ID работы: 13524941

A Black Comedy

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

1.3 — 2.1. Свободный человек в новой реальности

Настройки текста
Проще всего найти волшебника через министерство, то есть именно в том месте, которое Гарри предпочел бы не посещать без крайней необходимости, поэтому он направился в сторону «Дырявого котла» с намерением выйти в магловский Лондон. — Утро, Том, — приветствовал Гарри бармена. — Утро, — кивнул Том, глядя на Гарри с любопытством, — что я могу для вас сделать, мистер...? — Просто Гарри, — ответил Поттер, протягивая руку для пожатия, — и я надеялся, у вас есть телефон и телефонная книга. — Если снимаете номер, городские звонки включены в цену, а нет — таксофон на улице, — сказал Том, указывая рукой в сторону улицы, — и я каждый день проверяю, не спёрли ли книгу. — Спасибо, — сказал Гарри и вышел в маггловскую часть Лондона. Он быстро пролистал книгу до буквы Л. Люпин, Ремус нашелся, пусть и по совершенно незнакомому адресу. Гарри полминуты послушал длинные гудки, прежде чем признал поражение и вернулся в бар. — Не думаю, что вы знаете, где находится Олд Форд-роуд, но а вдруг? — Насколько я помню, это где-то в Бэтнал Грин, — ответил бармен. — А точка для аппарации там есть? — Скорее всего, возле станции подземки. Оттуда уже недалеко. — Спасибо, — сказал Гарри и вышел. Убедившись, что он за пределами защитных чар «Дырявого котла» и выйдя из поля зрения магглов, он сфокусировался на Бетнал Грин и аппарировал. Спросив дорогу у молодой женщины на станции, нашёл начало улицы из адресной книги и пошёл в сторону нужного номера. Точнее, попытался, потому что умудрился его забыть, помнилось только сочетание троек и семёрок, поэтому он наколдовал магическое зрение на глаза и вскоре он нашёл светящийся магией подвал дома. Гарри собрался подойти и рассмотреть подвал внимательнее, но вдруг заметил большую чёрную собаку, развалившуюся на солнце в парке на противоположной стороне улицы. На его лицо неудержимо наползала самая широкая из всех возможных улыбок. Прекрасно знакомая ему дворняга как раз начала вылизываться в местах, о которых легко смущающиеся люди предпочитают не говорить. — По-моему, чище уже некуда, — заметил Гарри, успешно подойдя к собаке незамеченным. Мрачно выглядящая псина подняла голову и медленно повернулась в сторону смутно знакомого голоса с выражением, настолько близким к изумлению, насколько это могла передать собачья морда. — Ёршть, Бродяга! — выкрикнул Гарри, морщась и прикрывая глаза рукой, — заверни свою помадку! Большая чёрная собака понюхала стоящего перед ней молодого человека. Гарри только улыбнулся, когда собака повторила свои действия, и только потом на месте собаки оказался Сириус Блэк, явно вне себя от радости. — Гарри! — завопил он и сдавил в объятьях. Гарри тоже аккуратно его обнял, похлопал по спине и тихо сказал: — Привет, Сириус. Сириус не отпускал его, а в глазах стояли слёзы, хотя он прекрасно знал, что не стоит себе их позволять. — М-м-м, Сириус? Сириус всхлипнул и прижался крепче. Он помотал головой, давая понять, что ещё не скоро соберётся разжимать объятья. — Сириус, — взмолился Гарри, — ты тычешься в меня. Сириус вытер глаза и отодвинулся. Он позабыл, что именно «чистил» в парке. — Прости, — сказал он, не в силах сдержать ухмылку, — просто я действительно счастлив тебя видеть. Гарри застонал. — Это было не круто, Бродяга. Сириус выдал порцию своего фирменного лающего смеха. Отступив назад, он игриво нахмурился. — Да ты крут стал, как я посмотрю. Мерлиновы яйца, ты вообще старый уже! — Десять лет прошло, — печально признал Гарри, — и чёрт возьми, ты выглядишь куда моложе, чем я тебя помню! — Я знаю, — согласился Сириус, и, оглянувшись вокруг, добавил, — знаешь, я когда оборачивался, не слишком пристально смотрел по сторонам. Как думаешь, мог нас кто-нибудь увидеть? Гарри огляделся кругом, но не заметил никого, уставившегося