Часть 2. Найм.
24 мая 2023 г., 06:17
На следующий день Рэй торчал у себя в своей комнате, когда услышал стук в дверь, а затем трезвон колокольчика входной двери его офиса — кто-то пришёл. Его детективная «контора» занимала одну комнату в квартире. Когда-то давно эту квартиру, расположенную в неплохом районе Бренны недалеко от центра города, ему подарил один богатый клиент в благодарность за помощь. Уже потом Рэй самостоятельно её переоборудовал под свои нужды: первую комнату превратил в офис, а просторную кухню под жилую комнату, так что теперь он буквально жил на работе.
С мебелью в офисе было скромно: массивный стол, пара стульев, старинная софа, на которой так любили сидеть разбитые горем вдовушки, и которых приходилось время от времени на ней же утешать Рэю в былые времена. Рядом с ней небольшой столик. Шкаф-картотека и полки с различного рода книгами, журналами и прочей полезной макулатурой, на стене возле окна была подробная карта города с непонятными пометками карандашом и свежими флажками.
Детектив вышел из комнаты и тут же оказался в своем офисе.
— Мисс Тарлек, доброго утра! — поприветствовал Рэй гостью, казалось бы, ничуть ей не удивившись.
— Не желаете кофе?
— Уютненький минимализм, — похвалила девушка, оглядывая офис. — Не откажусь.
Рэй скрылся в комнате и через несколько минут вернулся с чашкой растворимого кофе из Зеррикании.
— Прошу, — ведьмак поставил чашку на маленький столик у софы, а сам сел на своё место. — Чем могу быть полезен?
Шерил сделала пару глотков, распробовав напиток.
— Вы частный детектив.
— Восхитительная проницательность, — похвалил её Джонс. — Снаружи есть крупная вывеска, на которой именно так и написано.
Шерил пропустила сарказм мимо ушей.
— А значит вы оказываете услуги частным лицам.
— Верно, надеюсь, вы помните, что мы вчера уже встречались, и что я не заинтересовался в вашем предложении.
— Я хочу вас нанять как частное лицо.
— Извините, работа, что вы предлагаете, меня не интересует — это дело полиции.
— Да, но работа, для которой я вас нанимаю, изменилась, и теперь у меня новые условия.
Рэй достал сигарету и закурил, жестом давая понять, что внимательно слушает.
— Я хочу нанять вас, чтобы вы выяснили, не кроется ли за чередой убийств нечисть. Если вы не найдёте никаких подтверждений этому, то я заплачу вашу ежедневную таксу и 20 оренов за труды и пусть его и дальше ловит полиция. Если же окажется, что это какое-то чудовище, то в сделку будет включена его поимка или убийство. И за это я заплачу 60 оренов. Вот мои условия.
— Хм, ежедневные траты для частных лиц 1 орен, а вот за убийство 100.
— 75! — отрезала Шерил, которой надо было ещё эти деньги где-то достать.
Рэй пожал плечами.
— Почему вы считаете, что я должен этим заняться?
— Мне казалось, это очевидно: если это монстр, то вы самый подготовленный человек в городе, чтобы сразиться с ним. Больше просто некому.
Рэй докурил сигарету в молчании. В целом довольно лёгкие деньги и разминка не помешает. А то, что придётся расстроить эту настырную пигалицу тем, что никаких монстров тут нет, так это ладно. Будет ей уроком. Пока Рэй обдумывал предложение Шерил делала вид, что совершенно спокойна, хотя ладони изрядно вспотели.
— Хорошо, я готов поработать на вас, мисс Тарлек.
— Можно просто Шерил, — девушка выдохнула с облегчением. — Но я буду вас везде сопровождать!
— Исключено!
— Мне нужен материал для статьи. Я буду беспрекословно слушаться! Вы даже не будете замечать, что я рядом! Буду с фотоаппаратом на удалении. Подумайте, эти снимки сделают вам такую рекламу, что в этой комнатке будет не протолкнуться! И все с радостью будут платить! Это гигантские инвестиции, — затараторила Шерил.
— Ложись! — рявкнул Рэй.
Прошло всего пару секунд с момента, как Шерил застыла с открытым ртом, до того, как упала на пол, закрывая голову руками.
Рэй усмехнулся и встал со своего места, чтобы помочь девушке подняться.
— Ладно, но не везде, а только в ключевых местах, — согласился он и на это условие. — Но как вы поняли, что надо делать?
— У меня есть старший брат, он коп…
— Вот как, это кое-что проясняет, — пробормотал ведьмак.
После этого детектив достал бланк договора на оказание услуг, куда вписал услуги и стоимость их оказания, затем подписал и передал на подпись девушке.
— Что теперь, мистер сыщик? — довольная Шерил устроилась на софе, поджав под себя ноги, и прихлебывая кофе.
— Теперь вы можете ехать домой и предоставить мне заниматься работой. Меня ждёт куча волокиты: попытаться добыть копии с материалами дела, затем желательно съездить на пару последних мест преступления, осмотреться там. Если получится, то поехать в морг, осмотреть тело последней жертвы. После этого проанализировать информацию, и только после этого делать предварительные выводы. Планирую, что это займет дня три, после чего мы сможем встретиться здесь, и я отчитаюсь о проделанной работе.
— Но ведь что-то вам уже известно?
— Только общая картина с открытых источников.
