***
— Дядя Минцзюэ, я пришел! — Сычжуй сияя довольной улыбкой подошел к яхте старшего Не, чуть не пританцовывая на ходу от нетерпения. Минцзюэ оторвался от веревок, которые как раз завязывал, и расплылся в ответной улыбке — редкой, теплой. — Готов? — спросил он, окидывая мальчика оценивающим взглядом. — Да! — Сычжуй кивнул так энергично, что чудом не свернул себе шею. Он повернулся к стоянке и помахал рукой. На стоянке, на капоте своей машины сидел Вэй Ин. Увидев взмах сына, он поднял руку и энергично помахал в ответ. Рядом с ним стоял Ванцзи. Минцзюэ проследил за взглядом мальчика и одобрительно хмыкнул. — Подружились что ли? — полуспросил-полуутвердил Минцзюэ. Сычжуй пожал плечами, но глаза его хитро блеснули. — Не знаю, — сказал он с напускной невинностью. — Но вроде общаются. Папа иногда подвозит господина Лань. — Он понизил голос до заговорщицкого шепота, хотя рядом никого не было, и продолжил. — И они иногда ходят вместе обедать. Я видел. Минцзюэ усмехнулся в кулак, пряча довольную улыбку. Наблюдательность у мальчишки была отцовская — цепкая, ничего не пропускающая. И, судя по всему, он явно болел за то, чтобы эти двое наконец разобрались в своих сложных отношениях. — Вы тоже хотите, чтобы папа простил господина Ланя? — спросил Сычжуй, поднимая на Минцзюэ серьезные глаза. В них не было детской наивности — только искренний интерес и, кажется, надежда. — Я хочу, чтобы твой папа перестал самому себе голову морочить и был наконец счастлив, — сказал он просто, без пафоса. Он дернул очередную веревку, проверяя надежность узла, и повернулся к мальчику, — Если готов — прыгай, и отчаливаем. Ветер сегодня хороший, успеем выйти в открытое море до обеда. Глаза Сычжуя загорелись так ярко, что, казалось, осветили весь пирс. Он подпрыгнул на месте, схватился за борт и ловко, по-обезьяньи, вскарабкался на палубу, даже не дожидаясь помощи. — А можно я за штурвал? — выпалил он, уже стоя на палубе и озираясь по сторонам с жадным любопытством. — Посмотрим на твое поведение, — усмехнулся Минцзюэ, запрыгивая следом с грацией, удивительной для такого крупного человека. — И слушаться будешь с первого раза. Иначе высажу на ближайшем острове. — С голыми руками и одной спичкой? — хихикнул Сычжуй, явно цитируя что-то из своих приключенческих книжек. — Именно, — серьезно кивнул Минцзюэ, но в глазах его плясали чертики. Он завел мотор — тот заурчал, зарокотал, и яхта плавно отчалила от пирса. Сычжуй вцепился в поручни и смотрел, как удаляется берег, как становится все меньше фигура отца. Рядом с отцом по-прежнему стоял Ванцзи. Сычжуй бросил на них последний взгляд и уставился на море, которое расступалось перед носом яхты, обещая приключения.***
Вечер тянулся лениво и уютно. За окном уже давно стемнело, город светился огнями, а в гостиной горел только торшер, создавая мягкий полумрак. А-Юань устроился на диване с планшетом, делая вид, что учит уроки, но на самом деле листая какую-то очередную статью про искусство. Вэй Ин собирался в душ — после долгого дня в больнице хотелось смыть с себя усталость и запах медикаментов. Вдоволь отмокнув под любимым тропическим душем, насвистывая что-то бодрое, Усянь вылез из душевой кабины, обернул полотенце вокруг бёдер и взялся за ручку двери. — Что за… — изумился он, безуспешно дёрнув дверь ещё раз. Замок заклинило намертво. — Да ёлки-палки, — выдохнул Вэй Ин, дёргая ручку. Раз. Другой. Третий. — Ну серьёзно?!!! Он навалился плечом на дверь — бесполезно. Попинал дверь, повертел ручку ещё сильнее… Не поддаётся. — А-Юань! — крикнул он, приложившись губами к щели между дверью и косяком. — А-Юань, ты слышишь меня? За дверью послышался топот, и через секунду голос сына раздался совсем рядом: — Пап? Ты чего там? — Дверь заклинило, — Вэй Ин постарался, чтобы голос звучал спокойно. — Попробуй с той стороны открыть. А-Юань дёргал. Старательно, с нажимом, даже ногой поддел для верности. Но дверь не поддавалась. — Не открывается, — растерянно сообщил он. — Я понял, — вздохнул Вэй Ин. — Ладно, не паникуй. Сейчас попробую ещё. Он отступил на шаг, оценивая ситуацию. Дверь была старой, но крепкой — ни выбить, ни выломать без серьёзного инструмента. Можно, конечно, попытаться снять с петель, но для этого нужна монтировка, а монтировка в ванной не водилась. — Пап, — голос А-Юаня звучал