ID работы: 13517407

Хи-мера

Слэш
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
64 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Змеи ползли по вымощенному черно-белой плиткой полу. Боясь отвести взгляд, как магнитом притянутый к этим ползущим тварям, поблескивающим маленькими чешуйками, он почти ощущал на себе их холодную ребристую кожу. Расстояние от их переплетающихся, ни на секунду не прекращающих движение тел до его босых ног стремительно сокращалось. Бросив беглый взгляд вниз, Альбус неожиданно осознал, что сидит абсолютно голым. Ужас, сковавший его, был настолько осязаемым, что он стал чувствовать, как немеют от неудобной позы ступни и бедра, и маленький ветерок, идущий по полу, неприятно холодит зад. Змеи всё ползли. Предприняв неудачную попытку встать, он ощутил, что его руки подняты высоко над головой и на затекших запястьях, которых он уже почти не чувствовал, блестят стальные браслеты оков. Он не сможет никуда деться, ему не выбраться. Нет!.. Какой-то глухой шум нарастал и бил по барабанным перепонкам. Откуда он? Альбус попытался унять шумное дыхание, нервными хрипами обжигающее легкие: несмотря на невозможность двигаться, казалось, он уже давно куда-то бежит, надрывая с каждым вдохом грудину. Тут он понял, что звук, бьющий по ушам — это стук его собственного сердца. Страх сковал его, а проклятый молоточек пропустил удар: противный клубок, извиваясь и шипя, подполз уже совсем близко. Ал словно перестал и дышать, и думать. Он уже отчетливо видел замысловатый рисунок на продолговатых головках, маленькие ленточки язычков, вылезающие с шипением вперед, и косые щели вместо ноздрей, когда наконец заметил голубой блеск, мигающий у каждой в прорези глаз. Глубокий цвет завораживал. Ал замер в немом ужасе, ощутив, как змеи, оказавшись около его ног, стали сплетаться в кольцо, обвивая щиколотки. Эти прикосновения поразили его, словно ударом: не было противно, и, поднимаясь снизу вверх, его накрыла теплая волна из покалываний и легких пощипываний, отхлынув, вернувшись в пах. Кольцо медленно поднималось вдоль его голеней к коленям, сводя Альбуса с ума от желания: член невыносимо распирало. Смесь стыда, страха и вожделения разрывала душу на части, и когда змеи заскользили по его бедрам, практически подобравшись к той части его тела, которая пульсировала от тупой боли в ожидании чего-то большего…он открыл глаза. Обливаясь потом, Альбус резко сел на своей постели в большой спальне наемников, которая чем-то отдаленно напоминала комнаты мальчиков в Хогвартсе. Сердце билось о ребра в бешеном темпе, причиняя боль при каждом вдохе. Подойдя к раскрытому окну, он высунул голову, подставив лицо ночной прохладе, глотая воздух, как родниковую воду. Кошмары у него бывали редко и ни разу ничего, похожего на этот сон. Он заметил какое-то движение на улице и, опираясь на ладони, попытался выглянуть из окна. Присев на подоконник, Ал высунулся вперед, почти ложась на широкую ветку дерева, стоящего чуть правее окна, и увидел слабый свет на крыльце и две темные длинные тени, уходящие от него. Слушать было неудобно, но он попытался затаить дыхание, чтобы разобрать хоть часть слов. — …и я не понимаю. Кай, ты можешь объяснить, — голос мужчины звучал обеспокоенно, — зачем тебе этот сосунок? У него же нет никаких экстра способностей. Обычный пацан, хотя и смазливый. Вот взял бы его и приручил, такой бы слейв вышел! — Я уже тебе объяснял и повторять не буду, — голос Кая звучал по обыкновению холодно, хотя на этот раз отнюдь не высокомерно. — Что-то в нем есть, возможно, это просыпающаяся сила, а может быть, просто характер, не знаю, — усталые нотки пробрались в последние слова, или просто расстояние коверкало интонацию Кая. — Ты же знаешь, я всегда даю им шанс. Почему в этот раз мы должны делать исключение? — Дурацкий кодекс чести. Да