Не прошло и нескольких дней после начала предвыборной гонки, старт которой был дан месяц назад, как в городе с удручающей стабильностью стали пропадать люди. Исчезать они начали при разных обстоятельствах, но наибольшее внимание прессы привлекли так называемые «грязные тела», как их обозвали журналисты. Произошла целая серия шокирующих находок: растерзанные тела местных жителей находили неподалёку от канализационных стоков, на берегах немногочисленных речушек, пересекающих город, и поодаль затхлых водоёмов. Трупы выглядели так, как будто после смерти ими успела полакомиться целая плеяда морской фауны. У несчастных отсутствовали части тела, разбухшая кожа висела лоскутами, не хватало глаз, что значительно затрудняло идентификацию трупов. Словом, как бы бедолаги не скончались, создавалось впечатление, что над телами ещё и поглумились после смерти. Главной теорией полиции стал орудующий в городе серийный убийца, сбрасывающий своих жертв в воду для сокрытия улик. Аппетиты этого неизвестного всё возрастали: на данный момент, жертвами «грязных тел» стало шесть человек. По крайней мере это те, которых удалось найти. Любовь прессы к этому делу, сделала данные преступления самой сильной головной болью из тех, которыми мучился штаб мэра Бэка. Общий уровень преступности в городе вырос за последнее время — что и так действовало на нервы мэру, который был избран 3 года назад во многом благодаря тому, что напирал на обеспечение безопасности граждан (что, справедливости ради, успешно реализовывал до последнего времени) и продвигал эту политику вновь — но сейчас именно «грязные тела» были центром внимания как избирателей, так и соперников Бэка.
Рэй повторил то, что ему уже было известно из открытых источников.
— Сэкономлю вам время, и побережём мои деньги, — хитро улыбнулась Шерил, а затем достала из сумки несколько сложенных листов. — Это копии с полицейских отчётов по двум последним преступлениям.
Рэй осторожно взял у неё бумаги.
— Это копии с оригиналов! А вы полны сюрпризов. Я так понимаю, брат берет работу на дом?
— Ни в коем разе, нашла через осведомителя, — Шерил сделала невинное лицо.
Пока детектив углубился в чтение, девушка разглядывала полки с книгами, обширный шкаф с картотекой. Затем заинтересовалась картой, висевшей на стене. Сначала она просто ее разглядывала, затем обратила внимание на флажки. Шесть штук. И расположение возле водоёмов…
— Подождите-ка! Разве это не места, где найдены тела.
— Угу, — буркнул Рэй, не отрываясь от чтения.
— То есть вы уже начали размышлять над этим делом?! Ещё до того, как согласились на работу, даже до того, как я пришла или… — внезапно Шерил озарила догадка. — Вы знали, что я сегодня приду!
— Ага, — подал голос ведьмак.
— Откуда?
— Опыт или, если угодно, интуиция.
— Хм, — Шерил недоверчиво покосилась на детектива, но тот продолжал чтение, не отвлекаясь. Когда он закончил читать, то взял все листы и бросил в корзину для бумаги, а затем сделал небольшой пас рукой и бумага загорелась, Шерил даже не успела заметить, как он провернул этот фокус.
— Эй, какого лешего?! Мне они были нужны для статьи!
— Как человек, что представляет ваши интересы, я обязан был уберечь вас от проблем с законом, которые непременно бы возникли, обнаружь кто-нибудь эти бумаги в вашем распоряжении. В статье вы тоже не имеете права ссылаться на полицейские отчёты, которые не получили официальным способом. Будут вопросы неприятного характера, поэтому редактор ещё на этапе ознакомления со статьей вычеркнет любое упоминание о таких документах. В вашем случае это ко всему прочему бросит длинную тень на брата, возможно даже инициирует проведение внутренней проверки.
Шерил пришлось согласиться с доводами ведьмака, хоть ей и было жаль вот так расставаться с ними.
— Но вы хоть что-то полезное оттуда узнали?
— Да, там были ценные сведения.
— У меня есть ещё кое-что, чего нет у копов, — Шерил продолжала выкладывать карты на стол, тут она нахмурились: — и я очень надеюсь, что в этот раз обойдёмся без сжигания, потому что это свидетель!
— А это серьезный козырь, Шерил, — присвистнул ведьмак. — Мне удастся с ним поговорить?
— Да, конечно, — кивнула девушка.
Рэй смотрел на Шерил, Шерил на Рэя, пауза затягивалась.
— В общем, я возвращалась с гостей поздно вечером…
— Погодите, вы и есть свидетель?!
— Ага.
Ведьмак лишь покачал головой и приготовился слушать, что ему расскажет Шерил.
— В общем, как-то поздно вечером я шла вдоль канала, когда вниз к воде сбежала собака. Я не обратила на это внимания, но вдруг раздался лай, который через пару секунд сменился на истошный визг. Это было так ужасно, что у меня кровь буквально застыла в жилах. Я бросилась к парапету, но, когда добежала, собаки на берегу не было, только круги на воде и какое-то бревно, медленно отплывающее в сторону от берега. Оно было похоже на какую-то корягу. Потом скрылось в вечернем сумраке. Я понимаю, что это звучит не очень надёжно, но собака точно не могла никуда больше деться. После того, как я немного пришла в себя, то подумала, а что, если убийца, которого все ищут, на самом деле не сбрасывает тела в воду, а наоборот утаскивает их туда. А потом мы находим их останки. Может это просто какой-то аллигатор или что-то совсем обычное, я не знаю точно, но мне почему-то кажется, что это было нечто другое, гораздо крупнее.
