ID работы: 13519041

Усердие Героя Щита

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
962 страницы, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 29 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 10: День в море.

Настройки текста
Первоначальная реакция Наофуми, когда он понял, кем будут его соседи по койке в путешествии, вероятно, была довольно грубой. Но, Герой Щита ничуть не заботился о том, чтобы захлопнуть перед собой дверь и повернуться лицом к Рафталии. — Пойдем искать другую комнату. — мягко сказал он. — Что чем ты говоришь? — спросила Рафталия, удивленная его внезапным и вопиющим проявлением грубости. — Не сомневайся, давай просто пойдем, пока… — Ого, Киддо, в чем дело? — спросил Ларк, снова открывая дверь и высовывая голову. Наофуми закрыл глаза и резко вдохнул через нос, прежде чем снова обернуться. — Перестань называть меня Киддо, я не могу быть намного моложе тебя. — Наофуми изо всех сил пытался скрыть раздражение в своем голосе. — Извини, я уже говорил вам, что так я называю всех, кто выглядит моложе меня — Ларк пожал плечами. — Я вообще-то удивлен, что увидел тебя здесь! Разве ты не говорил вчера, что помогал восстанавливать ту деревню? Наофуми задавался вопросом, сколько времени ему понадобится, чтобы найти капитана, чтобы он мог найти для Героя Щита и Рафталии другую комнату, в которой не было бы рыжеволосого детсадовца-переростка, вооруженного косой. Однако два пальца ущипнули его за ухо, прервав мысли. — Перестань грубить сейчас же, или я заставлю тебя присматривать за Фило и Мелти до конца этой поездки — сказала ему Рафталия ледяным голосом. — О, я и не знал, что у тебя есть девушка, Киддо! — Ларк, широко ухмылялся. — Кстати, хороший выбор! Она очень красивая! — Добавил он подняв большой палец, что жутко напомнило Мотоясу. И он думал, что ему не придется иметь дело с этим простофилей в течение недели. — Пожалуйста, заткнись… — Наофуми попытался ответить, но Рафталия покрутила его ухом, и он чуть не заскулил. — Хорошо, хорошо, хорошо! Я буду вести себя прилично! — Ну вот. Это было так сложно? — Рафталия наконец отпустила его. Наофуми потер свое больное ухо. Ларк отступил назад, чтобы они вдвоем могли войти в комнату. — Я сожалею о поведении моего парня, клянусь, он не всегда такой. Кстати, я Рафталия, приятно познакомиться! — сказала она с доброй улыбкой. Наофуми скрестил руки на груди и фыркнул. — Привет, Рафталия. Меня зовут Ларк Берг. Тем не менее, я разрешаю всем хорошеньким дамам называть меня Ларк. — Он слегка нахально подмигнул девушке еноту. — Я Тереза ​​Александерит. Приятно познакомиться. — радостно сказала она, искренне улыбнувшись Рафталии и Наофуми. «Почему, Рафталия? Мы могли бы просто сказать, что ошиблись номером и уйти. Я не хочу находиться в одной комнате с этим чудаком». Он почти ожидал услышать упрек от Рафталии за свои мысли. Но, как ни странно, этого упрека так и не последовало. — Гм, Ларк, эта?.. — спросила Рафталия в замешательстве. — Эта дама рядом с вами из чужой страны? Ларк выглядел сбитым с толку. Даже Наофуми растерянно посмотрел на своего спутника. — Я не мог понять ни слова, которое она только что сказала. Она не могла ее понять? Он отлично понял Терезу… Ах, да. Его оружие автоматически переводило все, что все говорили ему, а также всё, что он говорил кому-либо еще. Привилегия, которой не было у Рафталии. Он почти забыл об этом, но, это совсем не помогало ему читать на разных языках. — О чем ты сейчас думаешь, Наофуми? — раздраженно спросила Рафталия. — Ничего. Я просто не обращал внимания на то, что они сказали. — сказал Наофуми, отворачиваясь и скрестив руки на груди. — Я думала, что сказал тебе вести себя прилично! — Я не выбегаю из комнаты, не так ли? Рафталия время от времени серьезно задавалась вопросом, не был ли Наофуми умственно ребенком с тем, как он временами вел себя. Пока происходил их короткий обмен мнениями, Тереза ​​коснулась рукой косы на спине Ларка. Затем из него вышла красная сфера света, исчезнувшая в ее горле. Она откашлялась, снова привлекая внимание Наофуми и Рафталии. — Мои извинения. Теперь вы двое меня понимаете? — Да! — Рафталия выглядела пораженной. — Что ты сейчас сделала? — спросил Наофуми. — Это просто немного волшебства из моей родной страны. Ничего особенного. Позвольте мне попробовать еще раз. Меня зовут Тереза ​​Александрит. Приятно познакомиться с вами обоими. — То же самое! — Рафталия и Тереза ​​пожали друг другу руки, а затем начали вместе хихикать, быстро начав обсуждать разные вещи. — Вау, они действительно быстро нашли общий язык. — Ларк все еще тер бок, где Тереза ​​толкнула его локтем. — Да, как дом в огне… — вздохнул Наофуми. Ларк ухмыльнулся Наофуми. — Итак, как тебя зовут, Киддо? — Уж точно не Киддо. Ларк пожал плечами с игривой ухмылкой. Он продолжал смотреть на него, и Наофуми раздраженно фыркнул. — Хорошо. Я Наофуми, Наофуми Иватани. … Неловкое молчание заполнило комнату. — Что? — спросил Наофуми, увидев, что и Ларк, и Тереза ​​смотрят на него. Рафталия с любопытством посмотрела на бирюзоволосую девушку. — Наофуми? — Ларк и Тереза ​​переглянулись. Затем, внезапно, Ларк начала смеяться, а Тереза ​​хихикнула ей в руку. — Какие-то проблемы с моим именем?! — раздраженно спросил Наофуми. — Малыш, если ты собираешься использовать псевдоним, ты должен хотя бы использовать имя, отличное от Героя Щита! — Ларку удалось произнести слова сквозь смех. Наофуми бы разозлился, но он побледнел от слов Ларк. — Ларк, успокойся. А если серьезно, тебе