Усердие Героя Щита

Перевод
PG-13
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
962 страницы, 320 528 слов, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 29 Отзывы 13 В сборник

Глава 9: Новости из Кал Мира

Настройки
Мелромарк: 22 дня до волны катастрофы. — Сэр Наофуми? Солнечный свет проникал через окна, освещая аксессуар, который Наофуми держал в руках. Он проигнорировал раздражающий голос, пытающийся побеспокоить его, пока смотрел на плоды своего труда. Тонкая стальная цепь с прикрепленным к ее концу маленьким мечом из серебра. Рукоять сделана из золота, в нее встроен крошечный сапфир. Это чем-то напомнило ему аксессуары, прикрепляемые к нижней части лезвий в серии игр, которую он опробовал несколько лет назад. Аксессуар для меча: Повышение атаки (большой), Повышение ловкости (большой) Качество: Отличное Вся его тяжелая работа по экспериментам с аксессуарами, наконец, начала приносить плоды. Процентное усиление атаки помогло бы Рену гораздо больше. Герой Щита предположил, что ему придется носить по крайней мере сотню таких же зачарованных аксессуаров, если он когда-нибудь захочет убить воздушный шар одним ударом. — Сэр Наофуми! Наофуми посмотрел на следующий аксессуар. Он был похож на первый, но еще не был закончен. Он имел форму лука, сделанного из золота. На его лицевой стороне вставлен кусочек янтаря. Ему просто нужно было еще немного подправить форму, а затем начать процесс зачарования. — СЭР НАОФУМИ! Вы хоть раз оторветесь от своего стола и обратите внимание?! Его глаза закатились к макушке. Этот раздражающий голос становился очень отвлекающим. — Что такое, Вторая принцесса? — спросил Наофуми с раздраженным вздохом. — Прекрати меня так называть! — Как бы то ни было, теперь еще раз, что… — Наофуми повернулся, чтобы заговорить, но замолчал от удивления. — Хммм, так вот где вы живете, сэр Наофуми. — Мелти стояла в дверном проеме… прямо рядом со своей Матерью, которая с любопытством осматривала комнату. — Должена сказать, у вас хороший вкус. Губы Наофуми шевельнулись, но слов не было. — Две кровати… значит, вы с мисс Рафталией не спите вместе? — с любопытством спросила Мирелия. — Значит ли это, что ваши отношения переживают… трудный период? — Она посмотрела на Мелти. — Почему ты не сказала мне раньше, Мелти? Я могла бы организовать твою свадьбу, если бы это было так. — М-Мам! — возмущенно воскликнула Мелти. — Почему вы так потрясены, моя дорогая? Вы были бы против такой договоренности? — ДА! Я БЫЛА ОЧЕНЬ ПРОТИВ ЖЕНЬБЫ НА ЭТОМ УБЛЮДКЕ! — Мелти указала на Наофуми. Наофуми в замешательстве моргнул. — Фуфуфу. — Королева добродушно рассмеялась, прикрывая рот кончиками пальцев. — Твой язык становится таким грубым, Мелти. Я вижу, что жизнь в деревне начинает тебя менять. Лицо Мелти стало ярко-красным, ее губы изо всех сил пытались произнести какие-либо связные слова. — В любом случае, я думаю, это была плохая идея. Вы и так выглядите достаточно занятым. — Мирелия весело улыбнулась, потирая макушку дочери. Несмотря на то, что несколько секунд назад она была оскорблена, Мелти стала похожа на свою тезку и растаяла под любящим прикосновением матери, широко улыбаясь в процессе. — Ч-ч-что вы здесь делаете?! — Наофуми, наконец, удалось выплюнуть от неожиданности. — Тск тск тск. — Королева игриво цокнула языком. — Сэр Наофуми, вы до сих пор не ответили на мой вопрос. — Мирелия держала сложенный веер перед лицом. — У вас с мисс Рафталией проблемы в отношениях? Если да, то я могу порекомендовать… — Нет. У нас с отношениями все в порядке. — Наофуми протестовал. Он начал краснеть. — О, тогда почему вы спите в разных кроватях? — Это не имеет значения! — Да, конечно, у него были отношения, но это не означало, что ему было так комфортно спать с Рафталией… по крайней мере, не каждую ночь. Кроме того, кто знал, что произойдет, если они это сделают. Если дела пойдут быстро, а потом она забеременеет от него… не такая уж хорошая идея завести ребенка во время Волн. Воздержание было лучшей политикой. И раздельные кровати были лучшим способом избежать неприятностей. — Опять, что вы здесь делаете?! — Наофуми снова попытался сменить тему. — Хммм… — Казалось, она собиралась еще немного подразнить его, но снова сложила веер, показывая, что ее игривость исчезла. — Сэр Ицуки привел меня по моей просьбе. — Мирелия слегка склонила голову, отвечая. — Я хотела поделиться некоторыми новостями с Связенными Героями. Наофуми слегка посмотрел на Мелти. — И ты не подумала рассказать мне об этом, потому что…? — Ну, я э-э. В свою защиту, я только что узнала об этом сама. — Мелти застенчиво признала. … — …Значит, вы пришли сюда без предупреждения. — Наофуми снова повернулся к Миреллии. Королева кивнула. — Да. Прошу прощения за вторжение, но, как я уже сказала, есть кое-что важное, чем я хочу поделиться. Наофуми посмотрел на нее, а затем на Мелти. Затем он положил свои инструменты на место и встал. — Хорошо. Где все остальные ждут? — Они уже внизу, в твоей гостиной. Королева немедленно ответила. — Почему мой дом? Не лучше ли в церкви? — Глаз Героя Щита раздраженно дернулся. — Фуфуфу. Я не могу рисковать тем, что меня увидят на вашей территории, пока мой двойник прилагает столько усилий, чтобы все выглядело так, будто я все еще в замке. — Мирелия усмехнулась. Наофуми закатил глаза и больше ничего не сказал, следуя за Миреллией и Мелти в коридор, затем вниз по лестнице в гостиную. Ицуки, Рен и Мотоясу уже были там, сидя на различных предметах мебели. — А, вот и ты, Наофуми. — Ицуки дружелюбно помахал рукой. — О чем ты кричал наверху? — с любопытством спросил Мотоясу. — Ничего, а теперь вставай с моего стула. — Наофуми заставил себя сохранять спокойствие, выталкивая Героя Копья из его любимого кресла-качалки, заставляя Мотоясу присоединиться к Ицуки и Рену на диване рядом с кофейным столиком. Затем Герой Щита занял свое место и жестом пригласил Миреллию начинать. — Ах, Герои наконец-то собрались… Мелти, я хочу, чтобы ты тоже осталась. — Мирелия кивнула самой себе, прежде чем обратиться к дочери. Мелти, которая собиралась выскользнуть через заднюю дверь, удивленно остановилась. — О, правда? Но я не Герой… — Поскольку вы являетесь официальным губернатором… сэр Героев, возможно, вы уже дали имя своему городу-государству? — в замешательстве спросила Мирелия. Четверо молодых людей неловко переменивались взглядами. — Я имею в виду, мы называли его Луролона… — Рен пожал плечами. — Хотя есть люди, которые называют его Сеаэт. — заметил Ицуки. — Хм. Я мог бы поклясться, что слышал, как кто-то назвал его Нью-Сильтвельт на днях. — задумчиво ответил Мотоясу. — Новый Шильтвельт?! — удивленно воскликнул Наофуми. — Да, что насчет этого? — Мотоясу склонил голову набок. — … Хммм, несмотря ни на что, Мелти, ты здесь официальный губернатор. То, чем я здесь поделюсь, очень хорошо повлияет и на тебя. — Королева спокойно объяснила. — О, эм, ладно… — Мелти села за стол рядом с Мотоясу. Все пятеро выжидающе уставились на Миреллию, пока она осматривала их всех. — Итак, эм, что такого важного вы хотели нам рассказать по секрету? — Рен неловко нарушил наступившую тишину. — Вы узнали, где прячется Церковь? — Ицуки предположил. — Что-то случилось с Зильтвельтом? — Наофуми тоже задумался. — Проснулся ли один из Зверей-Хранителей? — лаконично спросил Мотоясу. … Остальные три героя посмотрели на Мотоясу. Один в замешательстве, а двое в ужасе. — Что?! Я имею в виду, если это серьезно, то… — попытался объяснить Мотоясу. — Нет, мы пока не знаем, где прячется Церковь. Пока мы говорим, мои Тени тщательно обыскивают. С тех пор армия Шильтвельта вернулась домой без происшествий. — Мирелия быстро ответила, снимая растущее напряжение в воздухе. Мотоясу, Рен и Ицуки заметно расслабились. Наофуми просто огляделся в замешательстве, но не спрашивал. На вопрос Рена все еще не было ответа. — Я думала, как бы это сказать, но новость, которой я хотела поделиться со всеми вами, такова: активировался феномен архипелага Кал Мира. — Она ответила на вопрос Рена. … Наофуми был сбит с толку. Что это был за Кэл, что-то, и почему так важно, что он активирован. — Ни за что! Это здорово! — Ицуки взволнованно встал. — Это… просто, вау. — Рен широко улыбался. Это выглядело хорошо на нем. — О, хе. — Мотоясу усмехнулся. — Жаль, что я уже прошел 70-й уровень. Теперь это мне не поможет. — Хммм, значит, вы, герои, уже знаете, что это значит? — с любопытством спросила Мирелия. Она думала, как сообщить новость, но, похоже, Герои уже знали, что это значит. — Ну, мы не уверены, точно ли это то, что мы знали раньше — сказал Ицуки. — Но если это так, то это значит… — Гм, ребята… — Наофуми неловко поднял руку, перебивая Ицуки. — О чем вы все говорите? … Возможно, не все Герои осознавали значение этого. — Конечно — пробормотал Рен. — Наофуми, очевидно, не знал — пробормотал Ицуки. — Почему он не мог играть в такую ​​же игру, как мы? — пробормотал Мотоясу последним. — Все могло быть намного проще. — Ой! Просто ответь на вопрос! — сердито закричал на них Наофуми. — Хорошо, с чего начать? Хм… — начал объяснять Ицуки. — В Dimension Wave есть событие, известное как событие активации. Во время него EXP, получаемый монстрами в определенной области, удваивается в течение определенного периода времени. — Скорость появления монстров также увеличивается. — Рен продолжил. — Поэтому их измельчение дает вам много опыта очень быстро. Ты так же получаешь гораздо больше предметов из-за всех монстров, которых ты убиваешь. — Однако прирост опыта начинает падать после того, как вы достигаете 70-го уровня, и повышение полностью исчезает, как только вы достигаете 80-го уровня. Так что это не то событие, которое меня или мою группу могло бы сильно заинтересовать. — Мотоясу нервно усмехнулся. Мотоясу: LV: 75 Рино: LV: 71 Елена: LV: 69 — Это определенно будет полезно для остальных из вас! У вас и ваших групп есть много возможностей для повышения уровня! Включая вас, Наофуми! Наофуми: LV: 49 Ицуки: LV: 61 Рен: LV: 59 Трое Героев вспотели. Это определенно помогло бы им, если они получат кучу уровней, особенно те члены группы, на которых сейчас были печати. Помимо работы, которую Ицуки проделал, убивая монстров для другой страны, и Рена, помогающего Фитории с Волной. Все редкие предметы, которые они могли бы приобрести, а также все новые формы оружия, которые они могли бы получить, сражаясь с различными монстрами, населяющими цепь островов, были бы даже более полезными для усиления себя с помощью методов усиления, чем увеличение уровня. Но уровень все ещё остаётся приоритетом. — Я предполагаю, что, поскольку мы не спорим о деталях друг друга, это то же самое во всех наших играх? — спросил Рен у двух других. Мотоясу в ответ поднял большой палец, и Ицуки небрежно кивнул. — Хм… — Наофуми не был уверен, но это был один из немногих случаев, когда игровые знания троих когда-либо выстраивались в линию о чем-то за пределами Волн Катастрофы. Мирелия удовлетворенно кивнула на их ответы. «Да, вы, Герои, действительно хорошо осведомлены об этом. Фуфуфу, я не должен был ожидать ничего меньшего от тех, кто из другого мира. — …Эм… Ненавижу быть таким парнем, но мы ничего не забыли? — спросил Наофуми. Ицуки, Рен и Мотоясу упали с дивана навзничь. — Ты что, шутишь, что мы могли забыть?! — крикнул Ицуки. — Мы говорим о бесплатном повышении уровня! Самое простое мероприятие по гринду и сбору предметов за все время! — Рен тоже страстно закричал, стоя позади Героя Лука. — Монстры, тонны монстров! Только подумайте, сколько дропов мы смогли найти! Сколько золота мы смогли сделать! — Мотоясу возвышался позади них, его руки были высоко подняты в волнении. — Мы больше никогда не будем влезать в долги! — И с