Шерил замолчала, ожидая каких-либо комментариев или вопросов.
— Но вы ведь рассказали об этом полиции, верно?
Шерил кивнула. Дальше Рэй не стал спрашивать, всё было и так понятно: рассказала, но естественно ей никто не поверил, тогда она рассказала брату, но он тоже подумал, что это лишь фантазии, и тогда девушка решилась на собственное расследование и стала искать того, кто точно поверит в монстров. Забавно, что для этого ей пришлось прийти к другому монстру.
— Ну, предположим, что я вам верю. Покажите на карте, где это было.
Шерил поднялась и подошла вместе с мужчиной к карте.
— Здесь, — ткнула она пальцем на место возле одного из каналов.
Рэй достал флажок и воткнул в указанное место. Все флажки были на небольшом удалении друг от друга.
— Поедем в морг, взглянем на труп последней жертвы, — предложил Рэй, захватывая пиджак.
Они вышли, и мужчина подошёл к свежей модели альфы.
— У вас есть машина?! — почему-то удивилась Шерил.
— Нет, это замаскированный грифон и сейчас мы полетим, — ответил Рэй серьезно, садясь внутрь.
— Простите, — смутилась девушка, а про себя подумала, что конечно же у ведьмака есть машина, на чём ещё ему ездить.
— Поймите правильно, просто о ведьмаках упоминается только в учебниках по истории, а после века чистки, когда всю нечисть не загнали в глубинные леса, информации больше и нет.
— Ну да, мы все быстро забываем чью-то помощь, как только перестаём в ней нуждаться.
— Возможно, — осторожно согласилась Шерил с переднего сиденья. — Так я к тому, что из-за этого вы ассоциируетесь с чем-то прошлым, а вы и автомобиль выглядите нелогично. Исключительно в рамках тех знаний, что о вас есть, а не вообще.
— Ничего страшного, поверьте это далеко не самая неприятная реакция, с которой приходится сталкиваться.
За разговорами до больницы добрались быстро.
— Нас просто так не пустят, так что говорить буду я, а вы молчите и стойте у меня за спиной, — предостерёг Рэй.
Если добраться до морга им ещё помогала корочка частного детектива, то на патологоанатома она не произвела никакого эффекта.
— Тело, которое вы хотите осмотреть, проходит в рамках уголовного дела, и доступ к нему разрешен только по запросу и разрешению ведущего детектива полиции.
— Я понимаю, но нам надо взглянуть на тело прямо сейчас, и вы нам его покажите, — сказал ведьмак, проводя рукой перед лицом мрачного мужчины.
— Без проблем, следуйте за мной, — безучастно сказал патологоанатом и повел их за собой по длинному коридору.
— А… — Шерил хотела была уже что-то спросить, но вовремя закрыла рот рукой.
Морг на многих оказывает гнетущее впечатление: светлый кафель, яркие лампы бок о бок с потемневшими от разложения телами, грязи и бесконечно неприятного запаха, который ничто не способно перебить.
Чем дальше они шли, тем прохладнее становилось, и Шерил зябко поежилась.
— Здесь, — мужчина провел их внутрь помещения, а затем открыл одну из холодильных камер. В нос ударил отвратительный запах разложения.
Труп, а точнее его остатки, пролежавшие в воде, теперь представляли собой отвратительное месиво самых мерзких цветов.
— Буэ… — Шерил с гримасой отвращения закрыла лицо и быстро отошла в сторону. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы завтрак остался в желудке.
В отличии от девушки ведьмак, наоборот, никак не показал, что ему тошно от вида трупа. Он снял пиджак, отдал его Шерил, и склонился над телом, проявляя интерес при изучении характера ран и их расположения: некоторые участки были словно отсечены острым ножом, а в каких-то местах он был изрядно перемолот, или правильнее сказать «пережеван».
— Вас не затруднит дать мне перчатки? — попросил Рэй, закатывая рукава рубашки. Патологоанатом сердито глянул на ведьмака, и просьба осталась без ответа. Пропустить их он должен был, хотя и не помнил почему, а вот быть любезным — нет.
Детектив пожал плечами и голыми руками осторожно перевернул тело на живот. Хотя для того, что осталось от некогда живого человека, даже малейшие передвижения оказывались разрушительными. Плоть буквально разваливалась на части, исторгая из себя отвратительную вонь и жидкость.
Шерил зажмурилась, мелко задышала, прижимая к лицу пиджак ведьмака и делая ещё пару шагов к выходу. Она едва сдерживалась, чтобы просто не сбежать оттуда.
— Очень любопытно, — пробормотал Рэй, а затем обратился к Шерил. — Могу заверить, что это не утопцы: укусы крупнее, нет признаков ударов лап, которые оставляют небольшие резанные следы, а ведь они убивают именно так, а жуют уже мертвое тело. Здесь иное. И ощущение, что особь была одна — укусы преимущественно только с одной стороны.
Со стороны раздался смешок.
— Ага. Ещё скажи, их леший убил, — подал голос мужчина.
— Полная чушь и безграмотность, леший не выходит из леса и тем более не оставляет таких ран, — отмахнулся Рэй от работника морга. — Это какой-то инсектоид, точный тип я пока не могу определить, мало данных и тело не свежее.
Детектив отошёл от стола.
— Мы здесь закончили.