следует подумать об использовании другого псевдонима, если ты собираешься в Кэл Мир прокачиваться тайно. — Предложила Тереза. — Я не прокачиваюсь тайком! — крикнул Наофуми. — Это то, что сказала мне Рафталия. — Серьезно, Киддо, не нужно быть таким застенчивым. У каждого есть свои причины. Если ты не хочешь называть свое настоящее имя, то что угодно. — Ларк равнодушно пожал плечами. — Чц. — Наофуми щелкнул языком. — Хорошо, тогда я не буду называть свое настоящее имя. Что не так с Героем Щита? — … А? Разве ты не знаешь, что этот парень что-то вроде демона? — удивленно спросил Ларк. Наофуми почувствовал, что съеживается от этого. Значит, они тоже думали, что Герой Щита был демоном, да? — Из того, что мы слышали, он объехал весь Мелромарк, насилуя женщин и воруя у бедняков. — Хм, и подумать только, что люди до сих пор называют его Героем! — Ларк скрестил руки на груди. — Намного лучше найти другой псевдоним Киддо, если только вы не хотите рисовать мишень на спине. Наофуми был крайне раздражен. Он знал, что у него все еще не самая лучшая репутация в Мелромарке. А если серьезно, разве люди должны были распускать ужасные слухи о нем в другие страны?! Он уже был готов сорваться, как вдруг Рафталия обняла его за руку, невинно улыбаясь. — Извини, мой парень просто уважает Героя Щита, потому что я получеловек. … — Э? Что ты имеешь в виду? — Ларк в замешательстве моргнул, а Тереза ​​сосредоточила все свое внимание на получеловеке. — Мы, полулюди, поклоняемся Герою Щита, как Богу. Но люди в Мелромарке не очень его любят, поэтому он чувствует необходимость защищать Героя Щита каждый раз, когда кто-то ругает его. — радостно сказала Рафталия. — Он даже сражается со Щитом, чтобы защитить доброе имя моего Героя. Наофуми быстро моргнул. Его девушка… лгала?! Рафталия мягко толкнула его в бок, и он кашлянул в руку. — Да, Мелромарк очень… дезинформирован о Герое Щита. — неловко пробормотал он. — Он на самом деле не так уж плох. Ему просто насолили сумасшедшие фанатки после его призыва. — О, правда? Я впервые слышу, чтобы кто-то говорил о нем что-то хорошее. — Ларк обменялся кратким взглядом с Терезой, и она едва заметно кивнула, подтверждая его безмолвный вопрос. — Послушай, раз уж ты из деревни Героя и все такое… Значит ли это, что вы встретили Героя Щита? — Да, он помогает защищать мою деревню — радостно сказала Рафталия. — Он несколько раз спасал нам жизни и был очень мил. Он помог остановить злого человека, который хотел истребить нашу расу, и предотвратил войну во время Волны… но даже со всем добром, которое он сделал, у него тяжёлая рана на душе, его тяготит всё преследование, которое Мелромарк устроил ему в последнее время. — Она закончила тихим тоном, прежде чем снова широко улыбнуться. — Вот почему мы тайно отправляемся в Кэл Мира, чтобы повысить уровень. Мы хотим стать достаточно сильными, чтобы помочь нести его бремя. — Вау, это очень мило с вашей стороны. — Ларк поднял им обоим большие пальцы вверх. — У нас на родине есть похожая проблема преследования. — сказала Тереза ​​почти самой себе. Наофуми недоверчиво посмотрел на Рафталию. Неужели она серьезно только что солгала и сказала какую-то полуправду, чтобы спасти его задницу?! У нее это тоже хорошо получалось! — Ну, я думаю, что местные жители должны быть дезинформированы о том, на что похож Герой Щита. — Ларк пожал плечами. — Но я бы все же рекомендовал использовать другое имя. Ты кажешься хорошим парнем, и я бы не хотел, чтобы тебя избили из-за недоразумения. — С беспокойством в голосе предположил Ларк. — Нам бы очень не хотелось, чтобы у вас были проблемы только из-за того, что вы его защищали — добавила Тереза. — …Принято к сведению — сухо сказал Наофуми. По крайней мере, они не думали, что он на самом деле Герой Щита. Слава богу, они были из какой-то далекой страны. Может быть, ему повезло, что его поместили в их комнату, какой бы грустной ни была мысль, что это лучшее, что он мог сделать. Он размышлял, стоит ли ему просто остаться и рискнуть гневом Королевы. Но тут пол под ними накренился, и, выглянув в окно, он увидел, что корабль отплыл. — Наофуми. — Я знаю. Грубые мысли. — Сухо сказал Наофуми. Он ожидал упрека. Он думал об этом и по-японски, так что это совсем не сработало. У Рафталии не может быть функции автоматического перевода. Но она, казалось, могла точно сказать, о чем он думал, даже на нескольких языках. Ларк и Тереза ​​переглянулись. Рыжий был сбит с толку выходками пары, но Тереза ​​начала хихикать ей в руку. — Ну, у нас есть немного времени, так что я думаю, мы должны узнать друг друга получше — Ларк покачал головой, улыбаясь. — Хммм, значит, ты сражаешься со щитом… Думаю, я буду звать тебя Щит Киддо. — Его улыбка превратилась в широкую. Наофуми буквально никогда так сильно не хотел убить кого-то из-за такого ужасного прозвища за всю свою жизнь. __________________________________________ — Угу… — простонал Наофуми. — Это было не так уж и плохо — сказала рядом с ним Рафталия. — Они кажутся очень милыми. Они вдвоем находились на верхней палубе корабля, прислонившись к перилам и наблюдая, как корабль плывет по волнам океана. — Да, мило — саркастически сказал Наофуми. — Звать меня Щит Киддо и все такое. — То, как ты себя ведешь, не помогает тебе успокоиться, Наофуми. — Чц. — Наофуми снова раздраженно щелкнул языком. Это начало становиться его плохой привычкой. — Нам придется ладить с ними до конца путешествия, как ты знаешь. — указала Рафталия. — Если они отправятся в Кэл Мир, чтобы прокачивать