потому что щенок с зубами, — Теодор нетерпеливо перебил Кая и через пару секунд добавил: — Я практически уверен, что мы не оберемся с ним. Если не хочешь сам, дай его мне, я… — Это не обсуждается, прекрати немедленно. Вопрос закрыт, — и, выбив напоследок простую маггловскую лампочку в фонаре над входом невербальным заклятием, быстро ушел. Теодор постоял на крыльце, тяжело выдохнув и совсем не по-магически щелчком выкинув окурок, шепнул вверх Репаро и последовал за Каем. Только через несколько секунд, сбросив оцепенение, Альбус попытался аккуратно влезть внутрь, присев на мгновение на подоконник. В свете фонаря что-то блеснуло на руке, и он в очередной раз за ночь плотно сжал зубы, пытаясь погасить нервный крик, почти слетевший с губ. На фаланге безымянного пальца переливалось серебром кольцо, и будь он проклят, если змейки на нем не были как две капли похожи на пресмыкающихся с голубыми глазами из его сна. Прошептав тихое: «Блядь! Что за херь?..» — Ал попытался выкинуть всё из головы, быстро подскочив к кровати и закутавшись в одеяло. Под ним было невыносимо жарко, но это только успокаивало, смывая ощущение холодных мраморных плиток и расслабляя почти онемевшие конечности. Альбус свернулся клубком, прижимая колени к груди, и, забравшись рукой под подушку, стал проваливаться в сон, вытесняя из головы все образы, хотя и не смог избавиться от одного: черная тень на фоне желтого пятна света, говорившая спокойным и даже почти успокаивающим голосом, что у него, у Альбуса, еще остался шанс. * * * «Все-таки очень приятно, когда кто-то хвалит тебя, а особенно за то, что ты действительно сделал хорошо», — думал Альбус, развалившись на диване, попивая стаут и слушая веселый треп Сида и Люка, а также одобрительные слова Норриса, самого старшего из них четверых, отмечающих первое дело Ала. Это был не просто удачный рейд — Альбусу удалось прикрыть Теодора — правую руку Кая и второго мастера в их группировке, когда на него полетело проклятие от старухи-ведьмы в старом городе некромантов, куда они сунулись в поисках очередного артефакта для Кая. Хотя Ал не сделал ничего сверхъестественного, обычного Протего хватило, чтобы отразить первый луч заклятья, а остальные помогли справиться с колдуньей. Когда Кай подошел ближе к ним, от почти беззвучного: «Неплохо!» у Альбуса скрутило живот, как перед экзаменами Ж.А.Б.А., но затем он не смог сдержать открытую искреннюю улыбку, почувствовав на мгновение задержавшийся на нем одобряющий взгляд мастера. Они нашли в пергаментах старухи описание магической трости, сделанной основателем одного из древнейших родов некромантов, живших некогда в окрестностях Мачу-Пикчу[1] и положивших начало кровавым ритуалам инков, породнившись с Пачакутеком[2]. Помимо этого, они обнаружили несколько карт с потайными проходами под Чокекирао[3], в которых в тайниках некромантов хранились разные артефакты, среди которых Кай ожидал увидеть эту трость. Вся команда наемников предвкушала интересное путешествие в Южную Америку, и Ал поймал себя на мысли, что почти перестал стремится сбежать. Ведь в глотающем собственный туман Лондоне его ничего не ждало, кроме проблем, которые он уже начинал понимать, как можно было бы разрешить, но не чувствовал, что готов сделать это. Альбус с друзьями сидел в гостиной, поэтому они немного вздрогнули, когда камин полыхнул зеленоватым огнем и из исчезающего пламени вышел приметный разноглазый блондин из переулка — подельник Фрэнка, как окрестил его Ал, и направился к одной из дверей, ведущей, видимо, в кабинет Кая. Парни затаили дыхание, и, когда этот тип скрылся из виду, не закрыв за собой дверь, Люк тихо выдохнул: — Это поставщик слейвов для Кая. Также он представляет их с Тео на аукционах. Сквозь открытую дверь они услышали звуки оживленного разговора, когда через мгновение Кай, сопровождаемый