***
— Ну что же, господин… Вэй, операция прошла более чем успешно. Ваш организм отлично справляется, и очень скоро мы сможем вас выписать, — Сичэнь проводил глазами медсестру, закончившую процедуры и выходящую из палаты. — Однако есть один нюанс… — добавил Лань Сичэнь, когда за девушкой закрылась дверь. — Ха! Да уж, — хохотнул пациент, красивый молодой парень с длинными волосами, небрежно собранными в хвост, и искрящимися смехом серыми глазами. — Как говорится: заснул холостым, проснулся замужем. — Меня, конечно, радует ваш положительный настрой, хотя я бы хотел отметить, что пытался отговорить брата от столь радикального решения проблемы, но… — Да, я уже понял, что ваш брат — упрямый, неразговорчивый айсберг с полным отсутствием эмоций, — буркнул Вэй Усянь. — Он уже заходил и просветил меня, что официальные бумаги ничего не значат, что это было только ради спасения моей жизни, что он не намерен ограничивать мою свободу и вообще не заинтересован во мне! Последнее, кстати, самое обидное, ведь я же красавчик, — обиженно надул губы пациент. Сичэнь не сдержал лёгкой улыбки от столь точного описания характера брата. — Ну, эмоции у него всё-таки есть, просто он умело их прячет. А насчёт всего остального… Я рад, что вы приняли это так легко. Но брат, похоже, не рассказал вам одного важного момента?.. — Что? Я у него не один такой спасённый? — округлил глаза Вэй. — Нет. Конечно нет. Вернее, даже наоборот. — Сичэнь пододвинул стул и присел рядом с кроватью пациента. — Видите ли… В нашей семье принято выбирать себе спутника жизни один раз и на всю жизнь. Другими словами, разводы в нашей семейной традиции не приветствуются. Вэй Ин ошарашенно уставился на доктора Лань. — То есть вы хотите сказать… — Я уверен, что в данном случае, конечно же, ситуация несколько неординарная, и, возможно, можно отойти от семейных традиций, но… — Сичэнь запнулся, не зная, как объяснить. — Но ваш брат настолько упрям и закостенел, что не считает это возможным? — Он вам об этом сказал? — удивился Сичэнь. — Нет. Но мне хватило одного разговора с ним, чтобы понять это. — Вэй Ин отвернулся к окну. — Нда… Ситуация более странная, чем мне показалось вначале. — Я могу попробовать поговорить с братом ещё раз, подключу дядю… Если с вашей стороны найдутся какие-то веские аргументы, то это будет плюсом… — Вы имеете в виду, нет ли у меня отношений или что-то такое ещё? — перебил врача молодой человек. Сичэнь кивнул, понимая, что на самом-то деле они вообще ничего не знают об этом парне. — Нет… — протянул Вэй. — Нет, ничего такого. Я ещё студент, какие отношения? Мне надо учебу закончить. — Сичэнь вздохнул и уже хотел что-то добавить, но пациент его опередил: — Знаете, это, может быть, даже и к лучшему. Ваш брат чётко дал понять, что никак не собирается вмешиваться в мою жизнь. Более того, он всё-таки эту самую жизнь спас своим… этим поступком. Пусть всё пока останется так, как есть. Возможно, в будущем ваш брат встретит кого-нибудь, с кем действительно захочет связать свою жизнь, и вопрос решится сам собой. — А если встретите вы? — Тогда и вернёмся к этой проблеме, — беззаботно ответил парень.***
— Он ещё и учится в нашем университете!!! — Лань Цижэнь сердито мерил шагами свой кабинет. — Не понимаю, о чём ты вообще думал, Ванцзи?! — Этот человек нуждался в помощи! — упрямо твердил брат, не глядя на дядю. — Сичэнь? — Цижэнь перевёл взгляд на старшего племянника. — Технически Ванцзи прав. Либо так, либо нам пришлось бы совершить должностное преступление, проведя серьёзную операцию без разрешения. Лань Цижэнь остановился у своего стола, устало прикрыв глаза. — Я разговаривал с господином Вэем, — Сичэнь покосился на брата. — У него нет к нам никаких претензий. Он, кажется, даже не особо тяготится своим неожиданно изменившимся статусом. И