ID работы: 13524578

Заключи сделку, чтобы исправить ошибки

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Примечания:
      Должно быть, кто-то из команды Мустанга пошел сообщить новости, потому что к тому времени, как Рой и Эд добираются до ближайшего отеля, Маэс проходит через вестибюль позади них.       — Рой, когда ты собирался сказать мне, что у тебя есть ребенок, которого нужно попробовать в армии?       Рой смотрит на Эда, собираясь спросить его, что он хочет сделать, но обнаруживает, что Эд уже открывает рот.       — У вас есть какие-нибудь фотографии Нины? — обычно Рой предостерегал людей от того, чтобы они просили посмотреть фотографии Мэйса, но он предполагает, что Эд знает, во что ввязывается, и не возражает против последующей тирады.       Маэс в шоке смотрит на Эда, прежде чем слегка поднять голову, чтобы посмотреть на Роя, который лишь слегка качает головой, молча давая понять, что нужно лишь повременить и не спрашивать. Поняв, что говорит ему друг, Хьюз снова смотрит на Эда. Он демонстративно проверяет карманы своего пальто, прежде чем ответить, прежде чем покачать головой.       — Извини. Прямо сейчас у меня их нет с собой. — ложь. При нем всегда есть фотографии его девочек, ребенок, кажется, знает это, судя по едва заметному поднятию брови, но он не кричит на него за это, — Вот что я тебе скажу. Ты отнесешь в свою комнату вещи, после чего мы сможем поехать ко мне домой, чтобы встретиться с ней, хорошо?       Эд кивает головой, прежде чем посмотреть на номер на ключе от своей комнаты. Ни секунды не колеблясь, он поднимается по лестнице, подав сигнал рукой в сторону Мустанга. Военный сигнал. Маэс украдкой смотрит на Роя, чтобы узнать, готов ли он еще говорить, но видит, что нет — он пока не получит никаких ответов. Итак, двое ждут у стойки регистрации, пока Эд спустится обратно по лестнице.       Прошло пять минут ожидания, и Эд снова появляется в вестибюле.       — Я не знаю, сказал ли тебе это кто-то из его команды, но меня зовут Эдвард Элрик.       — Никто не сказал, — Маэс отворачивается от Роя, чтобы посмотреть на мальчика, — Мне сказали, что тебя зовут Эд, и на этом все. Приятно познакомиться с тобой, Эдвард, меня зовут Маэс Хьюз.       Эд кивает головой и направляется к главным дверям.       — Я знаю, — Рой слегка фыркает, прежде чем последовать за золотой фигурой на улицы Централа.       Прогулка до дома Маэса проходит в тишине, пока тот пытается выяснить, кто "этот мальчик". К тому времени, как они доберутся до его дома, у него появится несколько идей, но он пока придержит их при себе, потому что обещал, что Эд сможет увидеться с Ниной. Итак, вместо того, чтобы наконец спросить Мустанга, кто, черт возьми, этот ребенок, он идет дальше в дом и объявляет Грейсии, что у них гости.       — Грейсия! Рой здесь!       Грейсия выходит из кухни с Алисией, балансирующей у нее на бедре, и Ниной, идущей позади нее, держащей маленькую мягкую игрушку.       — Добро пожаловать домой, дорогой, — она поворачивается лицом к Рою, еще не заметив Эда, — Приятно видеть тебя, Рой. — Рой отвечает на приветствие, прежде чем отворачивается, чтобы посмотреть на Эда.       — Маэс, Рой, — движение привлекает внимание Грейсии на Эда, — Кто этот ребенок?       Эд высказывается, чтобы предотвратить то, что Грейсия разозлится на Роя или Мейса. Она похожа на женщину, которая действительно может поставить кого-то на место.       — Я Эдвард Элрик. Завтра я попытаюсь стать государственным алхимиком, — Грейсия переводит взгляд с Эдварда на Роя, когда Нина выходит из-за спины Грейсии, чтобы подойти к Эдварду.       — Эд… вард? Вы друг мистера Мустанга? — Эд слегка вздрагивает, когда она окликает его, что, по его мнению, он эффектно это скрывает.       — В некотором смысле да, — он опускается перед ней на колени, — Ты можешь называть меня Эдом, хорошо? Потому что ты особенная. — Он указывает на ее игрушку, — Как зовут этого парня?       — Не знаю, — Нина смотрит на игрушку в своих руках, — Я еще не придумала хорошего имени.       — Что насчет Александра? — Эд секунду колеблется, прежде чем заговорить снова, — Хорошее название для такой драгоценной игрушки.       Девочка с любопытством смотрит на свою игрушку. Она смотрит на нее несколько секунд, прежде чем поднять взгляд на Эда с улыбкой и быстро кивнуть.       — Александр, — она поворачивает игрушку так, чтобы она была лицом к лицу с ней, — Мне нравится.       Проходит еще несколько минут, прежде чем Эд решает, что Мэйсу пора объясниться, поэтому он быстро прощается с Алисией, прежде чем встать и посмотреть на Маэса.       — Я полагаю, тебе нужны ответы, верно? — Маэс просто кивает головой и ведет Эда и Роя в свой кабинет в задней части дома.       Следующий час или около того уходит на то, чтобы все объяснить Хьюзу, насколько важно, чтобы Маэс не начал совать нос туда, где ему быть не следует. Хьюз отказывается признать это с самого начала, потому что это часть его работы — совать нос в дела других людей. И именно так он спас Нину от ее отца.       Эд срывается при упоминании Нины.       — Нет, это не так! — глаза Мэйса расширяются, когда Эд начинает кричать, — Ты знал, что нужно искать Нину, только из-за меня! Потому что я знал, что этот ублюдок в конечном итоге сделает с ней, если она останется с ним. Знаешь, откуда я это знаю? Потому что она умерла. В последний раз, когда я видел Нину, она была Химерой, ее слили с собакой, которую Такер купил ей, чтобы она не попадалась на глаза. В прошлый раз я опоздал и не спас ее. Я был недостаточно быстр, чтобы вовремя собрать кусочки воедино, я понял это только после ее обращения, когда ее уже нельзя было вернуть. Мне было тринадцать, когда это случилось. Это дерьмо застряло у меня на всю оставшуюся жизнь, я назвал свою дочь в ее честь! — Маэс открывает рот, чтобы извиниться, потому что он знает, что Эд прав. Он является причиной, по которой они смогли спасти Нину, потому что у него хватило предусмотрительности рассказать о ней Рою. Но Эд еще не закончил кричать на него, — И прежде чем ты признаешь, что я прав, потому что я знаю, что я прав, я хочу, чтобы ты знал, что ты тоже умер в моей прошлой жизни. В чем также была моя вина, потому что я был тем, кто рассказал тебе о Гомункуле. Ты начал шпионить, и тебя убили. Мне даже не сказали, что ты был убит, потому что "этому" показалось уместным солгать мне об этом. — Он указывает пальцем на Мустанга. — Не только это! Твоя смерть едва не довела его до грани. Он сжег камень одного из гомункулов, потому что думал, что это она убила тебя. Когда он узнал, кто из них убил тебя, он несколько раз выжег ему язык, потому что потерялся в своей ярости. Хоукай не смогла или не захотела вывести его из себя, поэтому мне пришлось быть тем, кто это сделает. Если ты снова умрешь из-за меня, потому что не захотел меня слушать, я заберу твою Душу обратно через Врата и буду держать тебя здесь, пока ты не извинишься передо мной, Грейсией и двумя твоими дочерьми.       Несколько резких выдохов вырывается у Эда после его тирады. Но прежде чем Рой или Маэс смогут что-либо сделать, чтобы успокоить его, он открывает рот, чтобы заговорить снова.       — Извините. У меня не было подобной вспышки гнева годами, я просто… Я не хочу снова тебя подвести. Если я позволю хоть одному из людей, погибших в прошлый раз, умереть на этот раз, то я никогда себе этого не прощу. Какой смысл делать все это снова, если я просто позволю тебе умереть. С таким же успехом я мог бы просто завершить свою сделку с Истиной и затем прожить остаток своей жизни, как Хоэнхайм. Как гребаное привидение, которое никогда ни с кем не взаимодействует больше, чем это строго необходимо.       — Тебе не нужно извиняться, ты прав, — Маэс кладет руку на плечо Эда, — Я не понимаю, что это за монстры и насколько они опасны. Ты знаешь. Ты уже пережил их. Я не буду ни во что лезть, хорошо? Я просто прошу тебя держать меня в курсе событий, чтобы я не чувствовал в этом необходимости.       — Хорошо, — Эд медленно кивает, — Хорошо, это я могу сделать. Я вернусь в отель. Мне все еще нужно придумать, что показать Брэдли завтра.       Маэс соглашается и ведет мальчика к входной двери.       — Эдвард, — он слегка поворачивает голову, чтобы посмотреть на Роя. — Как тебя звали в прошлый раз?       Эд бросает взгляд на свою руку, прежде чем снова поднять взгляд на Роя.       — Если я переживу все это испытание, возможно, я расскажу тебе, — с этими словами он открывает дверь и выходит на ранние вечерние улицы Централа.       Вернувшись в свой гостиничный номер, Эд проводит остаток ночи, обдумывая план на завтра. Технически он мог снова напасть на Брэдли, но не думает, что его тело могло бы справится с ним прямо сейчас. Что заставляет его сделать пометку поговорить с Учителем о некоторых спарринг-тренировках. Или Ризой, или Шрамом, если он сможет достаточно быстро привлечь его на свою сторону. Может быть, даже Жадностью, в прошлый раз он был отличным бойцом. Но он быстро отбрасывает эту идею после своего последнего контакта с бывшим Гомункулом — он только начинает контролировать свои силы, и алхимик не хочет отвлекать его от этого.       Когда наступает утро, у Эда все еще есть лишь смутный план действий для его практического теста перед Брэдли. Когда он встречается с Мустангом, мужчина спрашивает его, есть ли у него идея о том, что он собирается делать. Так что, конечно, Эд лжет и говорит, что да.       Тест, который они заставили его пройти, был еще проще, чем в прошлый раз, и он справился за полтора часа, сократив свое первоначальное время. В последний раз, когда он сдавал этот экзамен, ушло почти три часа. Тот результат, если он правильно помнит, был все еще слишком высоким для возможностей ребенка, если им вообще было возможно это сделать. Рой все еще ждет его за пределами экзаменационного зала и смотрит на него с небольшой долей страха. Эд просто улыбается ему, поэтому Рой прочищает горло и начинает говорить.       — Что ты собираешься делать с физическим осмотром? Разве они не спросят о твоей татуировке? Знак, который ты получил от «Истины»?       Эд фыркает, видя кавычки на пальцах и тон, которым Рой пользуется всякий раз, когда упоминает Истину. Он никогда не ставил Эда в известность об их существовании, потому что что-то явно позволяло Эду путешествовать назад во времени, но, по-видимому, Рою все еще трудно поверить, что это есть Бог, или что-то близкое к этому, насколько это возможно, не являющееся Богом.       — Значит, к этому моменту у тебя были мозги, — Рой просто смотрит на него с раздражением, которое заставляет Эда хихикать, — Ладно, хорошо. Я просто собираюсь соврать. Я имею в виду, что метка — это символ солнца, и ты хоть раз смотрел на меня? Я буквально дитя Ксеркса. Я просто скажу, что это древняя ксерксийская традиция, которую мои родители хотели поддерживать, поскольку окраска так сильно передавалась «из поколения в поколение». На свете есть только два человека, которые могли бы доказать, что я ошибаюсь, один был в колбе и не знал бы, а другой был рабом и, вероятно, не знал бы. Чтобы ты знал, это довольно безопасно.       Рой просто встревоженно качает головой, когда они идут в комнату для медицинского осмотра.       — Ну, повеселись. Это не займет много времени, а после мы отправимся прямо в экзаменационный зал. — Эд понимающе кивает, прежде чем открыть дверь.       Физическая проверка действительно не занимала много времени. Он снимает рубашку, как и в прошлый раз, прежде чем задрать штанину брюк, чтобы показать им свою автоброню. Они спрашивают его о его татуировке, и он немедленно скармливает им ложь, которую придумал в коридоре. Они быстро принимают это и выпроваживают его, убедившись, что у него нет других татуировок или травм.       Он снова надевает куртку, открывая дверь в коридор. Рой кивает в знак подтверждения, прежде чем отправиться по коридору в практическую комнату. Он указывает пальцем на двойные двери, прежде чем подняться по лестнице для наблюдения с балкона. Эд секунду смотрит, как он уходит, прежде чем открыть двери.       