ID работы: 13516509

Счастье несбывшейся мечты

Гет
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Миди, написано 152 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 9. Начало каникул.

Настройки текста
Примечания:
      – Долго возиться ещё будете? - немного раздражённо поинтересовалась Элизабет, стоя за дверью спальни мужской половины своих друзей. – А говорят, что девушки долго собираются!       – Где мои носки?! - Клод, хоть и выглядел серьёзным и собранным, часто терял вещи.       – Под кроватью смотрел? - Бонд сидел на своей кровати с книгой в руках и, ухмыляясь, наблюдал за тем, как Монетт и Барти собирают вещи.       Сам Эллиотт оставался на Рождество в школе, потому что его матери вдруг вздумалось навестить сестру во Франции, где она и будет праздновать. Без сына.       – Ты главное не скучай, Эллиотт! - Амалии было жаль друга, который оставался в замке один из всего факультета змей. Все остальные уезжали на каникулы по домам и собирались праздновать в кругу семьи. – Пиши хоть каждый час!       – Обязательно. - рассмеялся мальчик. Потом посмотрел на наручные часы: – Время, ребята! У вас десять минут осталось всё собрать, если хотите успеть до отъезда карет.       – Спасибо за помощь, Бонд. - буркнул Барти, безуспешно пытаясь закрыть чемодан. Через пять минут все были готовы и, в компании с Эллиоттом, который решил проводить их, покинули гостиную. По пути они встретили несколько таких же запоздалых поездов, которые, видимо, тоже собирались в последний момент.       – Ладно, ребята. - уже на выходе из замка попрощался блондин. – Будем переписываться по возможности. Желаю отличного настроения и отличных каникул! - помахал рукой и улыбнулся, прикрыв глаза.       – Тебе того же, Эллиотт! Мальчик ещё немного постоял на месте, наблюдая за удаляющимся "транспортом" своих друзей. Как только они скрылись из виду, он развернулся и хотел пойти досыпать, утраченное с сентября, время в комнате. Но не тут-то было. Как оказалось, в школе осталось не так много учеников. В составе тех, кто празднует Рождество в компании портретов и профессоров, были двое пуффендуйцев, трое когтевранцев и Бонд. Гриффиндорцы все уехали.       – Уже попрощались с друзьями, мистер Бонд? - от, непонятно откуда взявшегося, голоса Вилкоста мальчик вздрогнул, но быстро пришёл в норму.       – Да, профессор.       – Вам, наверняка, будет скучно одному, - произнёс он, – поэтому я бы посоветовал Вам попробовать поладить со студентами с других факультетов.       – Я сделаю всё возможное, профессор. - обнадёжил Эллиотт. – Но я не уверен, захотят ли они общаться со мной.       – Постарайтесь, мистер Бонд. И можете не беспокоиться: с таким общительным человеком, как Вы, не сложно найти общий язык.       – Возможно. - блондин задумался. Уверенности в том, что другие захотят общаться со слизеринцем, у него не было от слова совсем. – Но вряд-ли старшекурсникам будет со мной интересно.       – Не сказал бы. - профессор Вилкост двинулся по коридору и слизеринец последовал его примеру. – Вы очень начитанный, как бы не пытались это скрыть. Скорее всего, в детстве у Вас было мало друзей, из-за чего Вашими друзьями стали книги. Вы явно много читали, а сейчас скрываете это за маской беззаботности. Благодаря Вашему кругозору, Вы можете находить общий язык как со сверстниками, так и с теми, кто старше Вас. Однако этому способствуют ещё и характер с умением поддержать разговор на любую тему.       – Что-то вы разошлись, профессор. - хихикнул Эллиотт. Винсент Вилкост всегда казался ему забавным и интересным. – Но вы, отчасти, правы. Я правда много читал в детстве. Однако вынужден опровергнуть Ваши догадки: найти общий язык я могу далеко не со всеми. Мама говорит, что это из-за скревных черт моего характера.       – Ну, всё-таки, попробовать стоит. - заключил Вилкост. – Можете начать с когтевранца-первокурсника, если не уверены по поводу старших. Желаю удачи, мистер Бонд! - он подмигнул мальчику и скрылся за поворотом. «Может, он и прав.» - пронеслось в голове слизеринца.

