ID работы: 13513986

Баллада о стальном адмирале

Джен
NC-17
Завершён
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 20. Кипящий океан.

Настройки текста
После проведения окончательных проверок я повёл крейсер в тёплый океан. Снова я перевёл команду на свободную форму одежды. Алиса, как и ожидалась, снова щеголяла по палубе в исподнем и сандалиях. На восьмой день моего пути я поймал сигнал: — Последний вышедший на связь, назовись! — Кто здесь? — Это вице-адмирал Дейл. — Рич, это ты? — Моя очередь удивляться. Кто это? — Это капитан-лейтенант Форкер. — Ты уже здесь? Год назад я доставал тебя изо льда. И почему ты один? — Я не один. Со мной Орбон. — Так значит, у нас судно-помощник, тяжёлый ударный авианосец и лёгкий крейсер. Неплохо. А почему вы здесь? — Мы идём останавливать японский флот. Они хотят ударить по Австралии. — Понял. Тогда пошли вместе. — Нас мало, но мы в тельняшках? — Именно так. Конечно, защита морских границ доминионов это одна из самых наших важных задач, важнее может быть только защита берегов самой Британии. Вечером того же дня я попросил Страйка стать на штурвал и пошёл к Шпилгену. Он наблюдал за звёздами. Я спросил его: — Увидел Фомальгаут? — Да. Я как раз наблюдаю его сейчас. — Что осталось тебе сделать? — Сейчас я хочу дождаться победы и вернуться в свою лабораторию. — Но почему ты не вернёшься сейчас? — Мне нужно путешествовать чтобы увидеть некоторые вещи. — Понял. Ладно, наблюдай. Затем я вернулся на мостик и отправил Страйка за Ланцетом. Он пришёл и сразу сообщил мне: — Короче, у меня новости. Я прочитал переговоры японцев и сообщаю: на расстоянии километров сорока от нас бродит подэскадра капитана 2-ого ранга Шозикитэ. — Сколько их? — Восемь кораблей: тяжёлый крейсер, лёгкий эскортный авианосец, два лёгких крейсера и четыре эсминца. — Что делать будем? — Твоё дело. — Ты сообщил остальным? — Да. Оба сказали что нужно уходить. — Ну уж нет. Мы двигаемся за ними. Я направил корабль по направлению к врагам и поддал ходу. Скоро всё равно заход в порт, а угля у нас ещё хватает. Сразу же меня вызвал Форкер: — Ричард, ты чего творишь? — Нам нужно их потопить. — Нас двое плюс помощник, их восемь. Это верная смерть. — Это ты так думаешь. Я выходил один против эскадры во главе с линкором, а у нас тут вообще авианосец. — Эх, не мне тебя убеждать. Поехали! Через примерно полтора дня мы догнали японцев. Они очень скоро заметили нас и открыли огонь. Сразу же я приказал авианосцу бить со всех сил по вражескому авианосцу и тяжёлому крейсеру. Сам же я забрал помощника и пошёл на сближение. Помощник, имея в своём арсенале некоторые пушки среднего калибра, из-за спины моего крейсера вполне мог потопить или тяжело повредить эсминец. Сам же я мог повторить то, что делал уже раза четыре — уничтожить в жестоком бою пять-шесть кораблей и с тяжёлыми повреждениями, но своим ходом вернуться на базу и стать на ремонт. Наш авианосец, несмотря на то, что японцы имеют огромное преимущество в подготовке лётчиков и эффективности применения авианосцев, не уступит ему. Чтобы увеличить преимущество, я вызвал Блурока: — Я поднимаю в небо своих авиаторов. Поставь их главными над их типом. — Кто у тебя? — Истребитель, пилот — шестнадцатилетний крылатый гвардеец короля и бомбардировщик. — Хорошо. Я верю тебе. Я приказал лётчикам подниматься в небо и вскоре они ушли к авианосцу. Вскоре после этого началась первая атака союзной авиации. Эсминец, отошедший от своей группы для того, чтобы потопить помощника, был потоплен силами авиации. Противник тоже предпринял авиационный налёт, однако силы Блурока отбили первую атаку. Тот же час помощник пробил своим крупнейшим орудием борт одного из эсминцев и подорвал боекомплект орудий главного калибра. Однако, внезапно на корабле потухли все экраны кроме радара. Я по звуковой трубе вызвал Ирвинга. Он не пришёл сам и я увидел Леонардо. Он сообщил: — Ирвинг занят. У нас пробита генераторная, тока нет. — А почему работает радар? — Наследие Борлана — генератор системы отделён от основного и защищён бронированными плитами. — Это хорошо. Мы можем продолжить бой? — Да, больше ничего не повреждено. И бой продолжился вновь. Моей главной целью был тяжёлый крейсер — авиагруппа противника, судя по падениям самолётов, подходила к концу и уже не могла меня потопить, все эсминцы уже уничтожены, один лёгкий крейсер тоже уничтожен, ещё один потерял огонь и один потерял ход. Бой был почти выигран. Смелым манёвром я опрокинул вражеские лёгкие крейсера, добив того, кто потерял ход и отдав того, кто лишился вооружения, помощнику. Нас осталось три на три. Однако, внезапно за моей спиной прогремел взрыв и я потерял сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.