Он подошёл к умывальнику, но на его пути стоял патологоанатом, всем видом давая понять, что двигаться не намерен. Тогда Рэй поднял глаза, и они встретились взглядами. Коронер не продержался и десятка секунд, смущённо кашлянув, он отвёл глаза и отошёл в сторону ссылаясь на большое количество работы.
Детектив тщательно вымыл руки, после чего забрал у девушки пиджак. Они покинули морг к облегчению Шерил, которая последние метры до улицы чуть ли не бежала.
— О, Мелитэле, какой свежий воздух, — обрадовалась она, сделав глубокий вдох, а затем шумно выдохнув.
На улице Рэй достал сигарету и закурил.
— Вы как?
— Честно говоря, думала буду лучше. Но этот запах, да и сам вид тела, это просто какое-то тошнотворное месиво, я даже не могу представить, что это некогда было человеком, двигалось, думало, смеялось, любило. Брррр…
Шерил вдыхала сигаретный дым с какой-то остервенелой необходимостью.
— Зато теперь я почти уверен, что знаю с чем придётся столкнуться.
— Серьезно? Вот так вот просто?
— Помогло то, что вы видели. И отчёты. Без этого я возился бы на порядок больше, а в идеальном раскладе ждал бы «свежее» тело, чтобы изучить всё по горячим следам. На подготовку мне понадобится пару дней, но остаётся один нерешённый вопрос: мне нужно место, желательно, чтобы там никого не оказалось. Как думаете ваш брат сумеет организовать оцепление берега канала на пару часов?
— Не уверенна, это наверняка вызовет шквал вопросов, затем недоверие, а потом какие-нибудь запреты.
— Хм, если он будет действовать официально, то всё может завязнуть в бюрократическом болоте. Хорошо, попросите его сопровождать вас в четверг вечером на пару часов. Как частное лицо. Я вам ещё позвоню, а сейчас езжайте домой, дальше ничего интересного для вас не будет.
Расставшись с Шерил, детектив ещё какое-то время гулял вдоль каналов, ходил на места, где находили жертв, правда за такое время следов уже не осталось. Но лучше лишний раз проверить, так что время было потрачено не впустую.
На следующий день Рэй решил навестить одно местечко. Он уселся в машину и направился в промышленные кварталы, растянувшиеся вдоль всего левого берега Хотли. Его интересовала фабрика кованых и металлических изделий, занимавшая несколько зданий из красного кирпича. Припарковавшись и кинув пару грошей пацану, чтобы тот проследил за машиной, Рэй направился внутрь заводской территории.
Пробиться через проходную было не самым сложным делом, а вот попасть на приём к директору оказалось куда сложнее: упёртая секретарша никак не хотела звонить начальству, чтобы доложить о прибытии детектива.
— Вам нужно просто позвонить и сказать обо мне! — Рэй уже начинал терять терпение и повышать голос, пока вредная старушенция отнекивалась важностью и занятостью своего начальства.
— Какого лешего тут столько шума?! — раздался зычный голос, и массивная дверь кабинета распахнулась. За дверью стоял невысокий человек в дорогом костюме, у него была небольшая аккуратная борода, а вот голова брита налысо. Человек был невысоким — ростом около 160 сантиметров. На первый взгляд было невозможно догадаться, что громкий голос из-за двери мог принадлежать ему, но если признать в нём краснолюда, тогда всё вставало на свои места.
— Что этот оборванец делает в моей приёмной?! — строго спросил он, тыкая пальцем в детектива.
— Я детектив Джо…
— Да хоть сама Мелитэль! Я похож на того, кто раздаёт милостыню?! — последние слова были адресованы секретарше, которая отрицательно помотала головой, заверяя, что её начальник точно не такой. Какие тут уж милостыни, премию бы как-нибудь получить…
— Итак, или ты прямо сейчас проваливаешь отсюда… — сказал краснолюд и хрустнул костяшками пальцев, а начальница на всякий случай подняла трубку для вызова охраны.
— Или? — с интересом поинтересовался Рэй.
Краснолюд прищурился:
— Или мы прямо сейчас идём пить в мой кабинет!
На последний словах надменный вид секретарши сменился удивлённо-растерянным, а трубка осталась прижата к уху. В этот же момент мужчины уже рассмеялись и стиснули друг друга в крепких объятиях.
— Меня нет, никого не пускайте, — распорядился директор, пропуская ведьмака в свой кабинет и закрывая за ними дверь.
— Как дела, Рэй?
— Не жалуюсь, Вилли, — отозвался детектив, усаживаясь в роскошное кресло для посетителей. — А ты набираешь обороты?
— Разумеется! Самому стоять у наковальни уже давно не выгодно, будущее за конвейерным производством даже в нашем деле. Пока что инвесторы относятся к этой идеи с опаской, но я уверяю, если что и может принести нам значительный прирост прибыли, так только усовершенствование технологий и механизация ручного труда!
Они ещё какое-то время поболтали на разные общие темы, пока краснолюд подливал им дорогой виски в стаканы со льдом.
— Ты ведь не для праздной болтовни пришёл, верно? — уточнил Вильгельм.
— Верно. Твоя мастерская ещё осталась?
Краснолюд ухмыльнулся.
— Куда она денется? А у тебя появилась настоящая работа?
— Да, и мне кажется, что работы теперь будет много, так что выписал бы ты мне пропуск.
— Всё так плохо?
Рэй не ответил, честно говоря, он пока и сам не знал, что именно плохо и насколько, но уже начинал догадываться, что хорошего точно ничего не будет.
Они немного посидели, прежде чем Джонс сослался на дела.
