The history of one (1) girl and her lovely and dumb found family

Перевод
PG-13
В процессе
244
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 5 487 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
244 Нравится 10 Отзывы 104 В сборник

Часть 5

Настройки
Первоначальный план Кейла состоял из нескольких шагов. Конечно, первым было обеспечить себе место, чтобы наблюдать и ждать Чхве Хана .Это было легко сделать, заплатив Биллосу золотую монету и сказав несколько слов. Вторым шагом было накормить дерево хлебом. Как и в первом шаге, для этого понадобилась всего лишь золотая монета, единственной сложностью было донести все до дерева. Кейла игнорировала взгляды, спокойно идя по улице, вес сумки, полной хлеба, несколько раз заставлял её хмуриться. Она с любопытством оглядывала свое окружение, размышляя о разнице между этим миром фантазий и ее первоначальным домом. Иногда её взгляд невольно падал на кого-то, но только для того, чтобы тот вздрогнул и испуганно убежал. — 'Кейле действительно нужно было оправдать свою репутацию отброса '— размышляла девушка, прежде чем войти в бедную часть города; странность видеть дочь хозяина земли — печально известной возмутительницы спокойствия — была меньше, чем странность видеть столько еды одновременно. Кейла проигнорировала их и продолжала идти к дереву, пока её не испугали крики. — Нельзя подходить к этому дереву! — девушка проигнорировала голос и продолжила идти. — Ты не можешь идти туда! Это дерево-людоед! Притворившись, что не слышит голосов, Кейла потянулась и открыла сумку; однако, прежде чем она успела что-либо сделать, она услышала те же крики, что и раньше. — Не делай этого! Ты умрешь! Кейл вздохнула и с кусочком хлеба подошла туда, где двое детей осторожно наблюдали за ней — Возьмите это и убирайтесь, — она дала им хлеб. — Ты умрешь… — сказал тот, кто был похож на младшего из двоих, его рыжие волосы были спутаны и грязны, но он все еще выглядел мило, а рядом с ним та, кто казалась старшей из двух, все еще смотрела на неё с осторожностью. Кейла помедлила несколько мгновений, прежде чем её теперь свободные руки слегка коснулись их голов, и она развернулась на пятках, не дав никому из них среагировать. Кейла вернулась к дереву и своему мешку с хлебом. — Со мной все будет в порядке, — сказала она, не глядя на них, — вы должны сейчас уйти. Разве вы не слышали об отбросе Кейл? Кейл не заметила потрясенных и растерянных взглядов двух детей. Она также не заметила легкого румянца на их лицах, когда они держали хлеб, который она им дала, и трогали свои головы

Кейла закончила кормить дерево и вернулась в магазин, заказала немного чая и свою книгу, прежде чем сесть и ждать самого опасного парня в книге. Кейла ждала весь день, спокойно читая, когда солнце начало садиться. Она останавливалась только тогда, когда заметила человека, идущего вдоль стены. Пришло время познакомиться со знаменитым главным героем.
244 Нравится 10 Отзывы 104 В сборник