Токийские Мстители: Атака Великановых

R
В процессе
62
8
автор
Mrs. Forsazheva соавтор
Snowy_Owl921 бета
Размер:
планируется Мини, написано 69 страниц, 22 470 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 92 Отзывы 12 В сборник

19 глава. Смерть Великановых.

Настройки
      Прогуливаясь по Владивостоку, Великановы, ориентируясь на слова Таноса, шли во «Вкусно — и точка». Об этом месте они мечтали с самого корабля, ведь у них у всех в животах уже урчало.       Только заветного заведения нигде не наблюдалось. Когда они пришли к месту, стояло совершенно иное здание. Танос задумчиво почесал свой затылок.       — Странно, здесь должен был быть «Вкусно — и точка»… — растерянно сказал он.       Но сестрички вместо этого заметили только вывеску закусочной «Левидональдс».       Они пожали плечами. Им было неважно, что здесь за заведение. Они просто были очень голодны. Всё-таки на корабле было мало провизии. Элиза тут же, как обеспокоенная мать, взглянула на Дака.       — Сыночка-корзиночка, ты голодный? — с беспокойством поинтересовалась Элиза.       Дак хищно взглянул на Таноса и облизнулся. Он знал, чем он может полакомиться.       — Я не прочь бы поесть китайской еды. — только Сикисима заметил как у того изо рта потекли слюни. Это было еще одним напрягающим звоночком… Жаль только мама и тётя не хотели его слушать.       Элиза с одобрением заботливой матери кивнула, осознав, что не зря взяла с собой этого китайского мужчину, который по определению должен быть мастером-сушистом.       Дружная пятерка вошла в заведение. Естественно, признаков жизни не было обнаружено. Витрины были разбиты, столы перевернуты, стаканы пусты. Вперемешку с дохлыми мухами лежали почившие коротышки.       — Здесь тоже были бои… — невесело заметил капитан Сикисима.       — Но где же трупы? — озадачилась Мэри.       — Они столько не хранятся, — со знанием дела ответил Дак.       — Иди готовь, Танос-чан, порадуй нас своей стряпней, — скомандовала Элиза.       Тому нечего было делать, как покорно согласиться на просьбу Великановой. Гордо подняв голову, Танос направился прямо на кухню. Он хотел порадовать свою крашиху.       Дак хотел было пойти следом, уже даже надел свой любимыц слюнявчик и с нетерпением потирал руки, готовясь к вкусному ужину, но тут его остановила Элиза.       — Дак, ты ничем не поможешь ему, я понимаю, ты голодный, но ты ведь еще совсем маленький. А кухня — это не игрушка. — она потрепала своего сына по щеке и усадила на детский стульчик.       — Ну, мам, я очень голодный, — печально взглянув на Элизу, вздохнул Дак.       От этой картины её материнское сердце разбилось. Ну не могла она наблюдать за страданиями своего сына. Поэтому в голову ей пришла замечательная идея.       — Можешь пососать мой палец, — заботливо предложила Элиза Великанова.       — Я бы не советовал делать этого, товарищ тётя, — предостерег Элизу капитан Сикисима. — Мне кажется, с Даком что-то не так…       — Это моя кровь, я его рожала, я лучше знаю своего сына, — воинственно заявила Элиза и протянула Даку палец. Тот сразу же обрадовался.       Получив заветное лакомство, он молниеносно вгрызся в плоть своей матери. По губам у него потекла кровь. Элиза рыкнула и с осуждением глянула на сына.       — Дак, не торопись, кушай спокойно, а то еще подавишься ведь!       После этих слов Дак отгрыз палец Элизе.       Сикисима с ужасом наблюдал за этой картиной и с горечью понимал, что тётю уже было не спасти, поэтому ничего не оставалось, как схватить свою героиню-мать за руку и потащить прочь из этого места. Но Мэри остолбенела, она не ожидала, что за столь короткое время потеряет вторую сестру.       В этот момент двери «Левидональдса» распахнулись, и, подгоняемый ветром, влетел мистер Тэг. Узнав, что сёстры прибыли во Владивосток, он спешил предостеречь о том, что эта зона была захвачена коротышками, но было уже поздно…       — ОСТОРОЖНО! — закричал мистер Тэг на всю закусочную. — Он инфицирован!       Он хотел подбежать к сестрам и остановить Дака, но, поскользнувшись о мертвое тело коротышки, он полетел прямиком на Мэри. Из-за этого толчка Мэри не смогла устоять на ногах и вылетела прямо в окно.       — Героиня-матушка! — Сикисима не ожидал такого поворота событий. Происходящее здесь было настоящим безумием. Владивосток оказался жесток по отношению к Великановым. Этот город не принял их.       Сикисима же не мог лишиться еще и матери и срочно пошел ее спасать.       Но снаружи Мэри Великанову поджидала ещё одна беда. Дезориентированная, она пыталась встать, но тут откуда ни возьмись на нее выскочил олень и затоптал невинную Великанову. Капитан Сикисима не мог поверить своим глазам. Откуда в этом месте олень?       Силой вождя капитан Сикисима отправил оленя в ссылку. Он помог матушке встать и хотел поспешить прочь, сбежать из этого злополучного места, но Мэри не могла идти. Он обернулся в надежде на помощь дяди, Мистера Тэга, но тот пытался отодрать Дака от Элизы. Однако хватка была сильной, и безумный ребёнок уже успел сожрать две руки.       — Мама, я тебя спасу, всё будет хорошо, старшие по званию позаботятся о тебе, я обещаю, что ты примешь сухой закон и пойдешь по правильному пути, мы вылечим тебя, — хотел приободрить маму Капитан Сикисима.       Горькая слеза скатилась по щеке Мэри, когда она взглянула на Элизу. Они поняли друг друга без слов.       Мэри приняла тяжелое решение. Она разделит с ней одну участь на двоих. И пусть они станут коротышками, но они не откажутся от самих себя и никогда не бросят друг друга в беде.       Мэри упала на землю, притворившись мёртвой. Элиза поняла намёк и сделала то же самое.       К мистеру Тэгу пришло осознание: обе его сестры погибли. Пока Дак был увлечен поеданием Элизы, Эдриан рванул к капитану Сикисиме. Схватив гордого, но маленького капитана подмышку, он унёс сопротивляющегося вождя прочь от умирающей матери и тёти.       Насытившись мамой, Дак вышел из «Левидональдса» и вкусил плоть Мэри. Избитая оленем и оставленная коммунистическим вождем и единоутробным братом, она не сопротивлялась, позволяя племяннику питаться собой.       Приготовив кимчи, Танос вышел из кухни с тарелками в руках. Он хотел осчастливить всех своим кулинарным мастерством, но встретил только полумёртвых Великановых.       Расстроенный таким оскорблением его стараний, он бросил тарелки на пол и вернулся к кораблю.       Элиза расстроилась. Она думала, что Танос будет помогать воспитывать её ангелочка, но он предал её и бросил их. Кто же теперь позаботится о её сыне, ведь теперь она не сможет воспитывать его. И кто же позаботится о мире, если Великановы — В С Ё.
62 Нравится 92 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)