— Я бы тебя проводил, но там столько воспоминаний, которые мне не хотелось бы будить, — извинился Вильгельм, кладя на стол небольшой ключ.
Рэй кивнул и забрал ключ, тем более дорогу он знал.
— Ещё мне нужно несколько крепких и надёжных ребят на вечер четверга, найдутся? Работа не пыльная: постоять на стрёме.
— Для тебя найдём.
— Спасибо!
Мастерская Вилли располагалась в глубине территории фабрики и бережно охранялась от любого изменения. Поэтому увидеть старенький сарай среди каменных исполинов было как минимум непривычно, так сильно он контрастировал с окружающими постройками.
Рэй прошёл мимо небольшой мемориальной доски, открыл дверь и вошёл внутрь. Несмотря на то, что тут давно никто не работал, порядок был образцовый и никаких следов запущенности. Приятно пахло металлом и каким-то маслом.
Рэй надел фартук вместо пиджака и закатал рукава рубашки. Сегодня у него было много работы, так что откладывать и предаваться воспоминаниям не было времени.
Когда Рэй вернулся к дому, был уже третий час ночи. Руки приятно болели после работы, настроение было хорошим, ведьмак вышел из машины и закрыл дверь. Он размышлял о том, что засиделся на одном месте, пусть хватку ещё не потерял, но череда мелких и бестолковых поручений изрядно его утомила. Не хватало чего-то действительного стоящего. И вот теперь это стоящее появилось.
Внезапно в кармане начали подрагивать и колебаться часы. Рэю не понадобилось проверять в чём дело: он уже знал. Через секунду покрытый рунами ствол револьвера был направлен на темный переулок.
— Рэй, старина, разве так приветствуют своих друзей?! — раздался голос из переулка.
— Таких — только так, — пожал плечами ведьмак, даже не думая опускать пистолет. — И вне зависимости от того, что тебе надо, Свен.
— Ну, зачем вспоминать старые обиды? Тем более я пришёл, чтобы дать тебе маленький совет. Слышал, что ты стал проявлять активный интерес к происходящему в городе.
— Хороший у тебя слух, только тебе какое дело?
— В принципе никакого, просто советую бросить эту затею и не стоять у них на пути, назревает что-то крупное, и оно тебе не по зубам. Насколько я помню, ведьмаки не особо любили политику.
— Что не припомню, как баллотировался в президенты, — съязвил Рэй. — Как и не помню, чтобы просил твоего совета. То, к чему я проявляю интерес, выглядит как работа для ведьмака, и мне плевать что стало этому причиной: политические разборки или зуд у какой-нибудь свихнувшейся чародейки. Но здорово, что ты решил лично меня навестить.
— Ты совсем не меняешься, Рэй.
— Ха, а ты сомневался?
— Да мне всё равно, а вот мир не такой — он постоянно меняется, хочешь ты этого или нет.
— Ага, учту, — буркнул детектив. — Предупреди своих шавок, чтобы не лезли мне под ноги, заодно можешь напомнить, что происходит в противном случае.
Фигура в темноте поднесла руку к шее и нервно её потрогала.
— Не переживай, я твоего урока никогда не забуду.
Детектив явно различил, угрожающие нотки в голосе. Собеседник растворился в темноте так же внезапно, как и появился.
Рэй постоял ещё несколько секунд, прежде чем убрать оружие. В крови кипели адреналин и возбуждение, которые жаждали драки, но не находя её, тяжёлыми ударами отдавались в висках.
Ведьмак закрыл глаза, давая себе время успокоиться. После чего закурил и направился к крыльцу дома.
***
В среду Шерил не выдержала и сама приехала к детективу в офис. Всё внутри изменилось: на стенах были фото, лежала куча книг, даже какие-то свитки, на столе в кожаном переплете лежал толстенный и на вид очень старинный бестиарий.
— Вот наш гость, — Рэй ткнул в страницу, на которой изображался какая-то смесь гигантского рака с таким же громадным богомолом. Огромное тело, восемь небольших челюстеножек и две здоровенных лапы с лезвиями, напоминающие лапы богомола. Заканчивалось тело, покрытое в хитиновом броню плоским и мощным хвостом. На рисунках выглядело максимально неприятно и опасно.
— Жагница.
— Какого она размера? — поинтересовалась Шерил, рассматривая рисунок твари, и сразу делая пометки в блокноте для будущей статьи. Она хотела посмотреть дополнительные сведения, но текст был написан на незнакомом языке.
— Около пяти метров.
— Пять метров? — присвистнула Шерил.
Детектив рассказал ей о новостях и о том, что она с братом должны будут делать, затем спровадил её, собираясь заняться последними приготовлениями.
Шерил тем временем поехала домой упрашивать брата помочь ей завтра.
Это, как всегда, оказалось не так легко. Её брат был в некотором роде занудой, готовый уделять всё своё свободное время работе, игнорируя остальное.
— Шер, у меня работы целая прорва, ты и сама это прекрасно знаешь.
— Мне нужна твоя помощь, как защитника, кого мне ещё просить, если не старшего брата?! Удели мне пару часов. Без вопросов, подозрений и упрёков. Я тебе потом всё расскажу.
— Почему, когда ты так говоришь, я начинаю нервничать и предвкушать очередную авантюру?
— И ты отпустишь меня иуда одну?
— Хорошо, я свожу тебя куда ты там хочешь, — вздохнул Адам, уже прикидывая, как ему завтра закончить с работой пораньше.
На следующий вечер они поехали по указанному адресу. Рэй выбрал довольно тихий район, подальше от богатых кварталов, где они бы быстро привлекли к себе внимание.
На набережной им перегородили дорогу: стоял переносной запрещающий знак и пара краснолюдов свирепого вида в касках подошли к машине.
— Пгоезд закхыт! — прокартавил один из них. — Гхемонт!
— Погоди, ты! — оборвал его напарник. — Шерил и Адам?
Шерил быстро закивала.
— Проезжайте, вы есть в списках гостей, — ухмыльнулся здоровяк и отодвинул заграждение.
— Бездна, Шер, я даже боюсь спрашивать, что за друзья у тебя появились всего за пару лет, пока ты учишься и болтаешься неизвестно где! — Адам вёл машину и только это остановило его от того, чтобы не махнуть руками.
— Не ворчи, ты обещал просто быть рядом, а вопросы потом, — ухмыльнулась брюнетка. Ей такой приём и оказанный на брата эффект понравился. Они проехали метров 50, когда им махнул другой мужчина, который в руках держал верёвку с привязанным к ней бараном. Баран упирался, жалобно блеял и всячески отказывался идти навстречу судьбе, за что был нещадно подгоняем свободным концом веревки.
— Это вам, — мужчина отдал Шерил конец верёвки, когда она вылезла из машины, оставляя барана на её попечение, после чего развернулся, чтобы уйти.
— Это какой-то намёк? — усмехнулся Адам, разглядывая барана, который от столь пристального внимания к своей персоне оставил попытки вырваться.
Ещё через минут десять подъехал Рэй на своей машине. С водительского места вышел сам детектив, довольно необычно одетый: вместо привычного костюма на нем были кожаные штаны, почти в обтяжку, плотно застегнутая кожаная куртка, поверх которой был лёгкий бронежилет. Руки были защищены специальными щитками на ремнях. Из багажника ведьмак достал огромный саквояж и длинный свёрток.
— Мисс Тарлек, я так понимаю это ваш брат Адам? — Рэй окинул взглядом копа: чуть выше среднего роста брюнет, с красивыми чертами лица и небольшими аккуратными усиками. — Наслышан. Приятно познакомиться! Рэй Джонс.
Он протянул полицейскому руку, и тот недоверчиво её пожал. Затем Рэй позвал с собой девушку с братом и потащил вещи в сторону набережной.
— Не забудьте нашего кучерявого гостя, у него очень ответственная роль, — бросил детектив через плечо.
— Что это за цирк?! Шер, ты серьезно, ты видела этого типа, они же тут все нелюди, — зашипел Адам за спиной ведьмака на самое ухо сестры.
— Ты! Мне! Обещал! — рассердилась Шерил. — Делай как велено.
Адам фыркнул, но комментировать происходящее перестал.
Шерил нагнала ведьмака.
— Баран будет приманкой, да? А потом что? Как ты будешь сражаться с монстром? А что нам делать?
Рэй пытался сосредоточиться, но шквал вопросов этому мешал. Сначала ведьмак хотел их вовсе проигнорировать, но потом разумно решил ответить хотя бы на часть, чтобы утолить её любопытство и избежать новых.
— Да, мисс Тарлек, барашек будет приманкой, — подтвердил догадку Рэй. — План прост: оставим приманку, дождемся жагницу, затем я её убью. А теперь давайте немного помолчим, чтобы последний пункт нашего блестящего плана не изменился на противоположный.
Они спустились к самой воде. Это место было не в самом центре области, где совершались убийства, но зато в безопасном отдалении от густонаселённых кварталов. Широкий канал реки достигал в этом месте около восьмидесяти метров в ширину, так что противоположный берег скрывался в вечерних сумерках. Береговая линия набережной была облицована гранитом ещё в прошлом веке, сегодня же уровень реки сильно упал, и теперь от набережной до воды протянулась узкая полоса песчаного берега, загаженного различным мусором.
Рэй задумчиво посмотрел на затянутое тучами небо.
— Лишь бы не было дождя, — проворчал он и сразу пояснил: — Нам нужна спокойная вода, чтобы жагница услышала приманку, а если пойдёт дождь, то он заглушит все звуки.
Ведьмак остановился в стороне, положил свою поклажу на землю, и открыл саквояж, который был устроен подобно медицинской сумке, с выдвигающимися ячейками. В нем, как и в медицинском, стояли различные склянки и баночки. В глубине лежал тонкий трос, который ведьмак извлёк наружу. Затем он развернул свёрток. В нем оказались ножны с мечом, необычное ружьё, похоже на арбалет и длинные металлические стрелы, странной формы.
— Меч? Серьезно?! — снова не удержался Адам, но получил такой тычок в бок от сестры, что охнул и замолчал.
Рэй начал приготовления, проговаривая вслух что и для чего он делает, пока Шерил с восторгом в глазах делала пометки в блокноте, а Адам скептически хмыкал.
— Это гарпун, которым мы будем ловить чудище, чтобы оно не сбежало, — Рэй закрепил трос на большой стреле, которую зарядил в ружьё.
Отмерил трос, чтобы его длина едва заходила в воду, и закрепил его к швартовому кольцу под набережной.
— Трос не позволит твари нырнуть и скрыться под водой.
Ведьмак вбил длинный колышек в песок под водой у берега, туда привязал барашка, который этому совершенно не обрадовался и выражал протест протяжным блеянием.
