Deuce and Damien/Двойка и Дэмиен

Перевод
G
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
59 страниц, 17 792 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

Часть 7

Настройки
      — Я могу читать мысли.       — Да ладно, — недоверчиво воскликнул Дин, удивленно смотря на подростка.       — Ага, — ухмыльнулся Калеб. — Я могу сказать, о чем ты думаешь.       Мальчик недоуменно посмотрел на него. Потом упер руки в боки и спросил:       — И о чем я думаю?       Калеб прищурился, глядя на пятилетку.       — Ты думаешь, что у твоего папы самая крутая машина в мире.       Когда Дин от удивления распахнул рот, Калеб расхохотался.       — Как ты это сделал?       Подросток пожал плечами.       — Я не знаю.       — Ты можешь делать что-нибудь еще? Ты можешь передвигать вещи, как твой папа? — Дин сел на стол рядом с Калебом.       — Нет, я не могу двигать вещи, как Мак. Но у меня бывают видения.       Как только эти слова слетели с его губ, Калеб пожалел, что рассказал об этом Дину, зная, что это вызовет больше вопросов, и не был разочарован.       — Что такое видения? — спросил Дин, поглядывая на лошадей, которые снова начали бегать по загону.       Мак пытался объяснить Калебу что видения были предупреждением о том, что может случиться, и давали шанс изменить плохие события. Пастор Джим назвал их даром, потому что иногда это давало преимущество, и у них было время спасти кого-то. Но Калеб считал, что видения жестокое проклятие, ведь он наблюдал, как люди умирают, и чаще всего никто не мог их спасти.       На мгновение мысли Калеба вернулись к одному из первых видений. Ему было около десяти, и он еще не знал, что происходит. Он думал, что это был просто очень страшный сон. Но он видел, как умерла его бабушка, ему приснилось что у нее был сердечный приступ в ночь перед тем, как это случилось. И он думал, что бабушка умерла из-за него.       Переехав в Нью-Йорк к Берд лучшей подруге его бабушки, Калеб продолжал видеть странные сны о незнакомых людях. Впервые он увидел видение наяву, а не во сне, когда ему было двенадцать. В видении он видел смерть своих последних приемных родителей. Он видел как произошло убийство/самоубийство. Он пытался сбежать из этой семьи до того как они погибнут, и его поймали социальные службы. Именно этот инцидент привлек внимание Братства, и что более важно, внимание Макленда.       — Калеб?       Тихий голос Дина вернул подростка в настоящее. Он посмотрел на мальчика, который положил руку ему на плечо.       — Прости, малыш, — прошептал Калеб, проводя рукой по лицу и пытаясь придумать, как лучше всего описать то, что он видел. — Видение похоже на фильм в моей голове, который могу видеть только я.       — Это хороший фильм? — Дин выглядел сбитым с толку.       — Нет, это плохие фильмы.       — В них умирают люди?       Калеб посмотрел на ребенка.       — Да, Двойка, в них люди умирают.       — Ты видел что-нибудь обо мне?       Вопрос пятилетнего мальчика испугал Калеба. Почему Дин думал, что видение было о нем?       Взяв ребенка за плечи, он повернул его к себе.       — Почему ты думаешь, что у меня было видение о тебе?       Он не хотел говорить, что видение привело его к Дину на свалке Бобби.       Дин внимательно посмотрел на него, и внезапно Калеб понял, что люди имеют в виду говоря, что у молодых людей бывают старые души. Он словно смотрел в глаза тому, кто слишком много видел, знал и понимал больше, чем следовало бы.       — Потому что я никогда не был здесь так долго, — мрачно сказал Дин и указал на пруд. Калеб повернулся и увидел фигуру женщины. — А мама никогда не была на ферме пастора Джима.

***

      Окна осветили первые лучи рассвета. Прошло четыре часа с припадка Калеба. Мак не отходил от сына, Джим периодически проверял температуру и дыхание Дина. Дыхание ребенка стало более затрудненным, и за последний час у Дина усилилась дрожь, поднялась температура. И все опасались пневмонии.       — Врачи сказали, что они уже в пути. Сюда едет две машины, чтобы отвезти мальчиков в больницу, — сказал Бобби, возвращаясь в комнату.       — Нам нужно подготовить ребят к транспортировке, — сказал Джим, забирая Сэма из манежа.       Когда малыш увидел, как его отец поднял с Дина груду одеял, он начал извиваться на руках пастора.       — Ди!       — Тихо, Сэмми. Дин спит, — прошептал Джим, глядя на Джона, который быстро натянул куртку. — Джон, я останусь здесь с Сэмми. Мы позже поедем за вами в больницу.       — Спасибо, — кивнул Винчестер, молча надев на Дина рубашку, затем поднял мальчика себе на колени.       Бобби подошел к Маку, помогая ему с Калебом, у которого температура достигла 93, но подросток все еще был без сознания. Механик помог поднять подростка, и доктор смог натянуть на сына рубашку.       Через тридцать минут послышался звук скорой помощи. Машины остановились у дома, и Бобби открыл дверь, впустив парамедиков. Мак сообщил им о припадке Калеба и об остановке сердца, в то время как другая бригада осматривала Дина.       — У нас есть место для вас обоих. Можете поехать с мальчиками, — медик взглянул на Бобби и Джима, которые держал Сэмми. — Еще одна машина направляется сюда, чтобы отвезти вас, джентльмены, в город, но затишье не продлиться долго. Обещают новую волну снегопада, и он продлиться до завтра.       — Мы в порядке. Просто отвезите детей в больницу, — сказал Джим, зная, что у Бобби достаточно припасов, чтобы продержаться несколько дней.       Кивнув, парамедик помог Джону встать и отвел Рыцаря, который нес своего сына, к машине скорой помощи. Другой медик помог Маку и Бобби довести Калеба до второй машины. Мак забрался в машину и сел рядом с подростком. Бобби вернулся на крыльцо дома к Джиму, который закутав Сэмми в одеяло, наблюдал за суетой. Наконец машины скорой помощи выехали со двора и медленно двинулись к больнице.
69 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник