***
Разорвал рот? Я с трудом мог представить, как Манджиро рвал бы рот кому-то только из-за того, что я услышал эту вульгарную песню. Ну и кроме того, этому парню не впервой с таким сталкиваться, судя по шрамам в уголках его рта. Похоже, что главная его проблема – неумение вовремя замолчать. В этот раз ему повезло, ведь он напал на человека, который не может дать ему отпор. Нет, честно говоря, я даже не думал злиться на него. В конце концов, он был просто ребёнком. Я снова посмотрел ему прямо в лицо, в частности на шрамы. ...Но в прошлый раз его везение его подвело. Я боялся даже представить, какую боль он, должно быть, испытал. У меня по спине побежали мурашки. — На что это ты пялишься? Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он говорит со мной. Я поднял на него взгляд, и внутри меня всё похолодело. Санзу, смотревший на меня глазами, полными ярости и презрения, сжал кулаки так, что его костяшки побелели. — На... на ваше лицо. Я ответил, стараясь скрыть свою нервозность. Мои конечности были ледяными, а голова резко помутнела. Я потерял самообладание лишь на секунду, но уже допустил ошибку. — И что ты увидел на моём лице? — Он продолжил говорить холодным тоном, его тело было расслаблено, но он всё равно выглядел так, будто готов был наброситься на меня в любой момент. — Ха? — Это... — Санзу. Прекрати. Сквернословный паладин вновь вмешался, видя, в каком жалком положении я оказался. — Маленький принц из мусорной страны, не думай, что ты здесь что-то значишь. Ты просто букашка. Это не были пустые слова, сказанные с целью обидеть или оскорбить меня, это был просто факт. Поэтому, когда паладин снова стал ругаться на него, я спокойно сказал: — Нет, отпустите его. Он прав. Паладин перевёл на меня свой взгляд, полный сомнений. Может быть, он даже посчитал меня сумасшедшим, но мне было на это абсолютно плевать. Очередной приступ головной боли охватил меня, и я решил просто по-быстрому закончить этот разговор. — Не слушайте, что говорят слухи. Хоть я и принц, я знаю своё место. Моё выражение лица и тон, полные раздражения, вероятно, заставили их обоих задуматься. В тот момент, когда я сказал это, они оба замерли. Тогда я просто решил поскорее оттуда сбежать: — Извините, я пойду. — Я могу проводить вас в банкетный зал. — Не нужно. Я всё равно собирался выйти, чтобы подышать воздухом. Он снова посмотрел на меня с большим сомнением, как будто не доверял ни одному моему слову. Но до этого момента я ни разу ему не соврал! Или, может быть, дело было в том, как я выглядел. Мои руки были бледные и холодные. Я чувствовал, что вся кровь тоже отхлынула и от моего лица. В конце концов, он сдался и, вздохнув, просто сказал мне: — Хорошо. Но будьте осторожны. Если вам понадобится помощь - я дежурю в главном зале. Как мило с его стороны. Я просто улыбнулся и отмахнулся от его предложения, потому что его слова, очевидно, были обычным проявлением вежливости. Но это было не то, в чём я нуждался. Наоборот, я бы хотел, чтобы этот человек презирал меня и вёл себя так же, как и все остальные. Потому что гораздо легче было понять намерения людей, проявляющих свою враждебность открыто, чем тех, кто скрывал всё за вежливостью, как этот парень. Я быстро прошмыгнул мимо них, выходя на террасу. Уходя, я чувствовал, как кто-то сверлил меня взглядом, но решил сделать вид, что ничего не заметил. В тот момент, когда эти двое пропали из поля моего зрения, я почувствовал, что какой-то невидимый груз свалился с моих плеч. Я облегчённо вздохнул.***
Когда я вышел наружу, я почувствовал неожиданное чувство свободы, охватившее меня. Как будто я только что избежал какой-то беды. Медленно втянув тёплый воздух через нос, я постепенно успокоился. Температура моего тела стала повышаться. Несмотря на то, что был уже поздний вечер, на улице было тепло и свежо. Подняв взгляд, я увидел всё тот же красочный пейзаж, что и днём. Однако в этот раз, из-за того, что было темновато, вокруг горели огни. Это было красивое голубое пламя. Изящно оформленный внутренний двор с извилистыми ступеньками очень подходил для этого места, которое имело особую атмосферу. Неподалёку я увидел пруд с элегантными статуями вокруг и решил спуститься вниз по лестнице, потому что подумал, что было бы хорошо взглянуть на него вблизи. Эта лестница была устроена так, что каждые десять-пятнадцать ступеней вам приходилось делать разворот на 180 