ID работы: 13524941

A Black Comedy

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

5.4. Куда пойдёт один, туда же и другой

Настройки текста
Ремус и Тонкс сидели рядом с четыремя членами Ордена из семьи Поттеров — Джеймсом, Лили, Джеймсом-младшим и Сарой. Тонкс шепталась с Сарой когда Дамблдор встал и обратился к собранию. — Добро пожаловать, друзья и союзники. Я рад, что мы встречаемся когда это нам удобно, а не когда вынуждают обстоятельства. Альбус еще раз оглядел собравшихся. — Стургис? Начнешь с хороших новостей? Стургис Подмор встал и закивал. — Мы с Хагридом только вернулись из ежегодного путешествия к гигантам. Все четыре лидера больших кланов сказали одно и то же: если бы им что-то предлагали от имени Тёмного лорда, они ответили бы отказом. Но их никто не беспокоил. — Хорошие новости, — согласился Альбус. — А меньшие кланы? Стургиc пожал плечами. — Вондал не думает, что они поддержат Лорда, потому что это вызовет гнев остальных гигантов, которые хотят остаться нейтральными. Он это говорил больше рыча, и употребляя меньше слов, но смысл был такой. — Прекрасно, — сказал Альбус. — А Гроп? — Всё хорошо, — ответил Хагрид с энтузиазмом. — Он, э-э, всё ещё встречается с этой странной женщиной Чанг. — Любовь принимает множество форм, — прокомментировал Альбус. — Эммелина? Вампиры ответили? — Да. К сожалению, они неожиданно навестили меня на прошлой неделе. Их нейтралитет остаётся в силе, но они непрерывно флиртуют, как будто мы в театре. И я пообещала передать от них личное сообщение. Эммелина повернулась и обратилась у стоящему в углу комнаты человеку. — Джулиус сказал: «Северус, хватит нам писать, мы не будем тебя обращать». Это всё. Альбус на расстоянии чувствовал гнев и унижение мастера зельевара и быстро продолжил. — Спасибо, Эммелина. Ремус, ты что-нибудь слышал? Ремус удержался от смеха, глядя на скривившееся лицо Северуса Снейпа и покачал головой. — Все организованные стаи сейчас в Восточной Европе и они выйдут со мной на контакт если что-то услышат. Альбус повернулся к метаморфу. — Тонкс? Я не знаю какая часть твоего нового задания секретна, но может быть есть что-то, чем ты можешь поделиться? Тонкс посмотрела на Джеймса, но тот только пожал плечами. — Ладно, дело такое. Несколько дней назад какая-то залётная блондинка появилась в отделе Тайн. Невыразимцы даже не уверены откуда она взялась, но она задавала любопытные вопросы о Люциусе Малфое. Всем собравшимся было знакомо имя человека, откупавшегося от правосудия несчетное количество раз. Джеймс заметил, что Тонкс не хочет вдаваться в подробности и продолжил за неё. — Достойно упоминания, что перед побегом она оглушила трех невыразимцев и подтёрла им память. И всё что у нас есть — невнятные описания, разнящиеся от молодой до средних лет светловолосой женщины, отдалённо похожей на Нарциссу Малфой, но более... вейлоподобной. Тонкс всхрюкнула. Ей уже надоело слышать, как «грудастая» раз за разом трансформируется в «похожая на вейлу». — Нам пока не известно ни о каких совершенных ею преступлениях, кроме нападения на работников министерства во время побега, но у нас к ней много вопросов. — Отдел Тайн дал специальный запрос, чтобы этим делом занималась Тонкс, — продолжил Джеймс. — Они отметили, что она имеет уникальную для этого дела квалификацию и потребовав воздержаться от уточнений в чём она состоит. Хочешь что-нибудь ответить на вопросы, которые я не буду задавать? Тонкс улыбнулась и покачала головой, зная, что реальной причиной было её знакомство с Сириусом, о котором точно было известно, что он недавно прибыл из другой реальности. — Прошу прощения, но это деликатное поручение, и я бы не хотела его завалить. — Если это будет угрожать нашему делу, — вмешался Дамблдор, — не сомневаюсь, мисс Люпин поставит нас в известность. Тонкс с готовностью кивнула. — Знаю, у Джеймса есть отчёт по атаке Пожирателей, — объявил Альбус, удивив немало собравшихся, которые ни о чём подобном не слышали. — Есть ли тут кто-то еще, у кого есть другие срочные темы для обсуждения? Мандангус Флетчер крякнул. — Слышал, что на другой стороне забеспокоились, ходят слухи, что у Блэков появился не просто новый глава семьи, а настоящий Лорд. — Это не просто слухи, — ответил Альбус. — Но эта история связана с тем, о чём расскажет Джеймс. Джеймс? Вставая Джеймс похлопал по руке своего озадаченного сына. — Пару дней назад три Пожирателя собрались воздействовать на посетителей Косой заклятием подчинения и использовать их для того, чтобы сжечь тамошнее отделение почты. Причина, по которой большинство из вас впервые об этом слышат в том, что атака сорвалась не начавшись. — Невилл? —спросил кто-то с надеждой. Джеймс Поттер подавил желание простонать от того как люди любят делать заключения не озаботившись ознакомиться с фактами. — Нет, это был не Невилл. Гордон Смит, австриец, родственник этих Смитов и сам Пожиратель с меткой, был задержан. Он