Когда Элрик встаёт между двумя охранниками, он заставляет себя определиться с планом. У него в кармане есть пара кусочков мела, завернутых на случай, если он не захочет показывать свою алхимию без массива.       Он принимает решение за долю секунды, которая требуется охраннику, чтобы спросить его, есть ли у него что-нибудь для рисования массивов. Он просто кивает и достает кусочки мела. Он рисует круг на земле и приседает перед ним. Он хлопает в ладоши и прикасается ими к кругу, прежде чем встать, чтобы должным образом руководить созданием копья. Отчасти для показухи, но также отчасти потому, что то, что он хочет создать, потребует некоторой концентрации, чтобы он не отвлекался и не создавал оригинальный круг.       То, что он достает с пола экзаменационной комнаты, является декоративным копьем или, точнее, посохом. Основание посоха прочное. Вместо отделенной короны и крыльев, которые обычно завершают игру, он создал уробороса на вершине копья, но вместо звезды в середине он создал алхимический символ солнца. Брэдли секунду смотрит на Эда, оценивая его. Эд держит посох перед собой, вращает им три раза и ударяет в центр своего алхимического круга. Движение снова активирует массив, и возвращая все в исходное положение. Знаки светятся, расплавляясь на полу, поскольку Эд все время держит круг активным, фокусируясь, чтобы убедиться, что он не оставляет следов трансмутации на полу.       Брэдли сосредоточенно смотрит на Эда, и Эд старается соответствовать его взгляду.       — Ты талантлив для такого маленького ребенка.       Эд кивает головой, все еще отказываясь разорвать зрительный контакт с Фюрером.       — Спасибо, — он на секунду задумывается, стоит ли быть язвительным, прежде чем вспомнить, что это в принципе всегда того стоит, поэтому добавляет в конце: — Я был окружен алхимией с тех пор, как мне едва исполнилось пять. Это у меня в крови.       Фюрер приподнимает бровь, прежде чем сойти со своего пьедестала и направиться к небольшому коридору, сопровождаемый двумя своими охранниками.       — Я ожидаю от тебя больших свершений, Элрик.       Подождав, пока Брэдли покинет зал, Эд разворачивается и направляется к двойным дверям позади него. Рой уже там, ждет его и поворачивается, чтобы отвести их к своему офису.       Они ждут несколько часов, пока доставят карманные часы Эда. Для Эда не стало шоком, когда Брэдли лично приехал, доставить их.       — Я подумал, что мог бы совершить поездку сам, чтобы поздравить самого молодого государственного алхимика, — Брэдли протягивает коробку с часами и свернутым листом бумаги. Как только они были переданы, Брэдли прощается с Мустангом. Он на секунду останавливается в дверях, чтобы оглянуться на них, — Я слышал, что у тебя есть татуировка в честь твоего серксийского происхождения, но, должен признать, я удивлен, что цвет так ярко проявляется спустя столько поколений.       Эд приподнимает бровь, глядя на него, вопреки мнению большинства людей.       — Да, мои родители, безусловно, были рады увидеть это перед смертью. Но я уверен, что вы знаете, как работает генетика, фюрер Брэдли, определенные гены могут оставаться невидимыми в генеалогических древах десятилетиями, прежде чем проявиться у одного из детей, — Брэдли снова смотрит на него, прежде чем отвернуться и, наконец, покинуть комнату.       Эд, не теряя времени, бросает свои часы на другую сторону дивана, на котором он сидел, прежде чем развернуть пергамент. Он пропускает всю статью, уже зная, о чем там говорится, чтобы посмотреть на свое новое прозвище. Он издает резкий смешок, как только видит это.       — Что это?       Рой смотрит на него, прислонившись к своему столу. Эд издает еще несколько смешков, прежде чем ответить.       — У Брэдли все еще нездоровое чувство юмора.       Когда Рой вопросительно поднимает бровь, Эд бросает ему бумагу.       — Алхимик сияющей крови.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.