уровень, есть вероятность, что мы их там тоже увидим. — Не напоминай мне. Как долго мы должны делать это снова? … Наофуми посмотрел в сторону и увидел, что Рафталия дуется на него. — Разве ты не говорил мне, что мы должны быть более открытыми и доверчивыми по отношению к другим людям? Что на тебя нашло? — спросила она с обвиняющим взглядом. Наофуми нахмурился. — Не используй мои собственные слова против меня. — Значит, ты хочешь сказать, что мне следует вернуться к Доу-Лону, не так ли? — Ну, эм, нет, конечно нет… — пробормотал Наофуми. — Черт возьми, Ларк просто неправильно меня трет. Хорошо? — Как же это? — Рафталия склонила голову набок. Уши шевелятся на макушке. Он изо всех сил старался не отвлекаться на это. — Он просто… я не знаю. Наверное, он слишком весел. — Наофуми сделал неопределенное движение руками. — Я также встретил его вчера за деревней, и тогда он был таким же раздражающе веселым, как и сейчас. … Рафталия посмотрела на него пустым взглядом. — Слишком радостно? — Вас раньше раздражало, что люди слишком расслаблены, верно? — спросил Герой Щита. Она скрестила руки. — … Наофуми… Это только на одну ночь. Пожалуйста, постарайтесь поладить. Он покраснел, когда неизбежно понял, что с нетерпением ждал возможности провести ночь с Рафталией в путешествии. Он надеялся, что их соседи по каюте будут замкнутыми и не будут лезть в свои дела, чтобы ночью обниматься вместе. Но Ларк был полной противоположностью Мотоясу. Если он застанет их обнимающимися, целующимися или, может быть, даже задыхающимися, держащимися за руки, он никогда не услышит конца этого. Была еще одна причина, которая пришла на ум. Что-то, что заставило его надуться. — Ты хочешь, чтобы мы ладили только для того, чтобы ты могла проводить время с Терезой. — Да, мы планировали вместе пройтись по магазинам на островах, так что ведите себя лучше. Он был удивлен, что на самом деле оказался прав. — Что? Когда ты сделала с ней планы на?.. — Пока мы разговаривали вместе. Очевидно же? И точно так же была сбита его последняя попытка выиграть спор. Он вздохнул в поражении. — Хорошо. По крайней мере, я постараюсь вести себя с Терезой. — Что ж, это начало. — Рафталия обняла его. — Помни, это только сегодня вечером, а потом каждую вторую ночь, у нас будет столько времени, сколько мы захотим провести друг с другом. — Рафталия склонила голову ему на плечо. Он мог жить с этим. Конечно, до тех пор, пока никто не остался в их комнате в гостинице на острове. Если окажется, что Ларк и Тереза ​​тоже живут с ними на острове, он перевернет стол. Однако Рафталия не дала ему долго размышлять об этом, когда ее ухо коснулось его щеки. Это было так мягко и пушисто, получеловеческие уши были лучшими. Они бы еще постояли там, обнявшись, с видом на океан, если бы не доносившиеся поблизости стонущие звуки. — Не могли бы вы пойти побыть милыми голубками где-нибудь в другом месте? — Ты делаешь меня еще хуже, чем я уже есть. Наофуми и Рафталия удивленно отвернулись в сторону. Рен и Ицуки стояли на коленях, прислонившись к перилам, их лица были зеленее водорослей. — Ребята, у вас морская болезнь? — недоверчиво спросил Наофуми. Он мог бы поклясться, что прошло всего два часа с тех пор, как они отправились в путь! — Как вы не?.. — Рен заскулил. — Меня никогда неукачивало. — честно сказал Наофуми. — Нечестно. — Ицуки закрыл рот рукой. — Я хочу эту способность вместо моих бесполезных прибавок коррекции прицеливания. — Наверное, это из-за его дурацкого щита. — пожаловался Рен. — Ой, если вы собираетесь просто ныть, почему бы вам не вернуться в свои комнаты?! — крикнул им Наофуми. Эти двое издавали звуки морской болезни. Им, вероятно, повезет, если они смогут доковылять до середины палубы в той форме, в которой они находятся. — Сосредоточьтесь на горизонте. Это должно помочь. — предложила Рафталия. Эти двое пытались это сделать. И поначалу это помогало. Но тут перед ними из воды вылетела большая рыба-монстр. Оно приземлилось на палубу позади них. — Эй, папа, ты не мог бы приготовить это на ужин? — спросила Фило, выныривая из воды в своей Филориальной форме. Рен и Ицуки склонили головы над краем и расслабились. — Э-э-э! Парень с мечом, Парень с луком, не хотят это видеть! — Фило заскулила. Наофуми застонал, а Рафталия выглядела грустной из-за того, что их момент был испорчен. Он поглотил часть его своим щитом. Щит синей акулы разблокирован! Бонус экипировки (не освоено): Навык плавания 1 Щит укуса акулы разблокирован! Бонус экипировки (не освоено): Навык морского боя 1. Специальный эффект: Зуб акулы Получил два щита. Одно улучшило его умение плавать, а другое… улучшило его навыки морского боя? Может быть, это был способ сказать, что он будет сражаться в воде лучше, чем раньше? И он понятия не имел, что такое Акулий Зуб, но, учитывая, на что были похожи его контрнавыки, он все равно не нанесет большого урона его врагам. Тем не менее, прошло много времени с тех пор, как он получил щит, улучшающий его навыки обращения с водой. Возможно, если Фило найдёт побольше, он мог бы стать даже лучше, чем олимпийский чемпион по плаванию. — Наофуми, может, тебе не стоит делать это на виду? — предложила Рафталия. Он забыл, что это тоже было необычно. Он быстро спрятал свой щит. К счастью, никто не смотрел в его сторону. И он поглотил лишь небольшую часть монстра. — Фило, выбирайся, пока не простудилась — крикнула Мелти с перил. — Но Мэл, вода такая приятная. И там так много вкусных монстров! — Она счастливо посмотрела на Наофуми. — Нет, я не буду готовить ни одного из них для вас. — Герой Щита категорически ответил. Счастливое лицо Фило надулось. — БУ! — Она нырнула обратно под воду рядом с кораблем. Наофуми задумчиво почесал подбородок, увидев, как она уходит. Как, она вообще так хорошо плавала? У нее не было перепончатых лап или масляного покрытия на перьях. В конце концов он решил просто списать это на очередные махинации Филориальной Королевы, прежде чем снова обратить свое внимание на двух ближайших Героев, думая, что он должен дать им часть гигантской рыбы или, по-видимому, акулы, монстров, чтобы они также поглотили их. Однако по сравнению с тем, что было раньше, они выглядели действительно больными. Он вздохнул и вытащил из кармана лекарство от тошноты. Учитывая то, как часто он использовал его в последнее время, держать его в своем щите было слишком хлопотно, чтобы вытаскивать его каждый раз. — Рафталия, не могла бы ты найти членов их группы? Я не думаю, что эти двое вернутся в свои комнаты, если им поможет только лекарство. Рафталия кивнула и побежала их искать. — Почему эта часть мира тоже должна быть реальной? — Ицуки заскулил. Рен ничего не сказал. Если бы не движение его груди вверх и вниз, Наофуми поклялся бы, что мальчик мертв. Не слишком ли они драматизировали? Это была просто морская болезнь, чтобы кричать вслух! Они восприняли это слишком грубо, чтобы быть нормальным! Заставив их выпить горькое лекарство, Рафталия вернулась с Виндией и Лисией. Затем она продолжила помогать обеим девочкам поднять своих будущих героев с земли и отвести их в свои комнаты. — Серьезно, сэр Рен, мне придется заботиться о вас до конца путешествия? — сердито спросила Виндия, ее медленно виляющий хвост был единственным, что выдавало ее истинные чувства. — Перестань называть меня сэр. — Рен едва успел сказать. — Фуэ, держись, Ицуки! — обеспокоенно сказала Лисия. — Уф… скажи моей матери, что я люблю ее. — Фу-у-уээ! Наофуми смотрел, как они уходят, скрестив руки. Они определенно слишком драматизировали. Он не удивился бы, если бы узнал, что они сделали это нарочно, чтобы их девочки могли о них позаботиться. Единственная причина, по которой он не придал этому более серьезного значения, заключалась в том, что они были глубоки к чувствам своей девушки к ним. Может быть, они действительно были слабы и жалки против морской болезни? Или, если морская болезнь действительно так влияет на людей, он был рад, что его вообще не укачивает. — Привет, Шилд Киддо. Наофуми повернулся лицом к Ларку. Эх, жаль, что он был не единственным, кого не укачивало. По крайней мере, Тереза ​​тоже была с ним, чтобы держать чудака под контролем. Для него это было почти как Рафталия, только не похоже, что эти двое были в отношениях. — Что? — сухо спросил он. — Тереза ​​здесь хотела кое-что спросить у вас двоих. — Он объяснил, прежде чем девушка, о которой идет речь, выступила перед ним с блеском в глазах. Брови Наофуми изогнулись в любопытстве. — Я хотела спросить Рафталию, но она выглядела занятой, так что, может быть, ты тоже сможешь ответить? Ты знаешь, кто сделал ей медальон, который она носит? — Эм… на самом деле это был бы я. — Герой Щита ответил, почесывая затылок, сбитый с толку странным вопросом. Ее глаза блестели от возбуждения. — Ты имеешь в виду, что ты был тем, кто создал его?! — Да, это своего рода мое хобби… — небрежно начал объяснять Наофуми, когда Тереза ​​вдруг вытащила из-под одежды мешочек и сунула ему в руки. — Можешь и мне что-нибудь сделать?! — … Ч-что?! — спросил Наофуми после короткой паузы, чтобы его разум наверстал упущенное. — Медальон Рафталии кажется таким счастливым! Если бы вы могли сделать и мне аксессуар, я был бы вам очень признателена! Я даже заплачу и предоставлю вам все необходимые материалы для него! — Тереза ​​потеряла сознание, прижав руки к груди, и глаза ее заблестели от восторга. Может быть, Ларк действительно был в здравом уме из двоих? — Эй, эм, Тереза, — неловко начал Ларк. — Тебе не кажется, что это слишком неожиданно, чтобы спросить… — Не сейчас Ларк! Это очень важно для меня! — рявкнула на него Тереза. Эта девушка одержима аксессуарами, до безумия! Может быть, ему следует подумать о том, чтобы еще немного послабить Ларку! Опять же, если она платила… Мотоясу сказал ему, что у него будет возможность заработать немного денег, используя его навыки, верно? Возможно, тогда он смог бы немного смириться с сумасшествием. — Дай мне просто взглянуть. — Наофуми открыл сумку и заглянул внутрь. … Он смотрел, его челюсть чуть не отвисла от шока. Мешок был наполнен всевозможными драгоценными камнями. Все они были высокого качества и выше. Он чуть не заплакал, увидев изумруд совершенного качества. Он никогда в жизни не видел ничего столь красивого, ну кроме своей девушки! Однако, пытаясь не обращать внимания на изумруд, он нашел редкий драгоценный камень под названием Звездный драгоценный камень. Предположительно, это был один из самых ценных драгоценных камней для изготовления аксессуаров. Он также был высокого качества, как и большинство других драгоценных камней внутри. Может быть, Рафталия была права и поладить с ними было хорошей идеей? — Эм, ничего, если я воспользуюсь этим? — спросил он, вытаскивая звездный камень. — Конечно! — Тереза ​​счастливо улыбнулась. — Вы хотите, чтобы оплата сейчас, или после того, как это будет сделано? — Хммм, я пока возьму этот Изумруд. — Наофуми также достал Совершенный Изумруд, прежде чем неохотно вернуть мешочек. — Вы можете заплатить оставшуюся часть стоимости после