдохнул он. — Усяню понравится. Очень творческий подход. Тут Сичэнь не выдержал и медленно перевёл на него удивлённый, почти шокированный взгляд. — Не думал, что он… садист. Чэн оторвался от окна и выпрямился, пожав плечами. В его движении не было ни одобрения, ни осуждения — лишь холодное принятие факта. — Не садист, — поправил он. — Скорее… человек с обострённым, почти патологическим чувством справедливости. Но только по отношению к своей семье и тем, кого он считает своими. Все остальные для него — фон. А те, кто трогает его людей… перестают быть даже фоном. Становятся мусором, который нужно утилизировать. Со всей возможной… наглядностью. Сичэнь сжал кулаки так, что костяшки побелели. Он снова уставился в окно, но теперь его взгляд был отстранённым, будто он видел не конкретную сцену мести, а что-то другое — возможно, своё собственное прошлое, полное холодных расчётов и красивого лицемерия, которое никогда не приводило к такой прямой, животной расправе. — Тут я его понимаю, — тихо, больше для себя, произнёс он. — Больше, чем хотел бы. Чэн почувствовал странный, непрошеный укол… чего? Почти жалости? Нет. Понимания. Он положил руку на напряжённое плечо Сичэня — жест не нежный, но твёрдый, реальный. — Пойдём отсюда. Тут… и без нас разберутся. Сичэнь ещё несколько секунд смотрел вниз, будто пытаясь запечатлеть эту картину в памяти — и как урок, и как предостережение. Потом коротко, резко кивнул. Он наклонился, подобрал с ржавой кровли свой пистолет, засунул его за пояс под пиджаком и поднялся. Его лицо было бледным, но решительным.***
— Заходим, — Вэй Ин скомандовал тихо, но так, что слово прозвучало, как щелчок взведённого курка. Сун Лань, стоявший у двери, одним точным, мощным ударом плеча выбил засов. Дверь с грохотом распахнулась, впуская в полумрак склада полосу дневного света и облако пыли. Усянь вошёл первым, как хозяин, и тут же присвистнул, оценивая открывшуюся картину. — Ты кто такой?! — взвился Сюэ Ян, резко обернувшись от своего «произведения искусства». Его глаза, секунду назад светившиеся азартом, вспыхнули яростью при виде бесцеремонных гостей. — Да так… заглянул на огонёк, — широко улыбнулся Старейшина Илин. — А у тебя тут, я смотрю, интересненько. — Его взгляд скользнул мимо Яна к центру помещения, где к металлическому стулу был привязан окровавленный, едва живой Су Шэ. Картина была и правда… выразительной. — Это частная территория! Тебя не звали! — зарычал Ян и кинулся на него, забыв обо всём, кроме желания снести с лица земли этого наглого улыбчивого типа. Усянь даже не сдвинулся с места. Он просто ловко, почти небрежно уклонился от яростного броска, пропуская Яна мимо себя, и продолжал улыбаться. Раззадоренный неудачей, Ян отскочил, развернулся и снова ринулся в атаку, на этот раз с явным намерением схватить. Вэй Ин не стал укорачиваться. Он встретил его, ловко перехватил заносимую для удара руку и, сделав быстрый шаг вперёд, закрутил парня в болевой захват так, что тот ахнул от неожиданной и острой боли. — Синчэнь! — не повышая голоса, сказал Усянь, удерживая извивающегося Яна. — Ты всё ещё уверен, что тебе такое «счастье» нужно? — Пусти, урод! — Ян задергался в железной хватке, явно испытывая боль, но в его глазах горело не отчаяние, а яростное, неукротимое упрямство. Он явно не собирался сдаваться. Подошедший Сяо Синчэнь тяжело вздохнул, глядя на эту картину. — Отпусти его, Вэй Ин. Я… справлюсь. — Ну, как скажешь, — пожал плечами Усянь и разжал руки. Ян, словно пружина, вырвался на свободу, мгновенно развернулся к обидчику. В его руке сверкнуло лезвие ножа. — Ты ещё пожалеешь об этом! На лоскуты порежу, урод! — прошипел он, делая выпад. — Воу, воу! — Вэй Ин не отпрянул, а лишь грациозно отклонил корпус, уходя от удара, и заглянул Яну через плечо, прямо в лицо Синчэню. — Всё ещё думаешь, что справишься с этим бешеным? Он тебе ночью горло перережет просто за то, что ты храпишь! Ян открыл рот, чтобы выкрикнуть новую угрозу, но в этот момент на его плечи сзади легли сильные, уверенные руки. Не сковывая, а просто… удерживая. Остужая пыл. — Не стоит, — тихий, вкрадчивый голос Синчэня прозвучал прямо у его уха. — Вы с ним… в разных лигах. И ты это уже понял. Ян замер на секунду. Взгляд его метнулся от ухмыляющегося Усяня к спокойному лицу Синчэня, отражавшемуся