Героическими печатями, которые наши друзья получили, чтобы стать сильнее, это будет прекрасная возможность использовать их с пользой! — Ицуки продолжил. — И мы могли бы даже использовать это как возможность продать все свои крутые аксессуары и зелья другим искателям приключений в Кал Мире. — Мотоясу закончил. Наофуми был искренне удивлен заявлением Мотоясу. Если бы все это было правдой, то это действительно была бы хорошая возможность для бизнеса. Тем не менее, трое злились на него, пар шел из их ушей. Наофуми вспотел. Он догадался, что действительно были времена, когда отсутствие игровых знаний об этом мире оказывалось невыгодным. — Я имею в виду, да, это имеет смысл, но как мы можем пойти? — спросил Наофуми, пожав плечами. … Герой Щита мог бы поклясться, что действительно видел точки над их сбитыми с толку головами. — На этой неделе мы только что разобрались с набегом работорговцев. Если мы уйдем, не останется ли город широко открытым и уязвимым для новых? Воздух заметно сдулся от трех марионеток. Все они упали на диван с выражением поражения на лицах. — Ага… — Я полагаю, ты прав… — Я не подумал об этом… — Если бы люди были сильнее, это стоило бы риска… но… — Наофуми вздохнул. — Возможно, в любой другой ситуации вы были бы правы, сэр Наофуми — снова заговорила Мирелия. — Вот почему я делюсь этим с вами, Герои. — … Э? — Они посмотрели на нее в замешательстве. — Официально событие активации происходит каждые десять лет. Но точное время в течение года меняется. — Она подняла веер над лицом. — Фуфуфу, а так как мы находимся посреди Волн и имеем дело с культом, скрывающимся среди предателей. Так что я имею право сообщить об этом только тем, кому доверяю. Обходиться тем, что держу большую часть моей знати в неведении. Все четверо уставились на Миреллию. — Вы имеете в виду, вы действительно сделаешь это для нас?! — недоверчиво спросил Рен. — Ваше величество, ваша доброта поистине не знает границ! — взволнованно сказал Ицуки. Не информируя большинство ее знати, информацию придется передавать из уст в уста. Это означает, что теоретически они могли оказаться там и вернуться до того, как их враги узнают, что они ушли, чтобы стать сильнее. — Не знаю, я все еще немного сомневаюсь, что оставлю всех здесь незащищенными — пробормотал Наофуми. — Ну, я говорю, так как я все равно не получу от этого много пользы, поэтому я могу стоять на своем, чтобы убедиться, что все остаются в целости и сохранности! — радостно сказал Мотоясу. … Остальные странно посмотрели на него. Что у него с голосом было? Это было еще более странно, чем обычно. Рен, Ицуки и Наофуми посмотрели друг на друга. Им не нужно было говорить вслух, чтобы согласиться, что это почти как просмотр сцены из аниме. Наофуми вздохнул и подумал, что в последнее время они так хорошо избегали всех этих глупых фраз. — Гм, сэр Мотоясу, если вы так волнуетесь, может быть, я могла бы… — грустно начала Мелти. Она была взволнована возможностью попасть в Кэл Мира, но если она действительно нужна здесь, то… — Боюсь, что нет, Мелти. — Мирелия закрыла веер. — Это мое единственное условие, чтобы сообщить об этом Героям. Я бы предпочела, чтобы беспокойство о безопасности моей драгоценной дочери оставалось в конце списка моих приоритетов. Тем более, что вы решили не получать Печать Героя. — сказала она окончательно. — Урк! Но это только потому, что я не доверяю сэру Наофуми надевать на меня рабский герб! — Мелти указала на Героя Щита. — А ты не могла назначить себя другому Герою? — с любопытством спросила Мирелия. — Ну, эээ… — Мелти споткнулась, чтобы найти что сказать. — Ой, я уже сказал, что это не имеет значения! — Наофуми фыркнул, скрестив руки на груди и высокомерно отведя взгляд. — Кроме того, даже если бы она этого хотела, я бы предпочел не иметь дело со Второй принцессой, которая была раздражающей, надоедливой и могущественной. — Раааа! Ты такой злобный! — Мелти начала колотить его по спине своими маленькими кулачками, закатывая детскую истерику. Болели только кулаки. Это было все равно, что снова и снова бить кулаком по каменной стене. — Ты говоришь так, будто мы уже идем, — сказал Рен, пытаясь скрыть небольшую ухмылку, появившуюся на его лице из-за знакомой комедийной рутины, разыгравшейся перед ним. — Я слышал, что ты не хочешь стать сильнее и спасти наш мир? — Мирелия внезапно стала казаться намного крупнее и устрашающей. — Возможно, мое время здесь было потрачено впустую, сэр Герои. — Нет! Вовсе нет, Ваше Величество! — Рен чуть не пискнул. — Тц. Хорошо. Сколько мы можем взять с собой? — Наофуми вздохнул в знак согласия. Мелти, перестала бить кулаки и теперь дулась у него за спиной. Почему Наофуми должен быть таким злым? Тем временем Наофуми почти почувствовал искушение подколоть ее, снова назвав ее Второй Принцессой. Потом передумал и послушал Миреллию. — Поскольку сэр Мотоясу вызвался остаться, остальные должны быть в состоянии взять с собой всех членов вашей группы — сообщила им Мирелия. — Корабль на Кал Мир отходит завтра утром из порта к юго-востоку отсюда. Я очень надеюсь, что в это время вы позаботитесь о том, чтобы оставаться незамеченным. В конце концов, как бы я не хотела, чтобы наши враги оставались в темноте, я бы предпочела, чтобы не было раскрыто, что Герои покинули свою территорию, чтобы тренироваться. Такая информация может распространяться гораздо быстрее, чем вы думаете. Это ваши билеты. — Она вручила каждому из героев несколько маленьких тонких полосок бумаги. — Поскольку вы отправляетесь инкогнито, не ожидайте щедрого обращения по прибытии. Тамошнему Лорду уже сообщили, что он будет обращаться с вами как с обычными авантюристами. Соблюдайте местные законы и не делайте ничего, что могло бы вызвать недовольство других авантюристов. понял? — Конечно, эм… — Ицуки нервно посмотрел на остальных. — Однако, есть еще одна вещь. Я