того, как это будет сделано. Мы уже собираемся быть занятыми в Кал Мире, и у меня есть еще один проект, над которым я работаю. Но я постараюсь, чтобы ваш был готов как можно скорее. — Возможно, может быть, было бы не так уж плохо, если бы эти двое были рядом. — Хорошо! Большое вам спасибо за это! — Наофуми чуть не вскрикнул, когда Тереза ​​взяла сумку и при этом обняла его. Неважно, может быть, это было бы плохо в конце концов. — Не могу дождаться, чтобы увидеть, что ты сделаешь! Неловко посмотрев через ее плечо, Наофуми увидел, как Ларк ревниво смотрит на него. Тереза ​​отпустила Наофуми и начала с любопытством оглядываться. — Хм. Ты чувствуешь запах Ларк? — Да, пахнет, как будто приближается буря. — Он вздохнул, расслабляясь в своей ревнивой позе. — Похоже, нас ждет тяжелая ночь. Наофуми стряхнул пыль со своего плаща там, где Тереза ​​обняла его. — Как вы можете сказать это? — Неважно, в каком море ты находишься, Шилд Киддо. Запах шторма везде одинаков. — сказал Ларк, расслабившись у своей косы. — Ладно, эм… — Наофуми вздохнул и пошел прочь. — У меня есть два идиота, страдающих морской болезнью, которым нужно больше лекарств, если они не хотят умереть сегодня вечером — саркастически сказал Наофуми. День первый их путешествия, и оно уже начало идти на юг. «Надеюсь, Мотоясу лучше проводит время в деревне.» — О, у тебя есть еще друзья Шилд Киддо? Если тебе нужна помощь… — Нет, я буду в порядке. Увидимся сегодня вечером или когда я закончу их лечить. — Наофуми исчез под палубой, прежде чем они успели что-то сказать. Они посмотрели друг на друга, пожали плечами, а затем начали помогать экипажу готовиться к надвигающемуся шторму. — Значит, с ним тоже есть друзья из той деревни. Как ты думаешь, мы должны надавить на них, чтобы узнать больше о других Героях? — спросил Ларк. — Да, но давай сначала попробуем завоевать доверие. Мы еще даже не познакомились с остальными. — Да, ты права, веселье всегда должно быть на первом месте. Просто убедись, что белье, которое ты купишь на этом острове, выглядит мило на тебе… Тереза ​​снова ткнула его в бок, заставив молодого человека застонать. Но он все еще смеялся. __________________________________________ Тем временем в деревне. — Черт, как Наофуми умудрялся делать это каждый день?! — Перестаньте ныть. Будет только хуже, сэр Мотоясу. — резко сказал Рино. Мотоясу был по локоть в большой кастрюле, пытаясь приготовить простую еду для детей своей деревни. Не помогало и то, что он чувствовал себя опустошенным после последней тренировки с бабушкой. Теперь, когда он знал, как владеть жизненной силой, пожилая леди подталкивала его сильнее, чем когда-либо, чтобы он научился владеть ею в своей форме в стиле Менген Мусоу. Рино помогала ему делать все, пока Елена посещала био-растения, чтобы получить от них больше еды. — Сэр Герой, мы голодны! — Киль заскулил над столом. — Нам нужно больше еды! — Рядом с ним заскулила Аня. — Больше еды, больше еды, больше еды! — Другие дети закричали вместе, словно нараспев. — Я знаю, я иду! — радостно сказал им Мотоясу, в то время как из его горшка начал подниматься дым. — Сэр Мотоясу. — Рино сухо указала ему. Он быстро ослабил свою огненную магию и изо всех сил старался соскоблить сгоревшее вещество. То, что он в конце концов приготовил для всех, было… менее чем впечатляющим. Не то чтобы Мотоясу был плохим поваром. Ему удалось очень хорошо сохранить блюдо. Но, несмотря на все его усилия… — Это не так вкусно, как готовит Брат Шилд. — грустно сказал Кил. Остальные медленно кивнули в знак согласия, прежде чем продолжить есть с оттенком разочарования. Мотоясу всхлипнул. Он сделал все, что мог! Это не его вина, что Наофуми был настоящим богом кулинарии! Входная дверь приоткрылась, и Елена лениво вошла в дом с хмурым лицом. — О, слава Богу, Елена, ты уже вернулась — где фрукты?! — спросил Мотоясу. — Дааааа, насчет этого. У нас могут быть небольшие проблемы. Растения умирают. — Рыжеволосая девушка пожала плечами, прежде чем отвести взгляд в сторону и откинуть волосы назад. В животе Мотоясу нахлынуло чувство удушья. И это подтвердилось только тогда, когда он оставил Рино ответственной за приготовление пищи, чтобы отправиться в ту часть деревни, где выращивали растения, оставленные Наофуми. Трава вокруг них была мертвой. Сами растения тоже выглядели не очень. Только на четверти ветвей цвели плоды, они уже не были такими большими и красивыми, как раньше. Откусив, было не очень вкусно. — … вот дерьмо. Это нехорошо. — Мотоясу прикусил нижнюю губу. — Учитывая скорость, с которой они производили плоды, они, должно быть, забирали все питательные вещества из почвы вокруг себя. — Елена, наконец, догнала его и заговорила. — Сэр Наофуми посадил их слишком близко друг к другу, и теперь они засыхают. Такими темпами они умрут, если мы что-нибудь не предпримем. — Эм, мы не можем просто переместить их… — Растения большие, и отмирающая трава была вероятным индикатором того, как далеко их корни ушли под землю. Попытка вытащить их сама по себе была бы кошмаром. И не было никакого смысла пытаться пересадить его, если они погибнут от усилия вытащить. — Мы могли бы попытаться получить здесь Дюны, чтобы помочь удобрить почву, но они дорогие и требуют времени, чтобы вырасти так… — размышляла вслух рыжеволосая женщина, задумчиво постукивая указательным пальцем по подбородку. — Мы можем что-нибудь сделать за это время? — в отчаянии спросил Мотоясу. Елена беспомощно пожала плечами. — Попробуйте удобрить их сами и надеюсь, что это