***

Амалия, Элизабет и Барти уже сидели в купе Хогвартс-экспресса и обсуждали, как будут проводить рождественские каникулы. Роуз и Клод решили занять соседнее в компании со знакомыми Монетта – братом и сестрой Смит из Когтеврана.       – Мы с родителями поедем во Францию! - воодушевлённо рассказывала Кин. – У папы там друзья и они пригласили нас на Рождество к себе!       – А мы, наверное, отпразднуем в домашней атмосфере. - поделился Барти. – Отец не любит выбираться куда-то в праздники. А сами каникулы буду проводить в обществе программы второго курса.       – Ну ты вообще, Барти! - воскликнула брюнетка, оглядывая светловолосого. – Может, на пару дней отпросимся к кому-нибудь из нас? Или просто встретимся и погуляем? А то дома скука смертная!       – Джейкоб меня отпустит, я уверена. А вот насчёт Барти...       – Думаю, отец отпустит меня с подопечной Джейкоба Джейлена. - усмехнулся Крауч. – Они не враждуют, а даже наоборот – ладят, так что всё будет хорошо. По крайней мере, мне так кажется.       – Посмотрим. - Амалия сложила руки на груди, серьёзно глянув на друга. – Если вдруг что, я подкуплю твоего отца. Поверь, есть чем.       – Эй-эй! Не до такой же степени! - рассмеялся Крауч.       – Всегда нужно иметь план Б на случай, если план А потерпит крах! - философски подметила Элизабет, а потом поддержала смех Барти своим. Амалия не отставала. По приезду на станцию, ребята уже были одеты в повседневную магловскую одежду, дабы не выделяться среди маглов на вокзале. На станции девять и три четверти вся компания из пяти слизеринцев была в сборе.       – Всё-таки, Эллиотта и его шуток очень не хватает. - немного грустно заметила Роуз. – Надеюсь, ему там не скучно и он нашёл, с кем поговорить.       – Этот упёртый баран ни за что не станет начинать общение с пуффендуйцами и когтевранцами по своей воле, а про гриффиндорцев я вообще молчу. - констатировал Барти, покачав головой.       – И то верно. - вздохнула Свифт, которая, как и все остальные, высматривала в толпе родителей. Заметив того, кого ожидала увидеть, Амалия сорвалась с места и оказалась около него. Дядя Джейкоб выглядел уставшим, вымотанным и отстранённым. Взгляд был направлен на Хогвартс-экспресс, но мысли мракоборца явно были далеки отсюда. Под глазами красовались тёмные круги, которые, вероятнее всего, появились вследствие недосыпа.       – Джейкоб. - девочка привлекла внимание опекуна к себе, вырвав его из раздумий и вернув на станцию девять и три четверти.       – Привет, Ами. - тепло улыбнувшись, поздоровался мужчина. В его голосе ясно читалась усталость, как бы он ни пытался это скрыть. – Как дела?       – Опять ты пренебрегаешь своим здоровьем. - младшей Джейлен снова приходилось читать нотации своему опекуну о том, что он должен следить за своим образом жизни. – Я же тебе говорила, что ты должен больше спать и нормально питаться.       – Извини.. - Джейкоб отвёл виноватый взгляд в сторону поезда.       – Ладно. - вздохнула Амалия, собираясь переводить тему. Однако и она, и старший Джейлен прекрасно понимали, что дома она продолжит свои речи и займётся образом жизни опекуна. – Мы с ребятами хотели выбраться погулять на каникулах. Если получится, то даже сегодня. Можно?       – Разумеется, ещё спрашиваешь! - мракоборец явно был рад, что у его подопечной появились друзья. Теперь она не будет одна. – Но что-то я сомневаюсь, что Бартемиус отпустит своего сына. Однако, как бы то ни было, попытка не пытка! Удачи!       – Спасибо! - девочка вручила последний чемодан опекуну, развернулась и отправилась на поиски товарищей, которые уже разбрелись по всей платформе. Первым она заметила Клода. Он стоял рядом со своими родителями, о чём-то с ними беседуя. От этой семьи не исходила угнетающая атмосфера, как от семьи Блэков или Лестрейнджей. И Клод не выглядел напряжённым. Здесь чувствовалась гармония и понимание. Амалия порадовалась, что у её друга хорошие родители.       – Клод! - она окликнула Монетта-младшего, подойдя к нему. – Ну как? Сможешь сегодня пойти?       – Прости, Ами, но сегодня никак.. - вздохнул мальчик, обратив взгляд на подругу. – Дел выше крыши.       – Ничего страшного. Значит, с тобой погуляем в другой раз. Ладненько, до скорого! - дети попрощались и семья Монеттов, покинула станцию. Следующей на очереди была Элизабет. Кин стояла в обществе парня, лет девятнадцати на вид, со смуглой кожей и чёрными, вьющимися волосами, как у Элизабет. Он был точной её копией, только старше.       – О, Ами! - Элизабет, завидев подругу, подозвала её к себе. Как только Джейлен подошла, Кин принялась знакомить подругу с юношей. – Это мой старший брат – Джейк. Я тебе про него рассказывала, помнишь? Тот, который Дурмстранг окончил. Джейк, это моя лучшая подруга – Амалия Джейлен.       – Рад знакомству, юная леди. - юноша поцеловал тыльную сторону ладони Амалии, как полагалось по этикету. – Сестрёнка много писала о Вас и я рад наконец увидеть Вас в живую.       – Взаимно. - Джейлен улыбнулась. Джейк Кин показался ей приятной личностью, а она редко ошибается в таких вещах. – Элизабет и о Вас рассказывала. При чём, должна заметить, в основном хорошее.       – Кстати говоря, Ами! Джейк сказал, что я могу сегодня прогуляться. Если я вернусь домой в пять, я успею собрать вещи и подготовиться к "отправке" во Францию! - воодушевлённо проинформировала Кин.       – Радует. Значит, плюс один человек в сегодняшнюю компанию. Клод сказал, что сегодня у него не получится, и уже ушёл. Что ж, вперёд на допрос остальных?       – Пойдём! - Элизабет улыбнулась и, взяв Амалию за руку, отправилась туда, где виднелась рыжая девичья макушка, оставив брата разбираться с вещами. – Роуз!       – Извините, я не иду. - извинилась Свифт. – Придётся вам довольствоваться Лондоном без меня.       – Ничего страшного. - заверила подругу Кин. – До скорого! - девочки покинули чету Свифтов, направившись на поиски Барти. Долго искать друга не пришлось, ведь он сам нашёлся.       – Ами! Эл! - Крауч обожал сокращать имена, которые состояли больше, чем из двух слогов. Сейчас мальчик на всех парах бежал в сторону подруг, с радостной улыбкой на лице. Это могло значить только одно. – Не поверите! Меня отпустили!       – Отлично! Значит, идём?       – Ага!