в грязном оконном стекле. Что-то в этом тоне, в этой уверенности подействовало. Он не сдался, но… отступил. Нож ловко исчез в складках одежды. — Ладно, — буркнул он, отводя взгляд. — Живи, урод. Пока. Старейшина Илин рассмеялся — коротко и звонко. — Вот теперь я верю, что он дрессируемый! — провозгласил он и, развернувшись спиной к Яну, направился к привязанному пленнику. По пути он бормотал себе под нос, но достаточно громко, чтобы его услышали: — И вовсе даже не урод. А очень даже симпатичный. Ян бросил бешеный, полный немой ярости взгляд в спину удаляющемуся Вэй Усяню и с силой развернулся в продолжающих удерживать его руках. — Ну и зачем ты меня остановил? — выдохнул он, его дыхание было горячим и частым от адреналина. — Я бы с ним разобрался! — Не хотел, чтобы тебе попортили твое красивое личико, — улыбнулся Синчэнь, и в его улыбке было что-то одновременно нежное и насмешливое. Его пальцы слегка сжались на предплечьях Яна, не причиняя боли, но напоминая о контроле. — Он вообще кто тебе? — спросил Ян, отбросив на время злость и подобрав отвисшую челюсть. Его взгляд стал оценивающим, любопытным. — Друг. — Просто друг? — Ян прищурился. — С такими «просто друзьями» до беды недалеко. — Не просто, — поправил Синчэнь, и на секунду в его глазах мелькнула тень чего-то настоящего, тяжёлого. — Мы с ним многое прошли. А ты почему спрашиваешь? Ревнуешь? — Так… просто, — буркнул Ян и попытался податься назад, но руки, успевшие сомкнуться на его спине, мягко, но неумолимо вернули его на место. — Ну-ну, — фыркнул Синчэнь. — Я же, между прочим, не ревную тебя к твоему крысёнышу Яо. Ян усмехнулся, и в его усмешке была доля презрения. — Нет уж, этот мелкий, скользкий змей — не в моём вкусе. Совсем. — А кто в твоём? — тихо спросил Синчэнь, и его голос стал чуть ниже, интимнее. Ян медленно, с преувеличенной вдумчивостью оглядел державшего его мужчину — от идеально уложенных волос до безупречного, хоть и слегка помятого сейчас, пиджака. Он приподнял бровь с вызывающим видом. — А ты угадай! Синчэнь усмехнулся, собираясь что-то ответить, но в этот момент раздался выстрел. Звук был глухим, но в достаточно тихом складе прозвучал громом. Он заставил обоих на мгновение замереть, отвлечься друг от друга. — Вот урод! — снова завёлся Ян, задергавшись в объятиях. Адреналин вернулся с новой силой. — Отпусти меня! Это была моя добыча! Я с ним не закончил! — Успокойся, — голос Синчэня оставался ровным, но в нём появилась стальная нота. — Он в своём праве. Больше, чем кто-либо. Это была его месть. Ян затих, но не смирился. Он молча, сжав губы, наблюдал, как Вэй Усянь делает фотографии, как разговаривает с Сун Ланем, улыбается чему-то в телефоне. Его взгляд был яростным, но в нём уже читалось понимание — понимание иерархии силы, которую он только что увидел воочию.***
Вэй Ин неспешно подошёл к привязанному пленнику. Су Шэ был едва узнаваем. Окровавленный, с перебитыми суставами, он, казалось, уже перешагнул порог сознания и находился где-то в туманной предсмертной агонии. Его губы шевельнулись, выдавив хриплый, пузырящийся кровью шёпот: — Пом…огите… Звук был жалким и совершенно бессмысленным. — Это он? — спросил Усянь, даже не глядя на говорящего, а повернувшись к подошедшему следом Сун Ланю. — Да, — коротко кивнул тот. Его лицо было бесстрастным. — Давай я его пристрелю. Он и так уже достаточно… наказан. — Он поднял руку с пистолетом, взводя курок. — Подожди, — остановил его Старейшина Илин мягким, но не допускающим возражений тоном. — Я сам. Но сначала… небольшая отсрочка. Знаю я одного вивисектора-эстета. Ему такой… натюрморт должен понравиться. Тем более, я ему немного должен. Он достал телефон, присел на корточки и начал методично делать снимки. С разных ракурсов. Крупным планом — лицо, раны, неестественный изгиб конечностей. С отдаления — общая композиция: жертва, стул, лужи на бетоне. Его движения были спокойными, профессиональными, как у патологоанатома, фиксирующего случай из практики. Ни отвращения, ни удовольствия — только холодный интерес к деталям. Закончив, он встал, отряхнул колени. Буднично, как проверяя давление в шинах, осмотрел свой пистолет, дослал патрон в патронник. Потом подошёл вплотную к Су Шэ, который смотрел на него пустыми глазами. Выстрел прозвучал в замкнутом