— Он должен все время оставаться в воде, чтобы своими шагами и бултыханием привлечь жагницу.
Рэй приготовил себе парочку баночек и проверил оружие: настоящий меч и крупный револьвер, с необычайно красивой узорной гравировкой на хромированной стали.
— Теперь остаётся ждать, — Рэй уселся на землю возле опорной стены набережной и облокотился на неё.
— Когда жагница появится, ваша роль будет отойти подальше и наблюдать со стороны, помочь вы всё равно не сможете, так что я вас взял в качестве зрителя, чтобы вы поверили в детские сказки и деревенские байки. Ведь принеси я вам голову монстра, даже в этом случае у вас остались бы сомнения, а не подделка ли это. А так…так вы всё увидите своими глазами.
Рэй немного помолчал.
— Только не смейте ничего делать или приближаться к берегу, это может здорово навредить, даже если намерения ваши будут заключаться в помощи.
Затем он ответил на вопрос Адама:
— И да, я собираюсь драться с ней мечом, как бы глупо в современном мире это не звучало. Использовать огнестрельное оружие — рулетка, попадёшь или нет, а попасть надо точно, чтобы убить. И с одного выстрела такую тварь не умертвить, а после выстрела она не останется на месте, или нападёт, или это её спугнет, трос может и не выдержать. А при личном контакте чудовище будет вовлечено в процесс, будет драться, не пытаясь сбежать, уверенное в своей силе. А сейчас, если не возражаете, я немного отдохну и соберусь с мыслями.
Ведьмак присел на колени, сложил руки на ноги и закрыл глаза, оставаясь совершенно неподвижным.
Шерил оттащила брата чуть в сторону и стала проверять фотоаппарат. За эти три дня она тоже время не теряла: навела справки сколько ей заплатит «Бренна Факт» за фото убийцы и интервью с человеком его поймавшим. Ей посулили очень хороший гонорар, если материалы и вправду будут эксклюзивом.
— Буду вас фотографировать!
Рэй только нахмурился, не открывая глаз, затем чуть заметно кивнул. Если дело выгорит, то такая реклама ему совершенно не помешает, правда он сомневался, что хоть одно издательство опубликует это. Такие фото скорее будут уничтожены прежде, чем дойдут до стола редактора, не говоря уже о печати.
Они сидели не меньше часа, пока барашек суетливо бродил по воде и не переставал кричать, Адам едва сдерживался, чтобы не уйти, но обещал присмотреть за сестрой два часа, поэтому лишь играл желваками и презрительно фыркал, Шерил от нетерпения едва могла устоять на месте, ещё большего труда ей давалось молчание. Она сделала несколько кадров снаряжения и ведьмака, который неподвижно ждал, не реагируя на внешний мир.
Уже начало темнеть, когда Рэй открыл глаза.
— Пора, — сказал он так буднично, словно закончилось пиво в холодильнике и надо бы сходить в магазин за новой порцией.
Рэй достал склянку, зубами вытащил пробку, выплюнул её в сторону и залпом опустошил бутылочку.
— Кхрр, — по телу ведьмака прошла судорога, лицо исказила гримаса боли, а сам он часто задышал. Затем поднял с песка гарпун, взял в левую руку меч и пошёл к воде, где барашек со всех сил рвался в сторону берега, предчувствуя опасность.
Осторожно ступая, Рэй вошёл в воду и встал рядом с бараном, опустив меч в воду.
Было тихо, если не считать жалобного блеяния животного. Вдруг по воде пошла рябь, довольно быстро разрастающаяся в широкую волну. Когда до неё оставалось метров пять, Рэй резанул по верёвке, и баран, истошно вопя, ринулся на берег, а сам ведьмак сделал два шага в сторону и замер на месте.
В это мгновение вода расступилась, и нечто огромное, темное, покрытое грязью и водорослями выпрыгнуло из воды.
Тварь была невероятных размеров, при этом это ничуть не уменьшало её проворности. В прыжке она вытянула огромные лапы, похожие на лезвия косы, пытаясь достать до своей жертвы. Ей не хватило буквально пары десятков сантиметров — мощные клешни глубоко вошли в песок, не задев барашка.
Рэй тем временем прицелился и выстрелил гарпуном в спину твари, отбрасывая более бесполезное ружье в сторону.
Жагница издала пронзительный визг, который больно ударил по ушам, а затем мгновенно развернулась и бросилась на ведьмака, рубя своими передними клешнями. На её фоне Рэй выглядел крохотным и беззащитным, он только успевал подставлять под мощные удары меч, пытаясь удержаться на ногах.
Жагница сделала резкий разворот, пытаясь сбить соперника с ног плоским хвостом, но ведьмак успел подпрыгнуть и сразу же отразить очередной удар, хоть и не совсем удачно — гарда меча разбила ему лицо. Монстр замер, никак не ожидая, что такая букашка сможет сопротивляться её натиску. Этой секундной заминки ведьмаку хватило, чтобы вытянуть руку и наложить знак: яркая струя пламени вырвалась вперёд и ударила в хитиновый панцирь чудовища. Тварь пронзительно заверещала, хаотично молотя смертоносными клешнями. В какой-то момент вокруг ведьмака словно вспыхнуло жёлтое сияние буквально на секунду, и это ненадолго оглушило жагницу, которая на пару секунд прекратила свою атаку, а когда вновь взмахнула лапой, инициатива уже была у ведьмака. Он легко уклонился от мощного удара и со всего маху рубанул по лапе, отсекая треть конечности.