поможет, я полагаю? Я знаю о сельском хозяйстве ровно столько, чтобы получать прибыль. Часть его выращивания для меня такая же загадка, как и для вас, сэр Мотоясу. Мотоясу в отчаянии прикусил нижнюю губу, размышляя над этой внезапной загадкой. — Хорошо, я думаю, мы могли бы попробовать. Хорошо, хорошо, удобрение, удобрение… как вы думаете, у королевы может быть что-то лишнее? — спросил он своего менее восторженного собеседника с надеждой, но получил в ответ плоский взгляд. — Сэр Мотоясу, пожалуйста, не говорите мне, что вы только что серьезно предложили нам использовать силу вашего Легендарного Копья, чтобы телепортироваться в Столицу и попросить Королеву Мелромарка предоставить нам какие-то?.. … Мотоясу изо всех сил пытался ответить, его разум медленно обдумывал то, что он только что сказал. Елена разочарованно потерла переносицу со вздохом. — Я уверена, что мы можем получить немного денег из одной из ближайших деревень, если попросим, ​​хотя некоторая компенсация за это не повредит. Мы не можем все время пользоваться репутацией героев. Было бы лучше сохранить ее для чего-то более значимого. — Ч-что! Елена! Абсолютно нет! Я не могу просить такую ​​красивую девушку, как вы… ходить по магазинам за навозом! — воскликнул Мотоясу. — Ну, если у вас нет нескольких деревень, помеченных вашим копьем для телепортации, у нас сейчас не так много выбора, не так ли? — Она нахмурилась и закатила глаза. — Я позабочусь об этом, сэр Мотоясу, а пока постарайтесь не дать городу сгореть, хорошо? — Я… Нет! Елена, ты не можешь… — Он снова попытался возразить. — Сэр Мотоясу! Мотоясу снова повернулся, когда его назвали по имени. К нему подбежал один из деревенских рыцарей. — Что теперь? — спросил он с некоторым раздражением. Это было похоже на то, что одна проблема всплывала за другой, и это был только его первый ДЕНЬ управления этим местом! Неужели у него не было хотя бы несколько дней, чтобы окунуть пальцы ног, прежде чем его вот так швырнут в огонь?! — Эм… у нас есть семья енотов, которая просит переехать в деревню. — Рыцарь объяснил. … — Новая семья?! Это здорово! Мы могли бы использовать здесь больше людей, и, надеюсь, они помогут облегчить бремя смотрителя, и… почему ты не выглядишь слишком довольным этим? — Волнение Мотоясу угасло, когда он стал более внимательно изучать лицо мужчины. Рыцарь непонимающе посмотрел на Мотоясу. — Подводя итог, можно сказать, что это кучка халявщиков, которые хотят жить где-нибудь, где они могут расслабиться и ничего не делать. … Мотоясу попытался улыбнуться, но это больше походило на болезненную гримасу. — Да ладно. Они не могут быть такими уж плохими, верно? — Сходите и посмотрите сами. — Рыцарь пожал плечами и повернулся, чтобы идти назад. Герой Копья поспешно последовал за рыцарем обратно в деревню. И, несмотря на все его попытки сохранять оптимизм, новоприбывшие оказались еще хуже, чем описывал их рыцарь. — Мммм, а можно нам вон тот дом? — Это Церковь. — Рыцарь, стоявший рядом с ними, коротко ответил. — Эх, не похоже, чтобы кто-то им пользовался. Из него получился хороший, уютный дом. — Сэр, сегодня не выходные, поэтому, конечно, он не используется. Есть также другие доступные дома, которые были бы лучше… — Может ли какой-нибудь из них поместиться в семью нашего размера? Рыцарь, пришедший к Мотоясу, назвал их семьей енотов, но… они совсем не были похожи на расу Майи или Рафталии! Отец выглядел как ленивый деревенский деревенщина, который не работал ни дня в своей жизни! А его жена… Мало того, что она страдала ожирением, у нее также отсутствовало несколько зубов, а остальные были окрашены в желтый цвет. Бегающие повсюду детишки были похожи на своих родителей, что, в данном случае, не было комплиментом. — У нас здесь есть детский дом, который может помочь вам позаботиться о ваших детях, поэтому я могу заверить вас, что… — Рыцарь начал говорить, но его грубо прервали. — Было бы неплохо. Эй, а какая здесь таверна? — Мать лениво спросила. — … У нас, эм, нет таверны, мэм. — Рыцарь неловко ответил. — Э?! Что за захудалая помойка не имеет таверны, чтобы выпить свои печали! Разве ты не знаешь, как тяжело быть матерью двенадцати детей во время Волн Катастрофы?! Двенадцать детей?! — К черту смотрителя! Мне нужен хороший, густой мед! Мотоясу и рыцарь с ним вспотели. — Ты не шутил, когда назвал их группой нахлебников, — прошептал Мотоясу рыцарю. — Я не из тех, кто дискриминирует полулюдей… но такие люди… — Человек в доспехах ответил с едва скрываемым разочарованием в голосе. Мотоясу изобразил на лице свою самую большую улыбку и оптимистично сказал: — Что ж, возможно, все, что им нужно, — это немного мотивации, и тогда я скажу, что они станут ценными членами нашего сообщества… — Эй, в деревне такое нельзя! Это может вызвать пожар и… — Что, это неправильно, если я хочу сделать затяжку или две? — грубо спросил отец, выпуская длинную струйку дыма из своей трубки прямо в лицо рыцарю. Сказанный рыцарь начал кашлять. — Честно говоря, мы должны скоро вернуться домой. Я не уверен, что мои ноги смогут стоять дольше. — Вы приехали сюда на карете. Кхе-кхе. Вы только пару последних минут стояли! — Рыцарь успел сказать после того, как перестал кашлять. — Ах, мои бедные ноги, я не думаю, что они смогут выдержать намного больше. Улыбка Мотоясу несколько дрогнула. Не помогло, когда один из детей решил бросить камень, разбив соседнее окно. — Эй, что ты делаешь?! — Апотекарий внутри сердито завопил. — Ахахахаха! -Маленькие черти начали собирать больше камней и бросать их в