пространстве склада глухо, резко, без эха. Чисто. Профессионально. — Уборка? — спросил Усянь, отступая на шаг и переводя взгляд на Сун Лая. — Пусть местные занимаются, — Цзычэнь кивнул головой в сторону Сюэ Яна, который всё ещё стоял, прижатый к груди Синчэня, но уже не сопротивлялся, а слушал что-то, что тот тихо нашептывал ему на ухо. — У них опыт. В этот момент у Вэй Усяня в кармане тихо тренькнул телефон. Он глянул на экран, прочитал сообщение, и его губы растянулись в короткой, искренней улыбке. — План меняется. Я бы хотел забрать труп. Кое-кому он… пришёлся по вкусу. Для коллекции. Сун Лань передёрнул плечами, глядя на странную парочку у стены. Синчэнь что-то говорил Яну, и при этом ослепительно улыбался своей самой невинной, почти детской улыбкой, которая в этом контексте выглядела жутковато. — Сам с ними договаривайся, — буркнул Цзычэнь и, махнув рукой, направился к выходу, явно устав от всей этой театральности. — А я и договорюсь, — усмехнулся Усянь. Он подошёл к Синчэню и Яну, которые замолчали при его приближении. — Шишу? — коротко бросил он, глядя на Синчэня. Тот, не прекращая улыбаться, кивнул — один короткий, уверенный кивок. Всё слышал, всё понял, всё будет сделано. Никаких лишних слов. Вэй Ин ответил ему такой же короткой, понимающей усмешкой. Он развернулся и вышел вслед за Сун Ланем, оставив за спиной склад, пахнущий кровью, порохом и странным, зарождающимся альянсом. Воздух снаружи, даже пропитанный портовой вонью, показался свежим.***
— И всё-таки урод, — прошипел Ян уже в спину удаляющемуся Старейшине, когда тот направился к выходу. Потом снова развернулся к Синчэню. — И почему это я должен за ним убирать? Он тут нагадил, пусть сам и прибирается! — Ну, справедливости ради, — Синчэнь приподнял бровь, не переставая улыбаться, но в его улыбке появилась лёгкая укоризна, — это ты тут устроил весь этот… художественный беспорядок. Он лишь поставил финальную точку. Ян завис, разглядывая лицо перед собой. Он видел в нём не только силу и контроль, но и какую-то странную, почти отеческую снисходительность, которая его одновременно бесила и… цепляла. — Ладно, — сдался он наконец, отводя взгляд. — Пригоню сюда шестёрок. Всё сделают. Синчэнь ещё какое-то время молча наблюдал за парнем в своих руках, изучая каждую черту его раздражённого лица. Потом его губы снова растянулись в усмешке. — Хочешь подружиться с ним? — Чего?! — Ян вздрогнул, как от удара током, и снова попытался вырваться. — На кой чёрт мне это нужно?! Чтобы он в следующий раз пристрелил меня вместо какого-то отброса? — Хочешь! — Заключил Синчэнь с такой уверенностью, будто прочитал его мысли. — Отдай ему труп. Без вопросов. Это станет первым шагом. Поверь мне, со Старейшиной Илин лучше дружить. Или, на худой конец, сохранять нейтралитет. Враждовать с ним — верный способ исчезнуть. Даже для такого живчика, как ты. — Да не нужна мне его дружба! — ощерился Ян, но в его протесте уже не было прежней ярости, только упрямство. — А мне, — тихо, но очень чётко сказал Синчэнь, — нужен ты. Целый. И с твоим взрывным характером гораздо безопаснее, если ты с ним… подружишься. Или хотя бы перестанешь лезть на рожон. Чтобы он не стёр тебя с лица земли в приступе раздражения. — Я… — начал Ян и резко осёкся. Его мозг, наконец, догнал смысл сказанного. Он замер, широко раскрыв глаза. — Это… это ты сейчас чего сказал? — Ничего, — улыбнулся Синчэнь, и на этот раз его улыбка была самой невинной, почти детской. Он медленно разжал руки, отпуская Яна. — Тебе послышалось. А теперь мне тоже пора. У меня есть дела. Ян пошатнулся, почувствовав неожиданную пустоту там, где только что была твёрдая опора. Он растерянно смотрел, как Синчэнь поправляет пиджак и направляется к выходу, обходя лужу крови. — Эй! — вдруг крикнул ему вдогонку Ян. — А помочь не хочешь? Хотя бы до двери донести, — он язвительно кивнул в сторону бездыханного тела. Синчэнь обернулся на пороге. Солнечный свет, падающий с улицы, очертил его стройный силуэт. — Не очень люблю вид крови, извини, — сказал он с той же милой, беззаботной улыбкой. — Удачи с уборкой. И он вышел, оставив Сюэ Яна одного посреди холодного, пахнущего смертью склада, с грудой неприятных вопросов в голове и странным, тёплым пятном на спине там, где всего минуту назад лежали чужие руки.