на Сириуса в изумлении. — Не знаю. — Будем надеяться, пронесло, — кивнул Сириус, подхватывая Гарри под руку и начиная переходить улицу. — Тебе же никуда не надо срочно бежать, правда? Гарри вздохнул и пошёл за крёстным. — Да, Сириус. Я последовал за тобой в другую реальность, умудрился найти тебя в ней, но теперь у меня нет на тебя времени, потому что меня ждут на заседании комитета... Сириус ухмыльнулся при мысли, что Гарри действительно искал его. — Прекрасно! Есть просто прорва всякого, о чем нужно поговорить. Готов квасить и обмениваться историями? — Сейчас десять утра! — Ты прав. Бары, наверное, ещё закрыты. Гарри не мог не улыбнуться над приоритетами своего крёстного. — Живёшь ты где? — Отличная идея. У Лунатика есть огневиски и куча всякого маггловского. — Я очень за поговорить, но ты уверен, что начинать пить прямо с утра — такая уж хорошая идея? — Не знаю. Скажи, десять лет, которые я пропустил, были такими же, как первые пять лет в Хогвартсе? — Да, ты прав, алкоголь нужен. Уже начав спускаться в подвал, они заметили суетливого мужчину в одежде министерского обливиатора. — Молодые люди, не видели тут что-нибудь похожее на человека-собаку? — Туда побежал, — в унисон сказали Гарри и Сириус, показывая пальцами в одну и ту же сторону дальше по улице. Обливиатор поспешил в указанном направлении, не обращая более внимания на двух мужчин, явно отличающихся одеждой от заурядных магглов. Сириус и Гарри ухмыльнулсь друг другу. Сириус начал было: — Великие умы... — Ничего великого в твоём... — Внутрь, — приказал Сириус, в свою очередь прерывая Гарри. Гарри запрыгал по ступенькам. — Всё никак не поверю, что нашёл тебя, — сказал он и зашёл в скромно обставленное жилище, а Сириус закрыл за ним дверь и активировал простой звукоизолирующий контур. — Гарри! — завопил он, запрыгивая на спину поражëнному крестнику. Гарри потерял равновесие, но после пары шагов вперед схватился за спинку стула и устоял на ногах. Он позволил Сириусу ещё раз обнять себя со спины, довольный уже тем, что в него ничем не тыкают, но решительно воспротивился, когда Сириус начал больно стучать ему по голове. Гарри пробудил к жизни невидимые магоруки, оторвал Сириуса от своей спины и подвесил в метре от пола. Гарри скрестил руки на груди и медленно повернулся, посмеиваясь над беспомощно барахтавшимся в воздухе Сириусом. Заметив выражение лица Гарри, Сириус понял, что имеет дело с контролируемой магией. — Как, Мордред тебя дери, ты это делаешь? — Хочешь узнать, наверное... — Да, да, я хочу узнать, — ответил Сириус, дрыгая ногами в воздухе. Гарри аккуратно опустил крёстного на пол и пожал плечами. — До этого я ещё дойду в своём рассказе. Но в этой реальности я пробыл что-то около суток, да и те в основном проспал, так что начинай ты. Сириус кивнул и улыбнулся. — Так будет честно. Во-первых, можешь расслабиться. Война здесь и вполовину не так плоха, какой она была для тебя. — Ты удивишься, — предположил Гарри. — Да? — Ага. — Круто, — согласился Сириус, вспоминая всех оставшихся в прошлой жизни друзей — Да! Бухло же! Пиво будешь? — Конечно. Пока Сириус шумел на кухне, Гарри рассматривал комнату. Больше похоже на жилище Лунатика, но ярко раскрашенные полочки свидетельствовали о влиянии Тонкс. В комнате было и несколько изображений Тонкс, с Ремусом и без, а несколько даже и с людьми, которые, сообразил Гарри, были его родителями в этой реальности. На некоторых снимках Тонкс и Лунатика она была пугающе юной, но не было сомнений, что оба выглядели счастливыми. Одна колдография привлекла его внимание сильнее других, и Гарри взял её в руки, чтобы рассмотреть поближе. Два весело машущих руками человека на заднем плане были, несомненно, Джеймс и Лили Поттер, а двое на переднем плане похожи на брата и сестру. Гарри сомневался, что у него могла быть старшая сестра с рыжевато-коричневыми волосами, так что Гарри Поттер этого мира, видимо, давно