другие места. Улыбка Мотоясу стала еще меньше. — Тебе не стыдно?! Не пить, не курить, это место — помойка! Не могу поверить, что мы думали, что нас здесь защитят Священный Герои! — возмутилась мать. Один из детей бросил большой камень в аптекаря, когда тот выбегал из двери, попав ему прямо в голову. Он рухнул на землю, и дети засмеялись над ним. — Ха-ха! Возьми это, глупый старик! Рыцари оба побледнели от внезапного хаоса. Они не знали, что делать теперь с быстро обострившейся ситуацией. — И даже не заставляй меня начинать… Температура в этом районе резко упала на несколько градусов. Все дети замерли на месте. Их мать и отец перестали жаловаться, чувствуя, как по их спине пробегает мурашки. Рыцарь от удивления отскочил от Мотоясу. Драгоценный камень Героя Копья вспыхнул темно-зеленым, когда он приблизился к семье. Верхняя часть его лица была скрыта тенью, словно кошмар. Все они инстинктивно задрожали от ужаса. — Я Мотоясу Кирамура, Герой Копья. Один из четырех Священных Героев, защищающих это место. Я помогаю спасти мир от Волн Бедствий вместе со всеми здесь присутствующими. Если вы здесь только для того, чтобы встать на пути к этой цели и создать проблемы… Я предлагаю вам уйти по добру по здраву. … Всего через несколько секунд вся семья набилась в карету и выбежала через въезд в деревню с широко раскрытыми от ужаса глазами. Мотоясу быстро покачал головой после того, как они ушли, отгоняя проклятые мысли из головы. Он быстро бросился к апотекарию, который изо всех сил пытался сесть. С кончиков его седых волос капала кровь. — Ой, сэр Герой Копья. — Вот, позволь мне позаботиться об этом. — Мотоясу встал на одно колено рядом с ним. — Как источник твоей силы, я, Герой Копья, расшифровал законы творения. Я приказываю этой ране залечить и вернуть этому человеку хорошее здоровье. Zweite Healing Warmth. Красное сияние окружило старика, и рана на его голове затянулась. Он хмуро потер это место. — Спасибо, Герой Копья. Эти дети были… — Его хмурый взгляд стал еще серьезнее, когда он посмотрел на свою разбитую витрину. — Ага… — Мотоясу выглядел грустным. Он думал, что есть разумный способ справиться с этой ситуацией. Но закончилось тем, что он угрожал им уйти с помощью Проклятой Серией. Это был не лучший способ справиться с этим… Рассказы о Демоне Копье могли бы распространиться повсюду, куда бы они ни пошли. Если они уже не собирались распространять их. — Я заплачу тебе за окно… — В этом нет необходимости. Я просто попрошу кого-нибудь помочь мне вставить стекло. Я уверен, что Джерри мог бы пригодиться. — Старик вздохнул и пошел обратно в свой магазин, чтобы убрать беспорядок. — Извините, я плохо справился с этим… — Герой Копья начал говорить паре рыцарей. — Нет, сэр Герой Копья. — Старший рыцарь покачал головой. — Вы видели, что начало происходить. Если бы они остались, это не принесло бы нам ничего, кроме неприятностей. — Это действительно одна из причин, по которой Мелромарк дискриминирует полулюдей? — спросил Мотоясу. — Нет… но я слышал, что некоторые еноты были изгоны за такое поведении за долго до войны. — Первый рыцарь вздохнул. — К сожалению, не все еноты, живущие в Мелромарке, происходят от изгнанной знати Сильтвельта. — Второй согласился. — Я дам знать остальным, чтобы они следили за ними, если они когда-нибудь попытаются вернуться. — Я очень надеюсь, что они этого не сделают. — сказал первый рыцарь. Мотоясу в отчаянии потер лицо. Стресс уже доставал до него, а ему еще предстояло вернуться и убедиться, что детишки хорошо накормлены. О, и он также должен был сказать им, что растения, оставленные им Наофуми, больше не дают вкусных плодов. __________________________________________ Наступила ночь, к счастью, никаких вопросов не возникло. Кроме того, что Мотоясу должен был отправиться на охоту в лес, чтобы у него было достаточно еды, чтобы накормить детей. Мотоясу теперь лежал на спине в постели, устало глядя в потолок. «Если это был первый день… я не хочу знать, какими будут остальные дни». Он вздрогнул и обнял себя, лежа на боку. Елена надеялась вернуться к утру с удобрениями, необходимыми для поддержания жизни биорастений. Он очень надеялся, что все будет так просто. Он также надеялся, что небольшого отряда рыцарей, которых он послал с ней, будет достаточно, чтобы обеспечить ее безопасность. Или что денег, которые он ей дал, хватит, чтобы заплатить за то, что нужно. Он встал и начал ходить по своей комнате. Пол под ним скрипел от каждого тяжелого шага, но он почти не замечал этого. Громкий стук в дверь резко вырвал Мотоясу из мыслей. — Кто это? — Сейчас полночь. Почему вы так шумите, сэр Мотоясу? — раздался голос Рино с другой стороны двери. Она звучала сонно и раздраженно. Мотоясу побледнел, открывая дверь. Рино в ночной рубашке. Но ей, похоже, было все равно, она скрестила руки на груди и непонимающе посмотрела на Мотоясу. — О, эм, привет, Рино, я не знал, что ты не спишь — нервно сказал Мотоясу, пытаясь казаться своим обычным очаровательным голосом. — Я проснулась, когда ты начал шуметь над моей комнатой. … Лицо Мотоясу поникло. — Извини… Просто у меня много мыслей. Холодный взгляд Рино несколько смягчился. — Вы хотите поговорить об этом? — Ничего. Тебе не о чем беспокоиться… — Сэр Мотоясу. … Мотоясу отошел от дверного проема. Рино вошел в комнату, когда Мотоясу сел на край кровати. — Мне действительно нужно было оставаться позади Рино? Я чувствую, что тону, пытаясь со всем справиться. — Это только твой первый день. Я знаю, что ты стараешься изо всех