думаю, что если мы пойдем, как только мы окажемся на определенном расстоянии от острова до дома, наши навыки портала не будут работать, с мероприятия. — Иными словами, если мы возьмемся за это, у нас не будет возможности связаться с королевой, если дела пойдут плохо, и нам придется доверить Мотоясу безопасность людей здесь на целую неделю. Затем Герой Щита посмотрел на Мотоясу, который выглядел бледным, как привидение. — Как ты думаешь, ты сможешь защитить всех за это время, слабак? — сухо спросил Наофуми. — Кого ты называешь слабым! — Мотоясу тут же выпрямился в гневе. — Я говорю, я не позволю, чтобы ни один волос не упал с головы людей, пока вы все в отъезде! Он сказал это с гордостью, но затем начал бледнеть, осознав, что снова натворил. — Не беспокойтесь. Если что-то случится, я дам вам знать. — сказала Мирелия. — У вас есть способ отправлять сообщения в Кал Мир? — спросил Ицуки. — Как вы думаете, как я получила известие о событии активации так рано? — Мирелия усмехнулась в свой веер. — Хорошо, хорошо, если Вторая Принцесса должна пойти с нами, то ей лучше начать прокачку прямо сейчас. — заметил Наофуми. — Так грубо! Назовите мне хотя бы одну вескую причину, по которой я должен вас слушать! — Мелти сердито фыркнула. — Ну, если только ты не хочешь застрять на максимальном уровне сразу после нашего прибытия — ухмыльнулся Наофуми, указывая на то, что он и она могли видеть над HUD. Вторая принцесса: LV. 38 Да, он назвал ее Второй принцессой. И никто ничего не мог с этим поделать. Мелти посмотрела на свою статистику и побледнела от осознания. — М-Мать! Мне нужно повышение класса! — Ну, тогда тебе лучше быстро получить свои уровни, дорогая. Я не думаю, что сэр Наофуми хочет пройти весь путь туда, а затем быть вынужденным вернуться только для тебя. — сказала Мирелия безо всякого сочувствия в голосе. Мелти выскочила за дверь. — Ф-филооооооооо! — Она позвала на помощь свою лучшую подругу. — Возьми и Эклер! Ей тоже не помешал бы класс, прежде чем мы уйдем! — крикнул ей вслед Наофуми. Эклер: LV: 39 — …Разве они оба технически не могут быть классифицированы? — Рен вскинул бровь. — Им не нужно быть на максимальном уровне, просто должны быть выше 30-го уровня. — Конечно. Но Вторая Принцесса не хотела печать, как и Эклер. Раннее повышение класса тормозит дальнейший рост до 40-го уровня к вечеру. — Наофуми злобно ухмыльнулся. — Иначе они вырастут и станут еще слабее остальных. … Рен и Ицуки оба вспотели. — Иногда я забываю, насколько злым может быть Наофуми. — Он определенно думает о злых мыслях прямо сейчас. — Это похоже на то, что он наказывает их за то, что они не получили печать. — Мотоясу покачал головой с притворным отвращением. — Так нечестно. — Все они согласились. — Ой! Кто-то из вас должен быть готов отвезти их в Столицу для повышения класса! — крикнул им Наофуми. __________________________________________ Ицуки отправил Миреллию обратно в ее замок с помощью своего навыка портала. Пока он отсутствовал, ожидая окончания таймера восстановления своего навыка, Наофуми и Рен собрали свои группы, за исключением Мелти, Эклера и Фило, и объяснили, что происходит. Как только это было сделано, они отправили их объяснить жителям деревни, что трое из них уйдут на некоторое время, и что тем временем они должны «действовать как обычно» под руководством Мотоясу. Кил определенно расстроился из-за того, что Брат Шилд и Рафталия-чан уйдут на какое-то время. Аня и другие дети чуть не плакали, но пообещали вести себя хорошо, пока сэра Ицуки не будет. Почти сразу после этого они стали энергичными и сказали, что сделают все возможное, чтобы помочь сэру Мотоясу управлять деревней! Мотоясу ушел на часть дня. Однако около полудня он вернулся со знакомой старухой. На вопрос других он объяснил, что не может просто пропустить тренировку. Поэтому он убедил бабушку Хенген Мусоу тренировать его в Луролоне, пока они проводили время в Кал Мире. Наофуми был почти удивлен тем, насколько умным был Мотоясу в тот момент. Бабушка определенно пригодится для защиты деревни. Он сам видел, какой безумно быстрой и сильной она была. Однако это было разрушено, когда он наконец увидел, как именно Мотоясу «тренировался» под ее руководством. — У-у-у! У тебя это выглядит так просто! — Мотоясу буквально изо всех сил пытался вдавить палец в камень. … Например, он буквально вдавливал большой палец в камень. Это было все, что он делал. — Как я уже говорила Герой Копья, ты должен сконцентрировать свою жизненную силу на кончике пальца! Затем ты должен научиться высвобождать ее в камень в своей руке, вот так. — Старушка объяснила, как ее собственный палец исчез внутри камня, который она держала. — Ты добился больших успехов, несмотря на свой низкий врожденный талант! Как только ты овладеешь этим, тебе будет намного легче использовать свою жизненную силу для атаки! — Я знаю, я пытаюсь, я говорю! — Мотоясу решительно вспотел. — Делай или не делай, нет попытки! — Наофуми моргнул, услышав это. — Сделай это! — Бабушка ударила Мотоясу по затылку рукой. — Ах! Хорошо, хорошо, извините! Я справлюсь с этим! Я справлюсь с этим, чтобы снова стать сильнейшим героем! — Вот это дух! Наофуми закатил глаза и ушел, заметив это. Возможно, бабушка была не столько мудрой, сколько старой. Какое разочарование. Неудивительно, что Мотоясу был самым слабым из всех. Жизненная сила? Он никогда не слышал об этом, не говоря уже о том, чтобы знать, почему Мотоясу решил попробовать свои силы в подобном деле. Он ушел собирать травы, а когда вернулся, то узнал, что во время тренировки Мотоясу, Лисия и бабушка устроили небольшой переполох. Из того, что он понял, казалось, что друг Ицуки по какой-то странной причине привлек внимание старушки. Однако его это не касалось, и он решил, что его больше не интересуют ни тренировки Мотоясу, ни мисс Бабушка. Так как у него все