Жагница отскочила в сторону и попыталась уйти на глубину, но трос со свистом натянулся, удерживая её на месте. Пока она билась в попытке сбежать, вырывая из себя гарпун, прочно засевший в хитиновом панцире, Рэй забежал ей за спину, вонзая меч чуть ниже шеи. Монстр вздыбился, поднимаясь во весь рост, из-за чего ведьмака оторвало от земли. Вместо того, чтобы выпустить меч, Рэй упёрся ногами в сочленения лап и тела, левой рукой выхватил пистолет, приставил к голове чудовища и сделал три выстрела. Каждый выстрел наносил чудовищный урон, выбивая куски и разбрызгивая ошмётки из жагницы. После третьего выстрела тварь обмякла и стала заваливаться на бок. Ведьмак выдернул меч и ловко соскочил вниз, приземляясь на ноги.
Уже неторопливо он убрал пистолет в кобуру и приблизился к чудовищу, перехватив поудобнее меч. Рэй замахнулся, жагница вскинула оставшуюся лапу. Ударили почти одновременно. Ведьмак отсёк твари голову, она вонзила клешню в его грудь. Такой мощный удар, острой как копье лапой, должен был пронзить ведьмака насквозь, но жилет выдержал. Хотя это и выбило весь дух из детектива. Он упал на колени в воду, попытался вздохнуть, но грудь словно сдавило свинцовыми плитами. Наконец он смог сделать небольшой вдох — лёгкие тут же словно обожгло огнём, а во рту появился металлический привкус. Мужчина откинулся назад и уселся прямо в воде, пытаясь прийти в себя.
Когда всё началось, Шерил вместе с Адамом замерли, это было так стремительно, так неожиданно, что они не сразу поняли, что вообще происходит: огромная тварь, какой-то лязг, брызги воды, только когда струя пламени возникла из ниоткуда, Шерил спохватилась и навела камеру, делая один снимок за другим, пытаясь зайти чуть со стороны и захватить в кадр и монстра и ведьмака. Адам в это время вцепился в сестру, приговаривая, что этого не может быть, чем мешал ей, но она этого и не замечала. Затем раздались выстрелы — звучали они мощно, громче обычных, выбивая куски из твари. Услышав привычный триггер, Адам спохватился и выхватил оружие, направляя в сторону сражающихся.
— Убериии, ты же в него попадешь! — Шерил повисла на руке у брата, и тот неуверенно опустил оружие. Когда Рэй и тварь разменялись ударами, Шерил вскрикнула и бросилась вперёд, но Адам схватил её за шкирку оттаскивая за себя.
— Он же ранен!
— А ещё он сказал не подходить!
— А, то есть теперь ты решил послушать то, что он говорит?! — съязвила Шерил и толкнула брата вперёд.
— Вы в порядке?! — Адам и Шерил приблизились к ведьмаку. Полицейский взглянул, убеждаясь, что видимых повреждений нет, а Шерил наклонилась, чтобы помочь ему встать.
Она взяла его под руку, но тот был ещё оглушен. Первое что Рэй заметил — какое-то движение со спины, звуки приближения по воде, что-то оказалось рядом, хватая его за руку.
Рэй перехватил чужую руку и рефлекторно сжал её с огромной силой, уже готовый швырнуть существо через себя, прежде чем узнал в нападавшем свою нанимательницу.
— Простите, — пробормотал он и отдернул руку.
«Наверняка останутся синяки, вот зараза!» — подумал он с досадой, поднимаясь с чужой помощью.
Пока Шерил скакала вокруг них выкрикивая как это было невероятно, как пламя било в тварь, и в каком она восторге от всего этого, Адам помог Рэю выбраться на берег.
— Невероятно? Ну что вы, всего лишь избавляю от сказочных существ, — проворчал Рэй. Он чувствовал, что действие эликсира заканчивается, а вместе с ним приходит отвратительное настроение и раздражительность — остаточное действие интоксикации, проще говоря: похмелье. Только куда мощнее, чем от любой выпивки.
— Что это было? — Адам до сих пор не мог прийти в себя от увиденного.
— Шерил вам всё расскажет, а меня отвезут домой, мне надо отдохнуть. Вам, детектив, предстоит грязная работёнка: прибраться здесь и объясниться с властями, какого хера тут творится. Завтра встретимся.
Рэй, вытер кровь с лица, а ещё ему срочно надо было побыть одному, пока эта проклятая ломка не пройдет.
Его отвёз кто-то из ребят Вилли. Джонс даже не запомнил, он развалился на заднем сиденье машины.
Очнулся он уже на пороге дома, куда его заволокли и оставили на входе. Он закрыл дверь и бросил вещи в коридоре, снял жилет, роняя его на пол, и сам сполз за ним следом.
— Да уж, старею, — раздосадовано сплюнул ведьмак. — Видел бы господин Асад, как я обосрался, добил бы самолично, чтобы спасти от позора.
Мало того, что он к жагнице подошёл со стороны оставшейся целой клешни, как какой-то зелёный новичок, так ещё и зелье сварил такое крепкое, что, если переживёт эту ночь — считай, чудо. Да уж, эликсиры никогда не были его сильной стороной, так что теперь придётся отдуваться за невнимательность.
Остаток вечера и ночи Рэй помнил урывками, то просыпаясь в разных частях квартиры, то пытаясь дойти до ванны, то склонившись над туалетом в очередном приступе тошноты.