сил. — Рино перетащила стул из-за стола рядом с кроватью, прежде чем сесть на него лицом к Герою Копья. — Да, но недостаточно, — грустно сказал Мотоясу. — Как будто проблемы возникают вокруг меня, и у меня нет энергии, чтобы справиться со всеми ими. Он объяснил ей, что произошло в тот день. Помимо приготовления пищи для детей и прохождения более суровых тренировок с бабушкой, которая казалась странно более вдохновленной, чем обычно, был еще и спор, который ему пришлось улаживать между двумя сельскими жителями из-за границ собственности. Что еще хуже, еще один житель деревни также получил серьезные ранения, сражаясь с монстрами в лесу, и ему удалось благополучно вернуться только благодаря помощи одного из Филориалов, которому Фитория приказала защищать деревню. Завтра ему придется снова навестить кролика-получеловека, чтобы наложить на него еще один раунд исцеляющих заклинаний, прежде чем снова отправиться на тренировку. Единственной проблемой, с которой было довольно забавно заниматься, был случай, когда кто-то выбрасывал свои экскременты из окна на улицу. И Наофуми думал, что им не понадобится закон для такой вещи… — Я чувствую, что, если все будет продолжаться в том же духе, остальные, когда они вернутся из Кал Мира, меня чертовски облажают. Как я могу сохранить эту деревню в одиночку? — спросил он у светло-зеленоволосой девушки. — … Сэр Мотоясу. Вы простите меня за то, что я назвала вас идиотом? — спокойно спросил Рино. — Э? — Мотоясу растерянно посмотрел на нее. Она все еще выглядела бесстрастной, несмотря на то, что сказала. — Я понимаю, что вы чувствуете себя подавленным, но сэр Наофуми уже доверил вам присматривать за этим местом. Скулить и жаловаться на это вы никуда не денетесь. Так что единственное, что вы можете сделать сейчас, это смириться, взбодриться, стиснуть зубы и перейти к завтрашнему дню. — Н-но ты хоть слышала, как сегодня прошел день? Кто сказала, что завтра будет… Она спокойно встала и толкнула Мотоясу на кровать. — Если ты будешь относиться к этому так скверно, завтра определенно будет хуже. — Значит, я облажался в любом случае, отлично. — Сарказм вам не к лицу, сэр Мотоясу, — сказала Рино, натягивая одеяло Мотоясу на его тело. — Я была бы признательна, если бы вы не использовали его в будущем. … — Хм? Рино натянула одеяло на плечи, а затем протёрла его. Мотоясу внезапно понял, что она сделала. Она уложила его в постель, как маленького ребенка. Он покраснел от смущения. — Ты не один. Если ты действительно чувствуешь себя подавленным, то не бойся просить меня или Елену о помощи. — Она продолжила, ее тон стал немного мягче, чем раньше. — Вот почему ты послал ее за удобрением, не так ли? — Ну, эм… — Мотоясу грустно посмотрел на одеяло. — Я не хочу слишком давить на вас, дамы, вот и все. — … Сэр Мотоясу, я могу лично сказать вам, что вы никогда не сможете давить на меня так сильно, как это сделал один кое-кто. — Ее губы на мгновение скривились в ухмылке. Нечасто она выглядела сердитой, но когда она это делала, то только потому, что на ум пришла одна сука. — Поверь мне, когда я говорю, ты никогда не сможешь толкнуть меня сильнее, чем она. Если тебе понадобится помощь, я окажу ее. Без колебаний. — О-ладно… — Он на мгновение задумался. — Не могли бы вы… тогда вы с Еленой согласились бы помочь мне управлять деревней? — спросил он с надеждой. — Конечно. Как вы думаете, что я делала сегодня? — Рино моргнула один раз. Мотоясу покраснел. Говорила ли она, что сегодня могло быть еще хуже, чем было, если бы не она и Елена? Это было так по-другому по сравнению с миром, из которого он был. Там это больше походило на виртуальный симулятор свиданий, чем здесь. Она встала. — Теперь у нас впереди еще один долгий день. Будет лучше, если ты отдохнешь. Последнее, что кому-то нужно, это чтобы ты упал в обморок от истощения во время кризиса. — Я, я буду. — Мотоясу внезапно почувствовал себя очень измотанным. Рино уже собиралась уйти, когда снова заговорил. — А-и Рино. Она повернулась к нему лицом. — …Спасибо, что поговорили со мной. Даже несмотря на то, что я случайно разбудил тебя. … На ее лице появилась легкая улыбка. — Спи спокойно, Мотоясу. — Она задула подсвечник у его двери и оставила его в утешительном свете звезд за окном. Лежа там, Мотоясу снова подумал о времени, проведенном в Лютне. Да, это было просто ужасно. Но вместе с этим была мысль: «Тогда у меня действительно не было помощи… Наофуми прав. Здесь меня все поддерживают». Его кулак сжался в боку. «Я не могу потерпеть неудачу!» Вскоре после этого он заснул, и на следующий день, примерно через час после восхода солнца, Елена вернулась со всеми рыцарями, которые сопровождали ее, с мешками Высококачественного удобрения, лежащими на заднем сиденье их кареты. Ей посчастливилось встретить торговца, который помогал поставлять различные вещи для бизнеса ее семьи. Он раздобыл удобрение, которое группа авантюристов собрала в гнезде монстра, и собирался продать его. После переговоров у нее все еще оставалось немного денег, чтобы раздобыть еще немного еды, чтобы помочь детям выжить. Удобрение помогло растениям не сразу. Но с течением дня на их различных ветвях расцвело больше плодов. Растения и земля вокруг них также снова стали выглядеть более здоровыми. Это была не единственная проблема, с которой пришлось столкнуться Мотоясу, управляя деревней. Но благодаря помощи сопартийцев он двинулся вперед, более позитивно и уверенно в том, что дальше дела пойдут лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.