еще были другие задачи, он не нажимал, чтобы узнать что-нибудь об этом больше. Вечером наконец вернулись Мелти, Эклер и Фило. Принцесса вцепилась в спину Фило, чертовски уставшая. Эклер тоже выглядел немного запыхавшимся и опирался на крыло Фило для поддержки. Однако они оба вернулись на 40-й уровень со звездочками рядом с их именами. Ицуки отвез троих в Столицу, чтобы повысить их класс с Фило. По крайней мере, их характеристики удвоятся. Теперь, когда никому из членов группы героя не нужно было беспокоиться об ограничении 40-го уровня, кроме LV Доу-Лона. 60, они смогут потратить столько времени, сколько им нужно, чтобы сосредоточиться на повышении уровня и сборе как можно большего количества материалов в течение своей недели в Кал Мире. ___________________________________________ Когда Наофуми готовил ужин для всех в тот вечер, он обнаружил, что немного взволнован поездкой. Это был его шанс, наконец, догнать других Героев, чтобы он больше не был в невыгодном положении. Что еще более важно, это был его шанс не исполнять роль деревенского повара целую неделю! Некоторое время он готовил свою последнюю еду, когда его прервали, он приправлял мясо. — Привет, Наофуми. — Что такое, Рен? — Наофуми посмотрел вверх. — Это насчет аксессуара, который ты мне сделал. — Рен поднял свой меч. Брелок был прикреплен рядом с навершием, рядом с драгоценным камнем. — Что-то не так с ним? — спросил Наофуми, откладывая разделочную доску и мясо в сторону. Он задавался вопросом, добавил ли он изъян в этом. — Просто мне интересно, как ты смог это сделать. — сказал Рен. Он не выглядел сердитым или расстроенным, скорее, он выглядел благоговейным и впечатленным. — Что сделал? — Наофуми просмотрел статистику аксессуара. На его вопрос быстро ответили, когда на его HUD появилось описание. Аксессуар для меча: атака вверх (большой), изменение навыка: «Сто мечей» на «Тысяча мечей». Качество: Хорошее — Смена навыка?! — недоверчиво закричал Наофуми. — Я не помню, чтобы у него было такое! — Когда я посмотрел на него, его там не было. Но когда я его надел, бонус к ловкости исчез и вместо этого дал мне это. — … Ты пробовал? — спросил Наофуми. — Ну… — Он вывел Наофуми наружу и указал на участок дальше по пляжу. Наофуми никогда не видел столько маленьких ударных кратеров за всю свою жизнь. Как будто в песке образовалась боевая зона. Наофуми потерял дар речи. Был ли это нормальный компонент аксессуаров? Но Рен выглядел таким же растерянным, как и он сам. — Это нормально из твоей игры? — спросил Наофуми. — Нет. Я спрашивал об этом Джерри, но он тоже понятия не имел. Он держит пари, что ты заработал один на миллион… Если я правильно понял его акцент. — Как, черт возьми, мне это удалось…? — Наофуми задумался над процессом создания этой вещи. Но ничего особенного в нем не выделялось, кроме продолжительного времени, которое он потратил на работу над ним. Он также отличался от других аксессуаров, которые он пытался сделать. Он сделал это специально, думая о Рене. Но у Рафталии и Фило были подобные изменения из-за их аксессуаров. И он сделал их специально для них тоже. У него не было никого, кто мог бы объяснить, что он сделал. — Ну, несмотря ни на что, почему качество упало? Это из-за смены навыка? — спросил Наофуми. — Нет… он выпал после того, как я попытался использовать навык. Наофуми снова посмотрел на него. Теперь, когда он присмотрелся, аксессуар уже не сиял так сильно, как раньше. Также была небольшая едва заметная трещина на серебряном лезвии. — Мое лучшее предположение было бы… у него есть только определенное количество применений, прежде чем он сломается? — Да, я тоже так подумал. — Рен выглядел взволнованным. Он не мог поверить, что испытал его на грязи и песке. — Тем не менее, спасибо, что рассказал мне об этом. Если я смогу придумать, как сделать аксессуары, которые сделают наши навыки сильнее, у нас будет еще больше шансов против Гласса. У Рена на это вытаращились глаза. — Если бы я использовал это, она вообще не смогла бы увернуться! — Объединив это с повышением уровня, использованием методов усиления и т. д. Он уже мог это представить. Взгляд шока на лице женщины, когда тысячи эфирных синих мечей появились в воздухе вокруг нее. Наофуми вспотел. — Этот злобный взгляд тебе действительно не идет. — Я ничего не думал! — Рен быстро отверг обвинение. — Только не ломай его, иначе. — Но он сломается, если я буду использовать его больше. — Тогда тебе лучше убедиться, что ты не используешь его. Через несколько минут Наофуми приготовил для всех ужин. Рен еще раз поблагодарил Наофуми, прежде чем отнести порцию своей группы к себе домой. Рафталия взяла часть, чтобы отдать Ицуки и его отряду. Доу-Лон, Эклер и Фило отнесли порции в деревню. Наофуми взял еще одну порцию, чтобы отнести в дом Мотоясу. Он нашел простофилю снаружи. Все еще пытается вонзить палец в камень. Пока их не было, Наофуми серьезно подумывал сделать аксессуар и для Мотоясу. Если только так, он на деле был бы немного сильнее, чем раньше. Но, увидев, что простофиля делает это, он передумал. — Ах, привет, Наофуми! — Мотоясу крикнул ему, махнув рукой. Однако его другая рука продолжала делать то, что делала. Наофуми закатил глаза. — Я принес ужин для тебя и твоей компании. — Хорошо! Спасибо! Хорошо пахнет! Не мог бы ты принести его для меня! Я почти закончил с этим, но я думаю, что мои девочки голодают! Теперь, когда Наофуми присмотрелся повнимательнее, показалось, что большой палец Мотоясу погрузился в камень… немного? Мотоясу тоже сильно вспотел. Его это не интересовало, поскольку он не мог сказать, что на самом деле пытался сделать Мотоясу, поэтому просто оставил его в покое. Он вошел внутрь и подошел к столу, за которым уже сидели Рино и Елена. — Ах, спасибо, сэр Наофуми. Ваша еда лучшая. — Елена поблагодарила его, когда он поставил еду на стол. Сегодня это