точно не собирается раздувать из этого скандал. Цижэнь открыл глаза и внимательно посмотрел на племянников: — Вы действительно не понимаете? Он студент-медик. И теперь все его последующие шаги и достижения могут восприниматься общественностью как проявление покровительства со стороны семьи Лань! Не говоря уже о том, что он сам может воспользоваться своим положением, чтобы получить выгоду от родства с нами! — Он не станет так поступать! — резко ответил Ванцзи. — Ванцзи, мальчик мой, ты совсем не знаешь этого парня. Откуда тебе знать, что он станет делать или не станет? — Господин Вэй не показался мне тем, кто готов извлекать выгоду из любого удобного шанса, — возразил Сичэнь, опередив брата, уже собиравшегося начать спорить с дядей. — Более того, я изучил его дело. Он поступил по стипендии, на протяжении всего обучения показывает отличные результаты. Сейчас он уже на последнем курсе. Вряд ли все его заслуги можно списать на помощь нашей семьи, о которой он узнал только сейчас!***
Вэй Усянь вернулся к учёбе, всё ещё немного бледный, но с прежней, бьющей через край энергией. Как обычно, он влетел в аудиторию в последний момент, когда уже звенел звонок, и плюхнулся на скамью рядом с Мянь-Мянь. — Первый день и чуть не опоздал. Примерный студент, — покачала головой девушка, придвигая ему конспекты. — Ай, да ладно, не впервой, — отмахнулся Усянь, скидывая рюкзак. — Зря. У этого преподавателя опаздывать нельзя. Он сам — ходячая пунктуальность и от студентов того же требует. К тому же, очень строгий. Тебе не поздоровится если будешь опаздывать на его лекции. — И кто же этот грозный старикан? — лениво поинтересовался Усянь, роясь в рюкзаке в поисках ручки. В этот момент дверь аудитории открылась, и внутрь вошёл… Лань Ванцзи. Аудитория затихла. Преподаватель был молодым, невероятно статным и красивым, но его лицо было абсолютно бесстрастным, а взгляд — холодным, как горное озеро. Он коротко кивнул аудитории, поставил на кафедру ноутбук и начал готовиться к лекции. У Усяня отвисла челюсть. Он не мог оторвать глаз от знакомой фигуры в безупречном белом халате поверх строгого костюма. Мянь-Мянь, не замечая его шока, толкнула его локтем и прошептала на ухо: — Правда же красавчик? Все девушки на потоке по нему сохнут. И не только девушки, — добавила она с хитрой улыбкой. Ванцзи поднял глаза, обводя аудиторию взглядом. Его взгляд скользнул по рядам и… задержался на Вэй Ине. На секунду в его глазах, казалось, мелькнуло что-то — шок, узнавание, досада? — но тут же исчезло, сменившись ещё большей ледяной непроницаемостью. Он резко, почти грубо, захлопнул ноутбук, собрал свои вещи и, не сказав ни слова, направился к выходу. У порога он обернулся. — Лекцию сегодня проведёт ассистент. — И вышел, оставив за собой гробовую тишину и полную аудиторию ошарашенных студентов. — Что это было? — прошептал кто-то с задних рядов. — Никогда ещё Лань-лаоши не отменял лекцию! — удивилась Мянь-Мянь. Усянь, стараясь выглядеть как можно более простодушным и ничего не понимающим, наклонился к подруге. — Эй, а что это за тип такой? Слишком молодой для преподавателя, да? И манеры… не очень-то дружелюбные. Мянь-Мянь оживилась, она всегда рада была посплетничать о самом загадочном преподавателе факультета. — О, это Лань Ванцзи! Он гений. Сам недавно с отличием закончил, но уже преподаёт самые сложные разделы хирургии. И в университетской больнице, говорят, творит чудеса — берётся за самые безнадёжные случаи. Кстати, — прищурилась она, — ты же там лежал недавно. Неужели с ним не сталкивался? Усянь сделал вид, что задумался, затем его лицо озарилось наигранным пониманием. — А-а-а, этот! Молчун в белом халате? Ну, да, — он усмехнулся, и в его глазах блеснула опасная, весёлая искорка. — Чудеса, да ещё какие. Прямо волшебник какой-то.