***

Куда отправится в Лондоне, когда гуляешь с друзьями? Хороший вопрос. Особенно для детей одиннадцати лет. Вы когда-нибудь оказывались в Лондонском метро, не зная, куда вы едете? А вот трое первокурсников со Слизерина могут похвастаться такой историей.       – А куда мы путь держим? - поинтересовался Барти. Он, как наследник чистокровного рода волшебников, ранее не сталкивался с такой вещью, как маггловское метро.       – Дай мне минутку понять, в какую сторону мы едем вообще! - прикрикула на него Элизабет. Она была единственной из всех троих, кто разбирался в магловских технологиях. Этому поспособствовал её отец-магл.       – Давай быстрее, Эл, пожалуйста. Я не хочу попасть чёрт знает куда, не зная, как добраться до дома.       – Говорю же тебе, Барти, подожди!       – Мы едем на Бейкер-стрит. - как бы невзначай, оповестила Амалия.       – Откуда ты знаешь? - озираясь по сторонам вагона метро, поинтересовался Крауч.       – Просто я обращаю внимание на то, на что нужно его обращать, а не на такс, что пробегают рядом. - голубоглазая указала на один из концов вагона, где над дверью красовалась вывеска, оповещающая о следующей остановке. – «Бейкер-стрит».       – Ты классная, Ами!       – Не смущай меня, Барти! - театрально прикрыла лицо рукой Джейлен.       – Замолкните оба и дуйте на выход! - строгий голос Кин сподвиг друзей направится к выходу из поезда, а когда уже и к подъёму из метрополитена. – Так-с, ну что? Чем займёмся в первую очередь?       – Бургер Кинг. - озвучил Барти вывеску над одним из заведений через дорогу. – Само название говорит о еде. Зайдём?       – Почему бы и нет. Вперёд! Еда у всех троих вызывала приятные чувства. Все дети любят кушать. Кто много, кто мало, но любят.       – А деньги у нас есть, покорители Лондона? - остановившись прямо перед «Бургер Кингом», Барти обернулся на девочек.       – А ты как думаешь? - вскинув бровь в вопросительном жесте, поинтересовалась Кин. – С чего бы я тебя сюда пустила, если бы была не при копейке?       – Тоже верно. - кивнул Крауч и, слегка неуверенно, открыл дверь заведения. Кафе было забито людьми от пола и до потолка. Все так и норовили наступить друг на друга, особенно если учесть, что под удар попадают дети. Пытаясь не путаться под ногами у людей с подносами с едой, трое волшебников пробирались к кассе, дабы заказать что-нибудь.       – Только давайте договоримся. - Элизабет говорила вполголоса, но друзья легко могли её услышать. – Пока мы не займём один из столиков, вы молчите. Говорю я. Барти и Амалия кивнули, понимая мотивы подруги. Они и не сомневались, что могут ляпнуть что-нибудь не то и их сочтут за сумасшедших. Сделав заказ, оплатив его, подождав до приготовления и забрав его, дети заняли столик в углу заведения. Барти занял стул, а Амалию и Элизабет, как джентльмен, пустил на диванчик.       – Интересно, а эта еда сильно отличается от нашей?       – Особого различия нет, Барти. - успокоила его Джейлен. – Ну, разве что чуть-чуть. Наверное. Под разговоры и дружный смех, ребята слопали все свои бургеры и картошку фри, запив колой. Барти и Амалия остались довольны магловским фастфудом.       – Куда теперь? - настроение у слизеринцев поднялось на глазах. Они были готовы хоть на Эверест лезть.       – Хочу заглянуть в дом 221В. - поделилась Эл, рассматривая только что купленный путеводитель.       – Куда-куда? - переспросил Барти, совершенно не поняв, о чём она говорит.       – Дом, в котором, судя по книге, жил Шерлок Холмс. - вспомнила Амалия, заглядывая в путеводитель через плечо подруги.       – Спасибо, теперь я всё понял. - саркастически поблагодарил мальчик.       – Если коротко, Шерлок Холмс – герой магловского детектива, живший в Лондоне на Бейкер-стрит в доме 221В. Я очень люблю эту книгу и всегда хотела побывать в этом мини-музее в честь Шерлока. - не отрываясь от изучения вещицы, пояснила Кин.       – Вот как. - теперь Крауч начал понимать, что к чему. Он заглянул в путеводитель через другое плечо подруги. – Дашь потом почитать?       – Без проблем. - Элизабет подняла большой палец вверх, наконец оторвавшись от книжонки и указав в одну из сторон. – Туда.