были два простых блюда из трав и грибов, которые он собрал в лесу, а также некоторые овощи, купленные Ицуки в Столице. В него также входили остатки мяса, которые он вчера приготовил из усапилов. В одном блюде были грибы и овощи, завернутые в мясо. У другого было все смешано в рагу, которое он приправил солью и чем-то, что на вкус почти походило на эквивалент чеснока в его мире. Это было довольно простое блюдо, которое он однажды приготовил для Рафталии за несколько дней до прибытия в деревню Мирсо. Это навевало приятные воспоминания, даже если он не мог попробовать то, что он сделал тогда. — Я бы не назвал их лучшими. Только благодаря моему Щиту они такие вкусные. — пробормотал Наофуми. — Вы слишком много доверяете своему оружию — спокойно сказала Рино. — Если бы Волны не продолжались, я мог бы видеть, как вы зарабатываете на достойную жизнь в качестве шеф-повара. — Я тоже не особо люблю готовить — пробормотал Наофуми. Он действительно был не так хорош. А даже если и был, его родители злоупотребляли его кулинарными способностями до такой степени, что это уже не доставляло ему особого удовольствия. Он мог сделать блюдо красивым, но именно из-за его Щита оно было похоже на пищу богов. Он клялся, что причина в этом. — Это очень плохо. Кажется, всем остальным нравится ваша еда. — Елена откусила один из завернутых в мясо грибов и растаяла в своем кресле. — Ммммм, такая вкуснятина. Такое ощущение, что люди здесь тоже злоупотребляют его кулинарными способностями. Наофуми становился все более и более благодарным за то, что скоро уедет в Кэл Мир. Лишь бы отдохнуть от этого. Рино сделала глоток тушеного мяса, и она заметно расслабилась. — Хорошо, тогда я пойду… — Наофуми повернулся, чтобы уйти. — Прежде чем вы это сделаете, не могли бы вы поговорить с сэром Мотоясу от нашего имени? — спросила Рино. — Зачем? — Он пытается это скрыть. Но он нервничает из-за того, что остается главным, пока вас нет. Наофуми нахмурился. У него еще было несколько задач, которые он должен был выполнить. — Из-за чего он должен нервничать? Это не похоже на… — Он уже сравнял с землей одну деревню, сэр Наофуми — заявила Елена. Она очень хорошо помнила события, поскольку была там на заднем плане, не особо участвуя в трофеях, но и не пытаясь их остановить. Она до сих пор помнила опустошенное выражение лица Мотоясу, когда они были вынуждены покинуть деревню. Как она была среди рыцарей, которые бросили несколько серебряных монет в кучу, как будто этого когда-нибудь будет достаточно, чтобы извиниться перед людьми за действия Суки и других девушек из группы Мотоясу тогда. Она поняла, что все еще чувствует себя виноватой за все это испытание. — Я полагаю, что он беспокоится о том, чтобы повторить то же самое здесь. — Я согласна. Я не думаю, что он был бы способен на такое сейчас. Но, несмотря ни на что, слова поддержки от другого Героя могут помочь. — сказала Рино. Наофуми мысленно застонал. Рино смотрела на него спокойным взглядом, даже делая еще один глоток его супа. — Лучше бы он не превращал это место в землю. — Тогда скажи ему это сам. — Елена подмигнула ему. Наофуми вышел из парадной двери. Мотоясу все еще сидел на лестнице. Однако камень, на котором был небольшой отпечаток его большого пальца, лежал рядом с ним на балконе, а не в его руке. — Ой, так ты беспокоишься о том, чтобы испортить это место, да? — сухо спросил Наофуми. — Чт-кто тебе сказал?! — Мотоясу развернулся и встал. — Как вы думаете, кто? Р Наофуми указал на дверь позади них. … — Да, я нервничаю из-за этого. Хорошо? — Мотоясу уронил голову на руки. — У меня не совсем хороший послужной список с тем, чтобы быть ответственным. — Почему ты тогда просто не сказал об этом остальным? — спросил Наофуми. — Разве тебе не было бы стыдно из-за того, что ты боишься управлять кучей людей? — спросил Герой Копья. … Наофуми скрестил руки и посмотрел на него. Мотоясу был сбит с толку реакцией, а потом вспомнил, что произошло на последней волне. — О… хе-хе. — Он нервно усмехнулся. — Думаю, ты слишком хорошо это понимаешь. — Да, да, я знаю. — Принятие командования армией Шильтвельта было не чем иным, как нервным срывом. Мотоясу вздохнул. — Тем не менее… я сделал так много ошибок в Лютне Наофуми. Вы не поверите, как сильно я заставил людей ненавидеть меня. — Да, да, я могу. Мотоясу надулся на него. — Не могли бы вы хотя бы попытаться быть полезными?! — Я согласен только с фактами. Мотоясу фыркнул, но в конце концов продолжил. — Я облажался, очень, очень сильно. Я не хочу повторять здесь те же ошибки. Но я боюсь, что это то, что я в конечном итоге сделаю… — Во-первых, вы действительно думаете, что все так же? — Наофуми прервал его. Мотоясу фыркнул, услышав это, но Наофуми продолжил. — Во-вторых, ты уже не такой глупый, как раньше. — А? — В-третьих, ты не относишься к этому как к игре. В-четвёртых, тебя не контролирует это Сука, которая дышит тебе в плечо. Слушай, что говорят другие. И в-пятых, люди здесь, как и все остальные, доверяют нам. Мотоясу молчал. Наофуми разжал руки. — Из того, что ты рассказал мне о Лютне, казалось, что все было подстроено так, чтобы ты потерпел неудачу. Здесь все не так. У тебя будет поддержка всех, пока нас нет, пока ты не что-нибудь глупое, чтобы разрушить это доверие. — …И все же… Я не хочу, чтобы случилось что-то плохое. Если на нас нападут, а я недостаточно силен… … Это было искреннее беспокойство, учитывая то, как он тренировался в последнее время. — Ну, если ты действительно так беспокоишься о защите всех, я могу попросить Фиторию прислать сюда часть своей стаи. — П-правда?! — Мотоясу удивленно встал. — Конечно. В лесу полно монстров, которых они могут съесть. И, держу пари, Фитория могла бы выделить несколько филориалов, чтобы они стояли на страже по периметру деревни. — Вау, это, спасибо… — с благодарностью начал Мотоясу. — Только