уже не растерянно, а встревоженно. — Может, вызвать кого-нибудь? — Не надо никого вызывать, — отрезал Вэй Ин. — Сейчас сам справлюсь. Он ещё раз подёргал ручку. Бесполезно. Дёрнул сильнее. Бесполезно. Дёрнул с рывком, вложив всю силу — ручка жалобно хрустнула, но дверь даже не шелохнулась. — Блядь, — выдохнул Вэй Ин и зажмурился, мысленно обругав себя за несдержанность. За дверью было подозрительно тихо. — А-Юань? — позвал он. — Ты там? — Я сейчас, пап! — донеслось уже издалека, и Вэй Ин похолодел. — А-Юань! — заорал он, колотя по двери кулаком. — Не смей никому звонить! Я сказал, не надо! А-Юань!!! Но было поздно. За дверью воцарилась тишина, нарушаемая только отдалёнными звуками из гостиной. Вэй Ин сполз по стеночке на пол и закрыл лицо руками. — Вот же чёрт. Минут через десять за дверью раздался голос: — Вэй Ин? Усянь дёрнулся и вскочил на ноги: — Ванцзи? Вот ведь шебутной мальчишка, я же просил никому не звонить! — Сейчас, — коротко бросил Ванцзи и обратился к А-Юаню, — Инструменты есть? — Да! — Сычжуй подпрыгнул и побежал в прихожую, вернувшись с ящиком для инструментов. Минут пять стука и возни. Приглушённые дверью голоса: — А-Юань, отвёртку… — Плоскогубцы… — Поддержи… — Посвети… — Да, дядя Лань! Вэй Ин зажмурился. «Дядя Лань». Как естественно это звучит. Как будто, так и должно быть. Прошло ещё минут пять, и замок выпал из гнезда, позволив двери открыться. В проёме стоял Ванцзи — взлохмаченный, с отвёрткой в руке, в домашней футболке, которая так и норовила сползти с плеча. А за ним, сияя, выглядывал А-Юань. — Свободен, — коротко сказал Ванцзи. Вэй Ин смотрел на них обоих и чувствовал, как краска заливает лицо. Полотенце на бёдрах сидело надёжно, но всё равно… — Выходишь? — осведомился Ванцзи, чуть приподняв бровь. — Или обжился тут уже? — Да, сейчас… — пробормотал Вэй Ин и, протискиваясь мимо Ванцзи, рванул в спальню. — Я быстро! Когда Вэй Ин, одевшись, вышел из спальни, картина в прихожей заставила его замереть на пороге. Ванцзи стоял у двери в ванную и аккуратно прикручивал обратно снятый замок. Движения у него были точные, уверенные — видно, что руки умеют не только скальпель держать. Рядом суетился А-Юань, подавая то отвёртку, то плоскогубцы, а когда нужно было придержать дверь, придерживал, сопя от усердия. — Дядя Лань, а вы откуда так умеете? — спросил он, наблюдая за работой. — У вас почти так же, как у дяди Чэна получается. — Пришлось научиться, — коротко ответил Ванцзи. — А меня научите? — Научу. Вэй Ин прислонился плечом к косяку двери спальни и смотрел на эту картину, чувствуя, как внутри разливается что-то странное, тёплое, почти забытое. Ванцзи в его доме. В домашней одежде, растрёпанный, с отвёрткой в руках. А-Юань рядом, помогает, светится от важности. И так естественно, так правильно они смотрятся вместе, будто всегда так было. «Семья», — подумал Вэй Ин и сам испугался этой мысли. Он тряхнул головой, прогоняя наваждение, и шагнул в прихожую. — Справились? — спросил он как можно небрежнее. Ванцзи обернулся, кивнул. — Замок надо менять. Я пока починил, но ненадёжно. — Понял, завтра вызову мастера, — Вэй Ин подошёл ближе, разглядывая дело рук Ванцзи. — Спасибо. Ванцзи кивнул ещё раз, выпрямился и отряхнул руки. — Я пойду, — сказал он, направляясь к выходу. А-Юань посмотрел на отца умоляющими глазами. Вэй Ин вздохнул. — Стой, — окликнул он Ванцзи у самой двери. — Давай мы тебя хоть чаем напоим. В знак благодарности. А то примчался, починил — и сразу назад. Неудобно как-то. Ванцзи замер. Повернул голову, встречаясь с ним взглядом. — Да! — просиял А-Юань. — Папа печенье испёк! И оно даже не острое, почти… Вэй Ин поперхнулся. — Что значит «почти»?!!! — переспросил он возмущённо. — Оно идеальное! Ванцзи смотрел на эту перепалку, и в глазах его плясали смешинки. — Останусь, — сказал он коротко. Они сидели на кухне. А-Юань разливал чай по кружкам с важным видом человека, который делает что-то очень ответственное. Вэй Ин выложил на тарелку печенье — румяное, с шоколадной крошкой, пахнущее ванилью и чем-то ещё, неуловимо знакомым. Ванцзи взял одно, откусил. Замер. — Перец и шоколад? — он скептически приподнял бровь. Вэй Ин смущённо дёрнул плечом. — Ну, — протянул он, стараясь не встречаться взглядом. — Вкусно же? Эксперимент… — Вкусно, — кивнул Ванцзи и откусил ещё кусочек.