разноглазым и Тео, вышел в гостиную и, с удивлением заметив компанию наемников, выпивающих напротив камина, остановился. — Говоришь, в Константинополе? — потом, вспомнив, что разноглазый стоит сзади, обернулся в пол-оборота и добавил. — Тогда можно и смотаться до утра. Ночи в этом сказочном городе действительно зажигательные, тем более на аукционе в Капалы Чарши[4]. — Капалы Чарши? — Ал не понял, почему повторил это экзотическое название следом за Каем, и почувствовал, как душа тяжелым камнем ушла в пятки, и нервно облизал в раз пересохшие губы, когда тот повернулся к нему, пристально посмотрев своим любимым холодным взглядом. — Да, Гранд Базар, один из крупнейших рынков, на которых с такой же легкостью продают слейвов, как специи и мыло, — взгляд оставался таким же ледяным, но в уголках глаз проскакивало мелкими морщинками веселье: казалось, наивность Ала забавляет Кая. — А наемникам… — голос не слушался, слегка дрожал, поэтому Альбус сглотнул и уже более уверенно продолжил, — а наемникам можно смотреть на аукционы? Теодор, стоящий за спиной у Кая, нахмурился и сделал едва уловимое движение, но тот протянул руку, сдерживая своего друга, и, повернувшись опять к Алу, ответил: — Не вижу ограничений, разве что какой-нибудь из наемников захочет быть проданным как слейв. — Тогда можно мы тоже отправимся с вами туда? — Альбус постарался не обращать внимание на явный стёб над ним. Кай кивнул, не тратя больше слов на наглого мальчишку, направился прямо к горшку с летательным порошком, и, дождавшись Теодора и разноглазого, бросил его, четко проговорив: «Капалы Чарши». Прошло несколько секунд, в течение которых наемники продолжали пялиться на пустой камин, после чего они резко вскочили и, толкая друг друга, кинулись следом. Переместившись на яркую шумную улицу, Сид не удержался и, стукнув по плечу слегка ошалевшего от гомона звуков, запахов и буйства красок Ала, проорал ему на ухо: — Ну и отчаянный ты парень, Алекс! — Альбус удивленно посмотрел на друга, с трудом припоминая, что сам назвался таким именем, пришедшим вчера на ум. — Никогда даже не подумал бы, что кто-то рискнет напроситься с Каем на аукцион, а, главное, что тот возьмет наглеца с собой, да еще с сотоварищами. Фантастика! Норрис, склонившись к ним, обнял по-дружески за плечи и довольным голосом заметил: — Вот блядь, сбылась мечта моей жизни — побывать на аукционе и не в качестве товара! Пойдемте, придурки, иначе отстанем от них. И четверо наемников, озираясь по сторонам, зашагали вслед за Каем и его спутниками, предвкушая захватывающее зрелище Альбус радостно улыбался, смеясь над друзьями и самим собой, когда они с трудом лавировали мимо лавок, галдящих торговцев и снующих туда-сюда прохожих. Но какое-то странное чувство связывало что-то в животе в узел, и ненадолго отпустившее его ощущение опасности вновь вернулось с еще большей силой. Ему было не понять, зачем он полез с вопросами к Каю. Оставалось очередной раз положиться на волю случая и просто идти вперед. — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — [1] Мачу-Пикчу — (в переводе — «старая вершина») — город древней Америки, находящийся на территории современного Перу. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мачу-Пикчу [2] Пачакутек — (правитель Империи Инков) отец Тупака Юпанки — легендарного правителя Империи Инков во время ее расцвета. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пачакутек [3] Чокекирао (в переводе — «золотая колыбель») — известный город Империи Инков, руины которого были обнаружены на юге Перу http://ru.wikipedia.org/wiki/Чокекирао [4] Капалы Чарши (тур. Kapalıçarşı, англ. Grand Bazaar) — один из самых крупных крытых рынков в мире, расположен в Стамбуле. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гранд_базар
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.