градусов, чтобы продолжить идти, так что к тому моменту, как я спустился вниз от замка, стоявшего на возвышении, к озеру, я успел устать. — Бля... У меня даже началась одышка. Я горько усмехнулся, вновь подумав о том, каким слабым было моё тело. В моём нынешнем положении я не мог заниматься спортом, а до простых прогулок мне не было дела. Большую часть своей нынешней жизни я проводил в своей комнате или, в крайнем случае, в пределах территории, принадлежащей моей семье. Теперь, когда я был в Эдо, мне будет гораздо удобнее выходить на прогулки. Даже короткие прогулки были хороши, потому что мои мышцы, не видевшие практически никакой физической активности последние три года, вероятно, скоро совсем исчезнут. Я с восхищением посмотрел на статуи лебедей, склонивших свои головы в форме сердца, но потом мой взгляд зацепился за боб сиренево-серебристого цвета, который быстро двигался. — Ах... Маленькая девочка, прятавшаяся за лебединым хвостом, сжалась, когда наши взгляды встретились, и быстро зажмурила глаза, как будто это заставило бы её стать невидимой. Но что она делала здесь одна? Может быть, она потерялась? — Нет, не говорите старшему брату! Когда она поняла, что её трюк с исчезновением не сработал, она сильно разволновалась и вдруг закричала. Так она улизнула тайком? Что за сорванец... — Я не скажу ему. Но что ты тут делаешь? Вместо ответа девочка посмотрела на меня неуверенным взглядом. Похоже, мои слова не выглядели для неё достаточно убедительно. — Хорошо, извини. Следовало сначала спросить твоё имя, верно? — Мана, — она просто ответила, вытянув голову из-за статуи. — Мана Мицуя. — Мана? Какое милое имя... Но то, что заинтересовало меня гораздо больше, так это её фамилия. Мицуя. Мне казалось, что я уже слышал эту фамилию раньше, но я не мог вспомнить, были ли это воспоминания из моей прошлой жизни или из нынешней. Но что я мог сказать точно, так это то, что фамилия принадлежала очень важной семье аристократов. Иначе эта девочка никак не могла бы попасть на территорию дворца. Я постарался незаметно оглядеть её с головы до ног. Милая девочка с необычной внешностью, напоминающей лунный серп. У неё были короткие тонкие волосы серебристого цвета, заплетённые в два пучка, и сиреневые глаза, как у лани. Изящное лёгкое платье только усиливало её очарование. Это был фасон платьев, которые не были популярны в эти годы или, может быть, их вообще не существовало, потому что это был первый раз, когда я видел что-то подобное. В руках она держала букет с жёлтыми цветами. Я отошёл в сторону и прислонился к небольшой изгороди, словно показывая, что не буду ей мешать. Посмотрев на красивое гладкое озеро, я наклонился и провёл по воде кончиками пальцев, восхищаясь его чистотой. Это было тихое и спокойное место, отлично подходящее для отдыха. Если бы я только мог поплавать в нём на надувном матрасе... —...Вам нельзя подходить туда одному. — Что? — Пара должна стоять там вместе, чтобы их любовь стала явью. Я посмотрел на Ману взглядом, полным любопытства и недоумения. Любовь станет явью. Было ли это местной легендой? Во дворце было такое романтичное место? Я улыбнулся при мысли об этом. Император, оказывается, был очень романтичным человеком. — Что это значит? — Я не знаю точно... Мой брат рассказывал, что в этом озере живёт фея любви. Если вы придёте к ней, не имея пары, она будет злиться. Я вернулся в прежнее положение и немного наклонился вперёд, посмотрев Мане в глаза. Я слегка улыбнулся. — Что это за букет? —...Красиво? — Очень. Тебе их кто-то подарил? Мана, казалось, тоже улыбнулась, но лишь на мгновение. — Нет. Я сама собрала их. Я хочу, чтобы мой брат заплёл мне их в волосы. Некоторое время она смотрела на меня большими глазами, словно колебалась, а затем произнесла тоном, который было трудно расслышать: — Я могу отдать их тебе. — А? — Если разрешишь мне заплести твои волосы, я отдам тебе цветы, которые останутся. Заплести мне волосы? Я дотронулся до одной из своих прядей и оттянул её. — Но они короткие... Разве ты сможешь заплести такие волосы? — Конечно. Здесь нет проблем. — Мм, хорошо. Ты хочешь заплести их сейчас? Я мягко улыбнулся. Мои волосы действительно были мягкие и пушистые, как у куклы. — Не сейчас. Попозже. Хоть я и был таким взрослым, для маленькой девочки я, вероятно, выглядел как большая кукла с Юга. Я был совсем не против, если она хочет поиграть с моими волосами.