ничего с ними не делай, иначе тебе придется отвечать перед Фиторией. Ты уже знаешь, какая она страшная сила. Мотоясу несколько побледнел. — Конечно, я бы не стал ничего делать с филориалами! Это было бы неправильно!.. Они ведь тоже не превращаются в ангелов, верно? Наофуми закатил глаза. Судя по тому, как он вел себя с Фило, Мотоясу не мог не отметить. — Конечно, нет. Они не превратятся в дочерей-ангелов, если ты сам их не воспитаешь. — Подождите, это все?! — В глазах Мотоясу появился блеск. Если это может отвлечь Мотоясу от Фило и мотивировать его на хорошую работу, тогда… — Вот что я тебе скажу. Ты достаточно хорошо управляешь этой деревней, я позабочусь о том, чтобы добыть тебе в награду несколько филориальных яиц. — сказал Наофуми. В любом случае, Герою Копья не помешало бы больше членов группы. Кто знал, может быть, это отвлекло бы его внимание от дочери раз и навсегда, если бы у него были собственные дети-ангелы, о которых нужно было заботиться. — Ты бы, ты серьезно сделаешь это?! Я говорю, что никакой вред не постигнет эту деревню! — громко заявил он, хлопнув себя ладонью по голове в твердом приветствии. — ОУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ! — Возможно, он слишком сильно ударился головой во время салюта. — Хороший. — Теперь, когда мотивация Мотоясу достигла небывалого пика, работа Героя Щита была выполнена. Однако когда он ушел, Мотоясу снова позвал его более нормальным голосом. — Спасибо, Наофуми! Обещаю, пока тебя не будет, деревня будет в надежных руках! Наофуми просто махнул рукой в ​​ответ и продолжил идти к своему дому. Мотоясу снова поднял камень рядом с собой. Он хотел направить этот поток. Переместите его вверх по его руке, в ладонь, затем в пальцы! Его большой палец полностью погрузился в камень, который тут же разлетелся на куски, покрывая землю перед ним. Мотоясу начал смеяться, пошатываясь от внезапного истощения, навалившегося на его спину. — Я сделал это! Да! УУУУУУ! Он устало прислонился к деревянным перилам своего крыльца. Тем не менее, его обучение, наконец, окупилось! Ему удалось успешно высвободить чистую жизненную силу, не используя ничего. Теперь, когда он снова стал сильнее, он не мог не управлять этой деревней! __________________________________________ После ужина Наофуми быстро проверил биорастения, чтобы убедиться, что они не выходят из-под контроля. К его большому облегчению, это было не так. Они стали немного выше, но ненамного. И было только два новых растения, которые он посадил сам. Трава вокруг растений погибла. Но это, вероятно, было из-за того, что растения были похожи на деревья. Выполнив свою последнюю задачу и закатив солнце на далеком горизонте, он подошел ко входу в деревню. Однако незнакомый голос остановил его. — Привет! Он оглянулся. Стоял высокий рыжеволосый мужчина с большой косой на плече. У него также была татуировка косы на левом плече. Рядом с ним шла женщина с бирюзовыми волосами в коричневом обруче. Помимо этих странностей, оба были одеты в классическую одежду авантюриста. — Вы живете здесь? — с любопытством спросил незнакомец. — Я? — спросил Наофуми, оглядевшись и не увидев больше никого. — Конечно, с кем еще я могу говорить, Киддо? — Мужчина улыбнулся и оперся обеими руками на свое оружие. Он не казался враждебным. Хотя раньше он его никогда не встречал. Но это прозвище… — Да, знаю. — Я слышал, что это место было разрушено Волной. Хотя не похоже, чтобы оно было сильно разрушено. — … Оно было разрушено. — сказал Наофуми, грустно глядя в сторону. — Все, кто здесь сейчас, помогают восстановить это место в том виде, в котором оно было раньше. — О, молодец, Киддо. — Мужчина широко улыбнулся. — Мне двадцать, ты знаешь. — О, мой плохой. Я так разговариваю со всеми, кто выглядит моложе меня. Наофуми выглядел раздраженным. — Тебе что-нибудь нужно? — Нет, мы просто проезжаем мимо. Я просто хотел сам увидеть этот район. Спасибо за предложение, Киддо! Женщина дернула незнакомца за рукав. — Л’Арк, нам пора идти. — Хорошо, Тереза. — Он улыбнулся и помахал Наофуми. — Береги себя! И удачи тебе в том, что ты делаешь! -… Ну и тебе того же. — Наофуми развернулся и пошел в деревню. … — Услышав все эти слухи, я подумала, что это место будет выглядеть более… разрушенным — сказала Тереза ​​своему спутнику. — Я думаю, что эти слухи были ошибочными. — Л’Арк пожал плечами. — … Нет, я чувствовала там тяжелое присутствие. Как будто сами камни плакали. Здесь определенно была Волна. — Ого, опять ты и твои камни. … — Расслабься, я просто пошутил, — сказал Л’Арк, когда заметил, что Тереза ​​смотрит на него. — Я думаю, может быть, есть доля правды в тех слухах о Героях мира, которые восстанавливают территорию, опустошенную Волнами. Как ни трудно в это поверить. — Хммм… — Тереза ​​нахмурилась по нескольким причинам. — Хотела бы я, чтобы у нас было время узнать о них побольше. У этого милого человека могло быть больше информации, чем у кого-либо еще, кого мы встречали до сих пор. — По крайней мере, мы знаем, где они сейчас. После того, как мы выровняем уровни на Кал Мире, мы сможем разведать его и поговорить с другими людьми, чтобы увидеть, насколько сильны на самом деле Герои. — Улыбка Л’Арк погасла. — Если Гласси не смогла победить их в одиночку, тогда нам понадобится вся сила, которую мы можем получить. Они продолжили идти в ночь. __________________________________________ — Сюда, билеты, пожалуйста, всем. Наофуми, Ицуки и Рен стояли вместе в длинной очереди людей. Члены их отряда были рассредоточены по всем различным типам авантюристов в очереди. Они добрались туда тем утром в карете Фило, которая сейчас стояла рядом с конюшнями портового города. Фило было грустно снова расставаться с каретой. Но Наофуми указал, что это не будет очень полезно на цепочке островов. От этого она не стала меньше отказываться от него. Вздох… Наофуми