умер. — Сириус, я мёртв? — Надеюсь, нет, — сказал Сириус, передавая Гарри пиво, — а, да, в этом мире ты умер в 1981 на Хэллоуин. — А ты? — Твой любящий, заботливый и доблестный крёстный пытался защитить тебя от Волдеморта и умер за несколько секунд до тебя. Гарри пил пиво, пытаясь понять, что он по этому поводу чувствует. — Это случилось двадцать пять лет назад, да? Сириус ухмыльнулся и устроился на диване, водрузив ноги на кофейный столик. — Мне показалось, что пятнадцать, если тебе это интересно. — Пятнадцать? Хочешь сказать, министерство стёрло десять лет, которые ты провёл в царстве чувственных наслаждений? Сириус смотрел на Гарри с изумлением. — Ха-ха, кто-то сегодня перепил зелья доверия, — пробормотал Гарри, не в силах сдержать победную улыбку. — Это просто нечестно, — заявил Сириус, догадываясь, что, возможно, он никогда и не был в месте, которое Гарри мог просто выдумать, — потому что, хотя местные невызимцы и хорошо со мной обращались, я всё равно думаю, что память мне подтёрли. — Почему? — Ладно, — сказал Сириус, — ты же видел мою дуэль с кузиной, да? — Скорее уж, как ты насмехался над ней, и не... — Да-да, твоя правда, — прервал его Сириус, — гордиться тут нечем. Сейчас не важно. Она ударила меня замораживающим кровь заклинанием, которое швырнуло меня в вуаль Арки. — Замораживающим кровь? — повторил Гарри. Сириус кивнул. — Редкая дрянь. Если вовремя не отменить и не вылечить, убивает минут за пять. Сначала парализует и дальше тебе становится всё холоднее и холоднее. Я видел, как Лунатик держал тебя, когда я падал сквозь вуаль, а потом в глазах почернело. А потом я проснулся на больничной койке в другой реальности. Медики сказали, что я был у них на излечении в полной отключке три недели. Невыразимцы — что допросили меня с сывороткой правды. — Но допроса ты не помнишь? Сириус покачал головой. — Они сказали, я был не в себе, но говорить мог. Не знаю. Не помню. Но они намного лучше тех, что в нашем старом мире. Прописали мне курс лечебного питания, чтобы вернуть здоровье в норму, включая дорогущие улучшающие настроение зелья для лечения разума, всё за их счёт. Да я до сих пор немного под кайфом. Осталось три дня пропить с уменьшающимися дозировками. — Дорогие зелья для кайфа? — Я не очень в этом понимаю, но не могу отрицать, я сейчас — настоящий самец. — Но ты не помнишь ничего о том, что было посередине? Сириус пожал плечами. — Невыразимцы сказали, я скорее всего путешествовал и во времени тоже. — Ошибаются, — возразил Гарри, — скорее всего, ты все эти десять лет провёл, застряв между реальностями. — А ты как об этом узнал? — День, когда ты появился, совпадает с днём, когда я активировал Выход с нашей стороны. — Ты знаешь, как его активировать? Гарри покачал головой. — Не совсем так, но я изучал эту чёртову штуковину четыре месяца. — Охренеть! Гарри! Я только сейчас понял, что ты прыгнул в Арку! Каким местом ты вообще думал?! Превращение Сириуса в чересчур заботливого крёстного заставило Гарри устыдиться. — Да я, в общем, не специально. И мы отвлеклись. Министерство тебя починило, накачало дурью, возможно стерло память... и что теперь? Сириус сделал предлинный глоток и ответил: — Я свободный человек в новой реальности и гол как сокол. Когда я ещё лечился в Мунго, они спросили, хочу ли я, чтобы меня кто-нибудь навестил. Я выбрал Лунатика. Как-то не думал даже, что твой отец мог быть жив... — Или я. — Когда я тебя видел в последний раз, у тебя и так проблем было выше крыши. Короче, Луни пришёл и теперь знает краткую версию моей истории. Тонкс приходила так же часто и тоже в курсе. Когда медиведьма сказала, что я могу выписываться, Лунатик предложил пожить у них. Он купил эту квартиру на деньги, которые я ему завещал в этой реальности, поэтому я решил согласиться. Иногда я тут сплю на диванчике Тонкс... вот и всё. Такая у меня сейчас жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.