наколдовал «Империус» на молодого волшебника, но тот сбросил заклинание и жестко подавил сопротивление Смита. Два других Пожирателя немедленно сбежали, аппарировав. Эймос Диггори присвистнул. — Сбросить «Империус» — нелёгкое дело. Похоже, он разозлил неправильного парня. — Учитывая как всё закончилось, он разозлил как раз правильного, — ответил Джеймс, и напыщенно продолжил. — Меня вызвали потому что молодой волшебник оказался лордом Блэк. В этом деле есть несколько любопытных деталей. Во-первых, с ним был... Джеймс сделал длинную паузу. — Сириус Блэк, с которым некоторые из нас встречались. Ремус и Тонкс кивали, не пытаясь скрыть, что обо всём этом им известно. — Чего я до сих пор не понимаю, но что мне удалось подтвердить с помощью гоблинов, так это что они оба лорды Блэк, но Сириус получил титул только утром того дня. — Очаровательно, — влез не пытающийся скрыть свое презрение Северус Снейп. — Но к чему это всё? Джеймс нахмурился, но продолжил, игнорируя детские выходки Снейпа. — Другой лорд Блэк, по имени Гарри... Тонкс и Ремус, к удивлению Джеймса, опять подтверждающе закивали. — Он говорил о «Империусе» как о чём-то хорошо знакомом. Нет нужны подозревать его в умении применять это заклинание, но он как минимум знаком с его влиянием на жертву не понаслышке. После того, как он сбросил с себя заклинание, он не просто разоружил Смита, но еще и немедленно сломал ему обе руки. Увидев, что он вполне завладел вниманием Ордена, продолжил. — Он сделал это не доставая палочку, не произнеся ни слова и даже не поворачиваясь к Пожирателю лицом. — Круто! — сказал Джеймс-младший, заслужив одобрительную усмешку Ремуса. — Когда я его опрашивал, он был спокоен и надменен, как и ожидается от Лорда старинного рода, — продолжил Джеймс. — А после допроса Смита, меня не оставляет ощущение, что у этого Гарри достаточно силы, чтобы так себя вести. — Он представляет угрозу? — спросил Артур Уизли — Для Пожирателей, — ответил Данг, заслужив немало одобрительных усмешек. — Что мы знаем об этом лорде Блэке? Или о другом? — продолжал Артур. Альбус поднял руку и ответил. — Я сам встретился с Сириусом Блэком несколько недель назад, потому что он невероятно сильно напоминает того, которого многие из нас помнят. Альбус бессознательно поглаживал свою бороду. — Но у Сириуса, которого я встретил, глаза много страдавшего человека. Они всё ещё вспыхивают от радости, но он явно пережил немало ужасного. Невыразимцы держат рты на замках, но я смог узнать, что они понимают почему его глаза так сильно... поблекли. Глядя на их к нему отношение, я понял, что у невыразимцев нет опасений, что он может присоединиться к Тёмному лорду. Мне кажется, что его поведение куда ближе к тому Сириусу Блэку, которого мы знали, чем к другим членам этой семьи. Думаю, Ремус может больше нам рассказать. Ремус? Ремус этого ожидал. — Я считаю обоих, и Сириуса, и Гарри, друзьями, и хочу уверить, что они никогда не присоединятся к Тёмному лорду. — Захотят ли они присоединиться к Ордену? — подала голос Лили. — По этой причине я и встречался с Сириусом, — ответил Дамблдор. — Ты предложил ему вступить в Орден? — сказал Аластор Грюм, пораженный тем, что Альбус не предпринял достаточных средств предосторожности. Дамблдор кивнул. — Нет сомнений, что существует веская причина тому, что с ним возятся невыразимцы. — И что он ответил? — спросила Лили. Альбус печально улыбнулся. — У меня сложилось впечатление, что он смертельно устал воевать и видеть как гибнут его друзья. Он не слишком заинтересовался, несмотря на то, что у него нет никаких оформившихся жизненных целей. Но я ничего не знаю о другом, Гарри. Тонкс откинулась на спинку кресла и усмехнулась. — Что-то мне подсказывает, куда пойдёт один Блэк, туда же и другой.

***

— Нам туда. — Нет, туда. — О чём ты говоришь? Ты же здесь никогда раньше не был. — Я защиту вижу прямо отсюда. — О, — сказал Сириус, глядя в направлении, куда показывал Гарри. — Может быть туда. Гарри закрыл глаза и вздохнул. — И как ты только уговорил меня на это? — Собрание Ордена только что началось, так что в доме больше часа точно никого не будет. У тебя кровь Поттеров, поэтому ты сможешь открыть сейф. Веселей давай, Гарри. Сириус ухмыльнулся и потопал в сторону дома Поттеров в Годриковой Лощине. — Повеселимся. — И как много защит ты уже взломал? Сириус на мгновение остановился. — Давай не будем упираться в детали. Гарри остановился рядом с Сириусом перед первым контуром защиты. — Мы тут не напрашиваемся на крупные неприятности, ни насколечки? — О-о, ладно тебе, — сказал Сириус, привычно ухмыляясь. — И близко не как в тот день, когда появился Волдеморт и тебе пришлось отражать его «Аваду» собственным лбом. Поспоришь? Гарри ещё раз вздохнул и всмотрелся в несколько слоёв защиты перед ними. — Знаешь, мне придётся тебя прикрывать... — Знаю. — Ладно. Поехали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.