носил свою Щит Маску над верхней частью лица. Трио замаскированных Героев приближалось к чиновнику рядом с трапом, позволяющим авантюристам подняться на корабль. Ицуки вздрогнул от волнения. — Ребята, я до сих пор не могу поверить, что мы едем. Рен осторожно смотрит на корабль. — Я сам с трудом могу в это поверить. — Если это похоже на то, что было в моей игре, в Кал Мир должен быть один из лучших горячих источников в мире — сказал Ицуки. — … Да, и там будет несколько отличных пляжей, на которых можно расслабиться. — Рен немного расслабился. Руки Наофуми были скрещены. — Помните, мы используем это как возможность подняться и заработать немного денег. Это не отпуск. Два младших героя кисло посмотрели на Наофуми. — Ты же не ожидаешь, что мы тоже выровняемся в ночи, не так ли? Наофуми сузил глаза. — Если это то, что мне нужно, чтобы наверстать упущенное. Я сделаю это. — Ну, эм, мы пересечем этот мост, когда доберемся туда, — сказал Рен и застыл на месте. — Подождите, ведь с одного острова на другой будут мосты, верно? — Насколько мне известно, в моей игре их не было. Я думаю, что моему персонажу приходилось полагаться на байдарки для некоторых островов. А между другими мне приходилось плавать, так как они были ближе. Почему ты…? — Следующий! — крикнул чиновник. — О, неважно! Поговорим с вами, ребята, позже! — Рен бросился к чиновнику, предъявив свой билет, прежде чем броситься на корабль. — … есть идеи, о чем это было? — спросил Наофуми Ицуки. — Понятия не имею… — Оба пожали плечами. Через некоторое время они вдвоем, а также остальные их друзья оказались на борту корабля. И, к счастью, инцидентов с процессом посадки вообще не было. — Помните, мы здесь под прикрытием — сказал Наофуми своей группе. — Это означает отсутствие особого обращения, Вторая Принцесса. Мелти надулась и скрестила руки на груди. Ее волосы были распущены, и она, наконец, была одета во что-то помимо своего обычного королевского наряда. Простое платье с кожаной подкладкой для защиты. Рафталия использовала магию иллюзий, чтобы изменить цвет волос на каштановый, а цвет глаз на зеленый, так как ее голубые волосы выдавали ее настоящую личность. — В любом случае, мне не нужно королевское обращение. Рафталия улыбнулась. — Может помочь, если ты назовешь ее настоящим именем, Наофуми. — Хм. — Наофуми фыркнул. Рафталия продолжала улыбаться, любуясь новым видом Мелти. Это было похоже на то, как она смотрела на то, как могла бы выглядеть их будущая дочь Наофуми… Она напряглась, ее щеки залились темно-красным румянцем. Возможно, ей следует подумать о том, чтобы изменить свой внешний вид, чтобы другие люди не проводили такого сравнения. Или она должна оставить его, чтобы люди могли сравнивать и, таким образом, заставлять ее чувствовать себя ближе к Наофуми? — Я ожидаю, что все вы будете вести себя с кем бы вы ни были и не создавать никаких проблем. — Говоря это, Наофуми внимательно посмотрел на Эклера и Доу-Лона. — Почему ты смотришь на нас? — спросил Эклер. — Я просто чувствую, что вы можете заставить своих товарищей по каюте тренироваться. И у Доу-Лона есть привычка переходить в режим поклонения при каждом упоминании Героя Щита. — Я бы никогда! — сказал Эклер. Доу-Лон, покраснел, поскольку то, что сказал лорд Наофуми, было правдой. — Обещаю, мы вас не подведем, лорд Нао… — Бросьте сюда титул Лорда. Помните, мы всего лишь группа обычных авантюристов. Доу-Лон задохнулся. Значит ли это, что его великий Бог хотел назвать его по имени?! — Сейчас, Наофуми. Я уверена, что все будут вести себя хорошо. — Рафталия с улыбкой похлопала его по руке, прежде чем посмотреть на всех остальных. — Верно? — Ее голос звучал нормально, но от ее фигуры исходила холодная аура. Остальные трое напряглись. — Да. — Конечно. Я бы никогда. Сказали Доу-Лон, Эклер и Мелти один за другим, глядя куда угодно, только не на пугающую девушку-тануки. Наофуми пожал плечами. — Хорошо, на этом все, увидимся позже. — Давай, Хакуко, нам с тобой нужно потренироваться. — Эклер потащил Доу-Лона к другой части корабля. — Н-но я не хочу мисс Эклер! — Доу-Лон заскулил. Он был так болен из-за снижения уровня, небольшого повышения уровня и безостановочных тренировок в последние несколько дней! — Очень жаль. Если я не могу тренировать никого другого, то я застряла с тобой. Доу-Лон продолжал скулить, когда его утащили за хвост. — Эй, Мэл, давай найдем нашу комнату! — взволнованно сказала Фило, утаскивая Мелти. — П-подожди, Филооооооо! — Мелти и Фило исчезли под палубой. — Как вы думаете, у кого мы будем жить во время путешествия? — с любопытством спросила Рафталия Наофуми. — Я не знаю. Я просто надеюсь, кто бы это ни был, он захочет держаться от нас подальше. — Наофуми… — Рафталия могла признаться себе, что она не возражала бы против такой договоренности. Они прошли по коридору. Похоже, они вдвоем будут жить в одной комнате в передней части корабля. Поскольку вокруг никого не было, Наофуми снял Щит Маску со своего лица и спрятал ее под мантией своих доспехов. — По крайней мере, у Ее Величества есть билеты, по которым мы оказались в одной комнате. — Рафталия счастливо улыбнулась. — Да. Может быть, если нам повезет, наших соседей по койке там не будет, и у нас, наконец, будет возможность провести некоторое время вместе, прежде чем… — сказал он, открывая дверь. — Чт-о, эй, Киддо! Наофуми замер и медленно повернул голову, чтобы заглянуть внутрь. Вероятность того, что это произойдет, была крайне мала! В комнате место не так много. В деревянные стены с обеих сторон были встроены четыре двухъярусные кровати, а под небольшим окном в корпусе корабля стоял небольшой письменный стол. Но в кресле перед столом сидела знакомая женщина с бирюзовыми волосами. А рядом с ней стоял ярко улыбающаяся и надоедливый Ларк. — Я не ожидал увидеть тебя снова так скоро! …
37 Нравится 29 Отзывы 13 В сборник