***

Только тогда, когда навестила всех Шерлоков Холмсов Лондона, Элизабет успокоилась. Но вот ещё незадача: до этого момента, в порыве интереса и захватывающих эмоций, ребята забыли о том, что на улице -15° и вспомнили об этом только сейчас.       – Блин, всё-таки холодина.. - постукивая зубами от мороза, проговорил Барти. У всех троих уже были красные носы и щёки, а так же руки. И даже перчатки не спасали от того, что, играя в снежки, руки замёрзнут.       – Слушайте, а давайте ангелочков сделаем? - предложила Элизабет, и прежде, чем друзья успели опомниться, повалила их на снег и легла рядом.       – Не лучшая идея, учитывая, что мы и так промёрзли до мозга костей. - вздохнула Амалия, но быстро успокоилась и принялась делать ангелочка, водя руками и ногами в разные стороны. Вдруг Джейлен почувствовала, как ей на нос что-то упало и тут же исчезло, превратившись в каплю воды. А потом на лоб, на щеку, около глаза. Снег.       – Снег пошёл..       – Привет, молодёжь! - дети, услышав слова, которые явно обращались к ним, обернулись. Это был Джейк Кин. – Ну, как погуляли?       – Джей! - воскликнула Эл и, подорвавшись со снега, бросилась к брату. – Как ты узнал, что мы тут?       – Интуиция, сестрёнка. - улыбнулся юноша. – Ну что, как смотрите на то, чтобы я подкинул вас двоих по домам? - эти слова были обращены к Барти и Амалии.       – Было бы славно, если честно. - рассуждал Крауч, поднимаясь на ноги и помогая встать Джейлен. – Потому что я, если честно, в душе не чаю, куда мне идти.       – Я тоже. - честно призналась Ами.       – Вот и славно. Джейк уже был совершеннолетним, поэтому доступ к трансгрессии у него имелся. Быстро отправив Барти и Амалию по их месту жительства, Кины трансгрессировали домой. Стоя перед домом опекуна, Амалия задумалась. Она хотела представить, как бы всё было, если бы в тот день ничего не произошло. Она бы возвращалась в родовое поместье, где её ожидали мама и папа. Они бы ужинали на Рождество, вместе открывали подарки, оставленные под ёлкой. Но это была непозволительная роскошь для Шарлотты Вальдес. Из раздумий её вывел громкий голос:       – Амалия! Чего стоишь на морозе? Заходи давай! Улыбнувшись, девочка сняла шапку и зашла в дом, закрыв за собой дверь. Перед ней стоял Джейкоб.       – Ну, как погуляла? - спросил он, когда девочка снимала пальто, шарф и ботинки.       – Отлично. Мы заглянули на Бейкер-стрит по просьбе Эл, туда, где жил Шерлок Холмс. Знаешь такого?       – Да, что-то слышал. - припомнил мужчина. – Но давно это было, уже толком не помню ничего.       – Детективное произведение Артура Конана Дойла, магловского писателя. Надо будет почитать как-нибудь.       – Отлично, значит, на днях идём в магловскую библиотеку!       – Как много в тебе энтузиазма. - поразилась девочка, проходя в гостиную и падая на диван. – Для начала я займусь восстановлением твоего режима, а потом уже библиотеки и всё остальное.       – Ты жестокая, Шарли.. - это сокращение её настоящего имени очень нравилось девочке в дестве, поэтому дома опекун называет её именно так. – Ну ладно, если ты настаиваешь, я согласен спать не по три часа, а по четыре.       – Не смешная шутка. В качестве наказания, сделай мне чаю с печеньем. Бурча что-то под нос, Джейкоб развернулся и отправился на кухню. Всё-таки, скучно с этим человеком не бывает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.