A Black Comedy

Перевод
NC-17
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
178 страниц, 66 948 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник

11.2

Настройки
Гарри аккуратно выпутался из объятий спящей девушки и подсунул ей вместо себя большую подушку, натянул пижамные штаны и тихо вышел из комнаты. Спускаясь на кухню, он услышал негромкий разговор. Возможно, он прошёл бы мимо, но за стеной разгорелся спор, а через проём двери он заметил край призрачной фигуры Джинни Уизли и удивился. Луна была её подругой, странно, что Джинни не залетела к ним поздороваться. — Я переспала с ним не столько потому, что он лорд Блэк, сколько вопреки тому, что он этот самый лорд, — донеслось до него из-за стены. Голос был знаком, но Гарри никак не мог определить, кто это. Он подошел ближе, заглянул в комнату и от неожиданности заморгал. — Вот чёрт! — А вот и любовничек, — приветствовала его Джинни широкой улыбкой. — Черт! — повторил Гарри, переводя взгляд с призрака на ведьму и обратно. — Чёрт! — Кто... он? — спросила Джин-отнюдь-не призрак-Уизли. Она помотала головой. — Это Гарри, а вовсе не тот лорд Блэк, с которым я переспала. Гарри увидел, как призрак становится бледнее. — Ты ЧТО? — прошипела Джинни с угрозой в голосе. Её призрачное тело задрожало в воздухе. — Но... ты... я... о!... моё сердце...Гарри... Гарри, у меня сердечный приступ... Гарри, помоги мне! — Ты призрак, спокойно ответила ей Джин, — у тебя и сердца-то нет. — О-о-о! — завопила Джинни, летая по комнате. — Не удерживай меня, милый, дай мне до неё добраться, — продолжила она, остановившись у Гарри за спиной и протягивая руки к Джин по разные стороны от Гарри. — Ты призрак, — повторила с трудом верящая в реальность происходящего Джин. Джинни закипела ещё сильнее. — Я соврала! Эта причёска просто ужасна! И ты ЖИРНАЯ! Гарри только крутил головой, глядя по очереди на Джинни за своей спиной и хозяку «Кабаньей головы» посередине комнаты. — Мой Гарри надерёт тебе задницу! — выкрикнула Джинни, яростно тыкая пальцем в Джин. — А потом сотрёт тебе память. И отдаст мне твоё тело. А потом мы вместе плюнем на твою... — Джинни, — прервал её Гарри, — выметайся отсюда. Шокированная призрачная Джинни неверяще уставилась на него. — Но... — Быстро! — отрезал Гарри. Призрачная форма Джинни рассыпалась пылью. Гарри вздохнул и увидел, что Джин успела удобно устроиться на диване. — Я всё могу объяснить, — начал он. — Не сомневаюсь, — ответила Джин. — Если не трудно, — Гарри прикрыл глаза, — как много она успела тебе разболтать? — Не так уж много, — скривилась Джин. — Но я не смогла не запомнить, что мы должны украсить церемонию наколдованными белыми и чёрными розами, и станем мистером и миссис Поттер. Гарри вздрогнул. — Чёрт! Он вздохнул, зная, как отвратительно должен будет поступить. — Послушай, я... — Джин остановилась, заметив, как Гарри достаёт свою палочку. — Не-а! — вскрикнула она, мгновенно доставая свою и твёрдо держа её направленной Гарри в лицо. — Я не собираюсь тебе вредить, — сказал Гарри, спокойно подходя ближе. — Но есть вещи, о которых тебе лучше не знать. — Стой, где стоишь! — приказала Джин, быстро наколдовывая щит вокруг себя и становясь в дуэльную стойку. Гарри поймал её взгляд, но, пытаясь мягко прочитать, встретил сопротивление. Усилив напор, быстро просмотрел начало разговора с призрачной Джинни. Зная, что отвлёк Джин вмешательством в её разум, Гарри одновременно потушил её щит, выдернул палочку из её руки, а оставшиеся магические конечности использовал для того, чтобы схватить Джин за запястья и лодыжки и подвесить в воздухе перед собой. — Чтоб меня! — только и сказала ошеломлённая Джин. — Это настолько же для твоей собственной пользы, как и для моей, — убеждал её Гарри, готовясь к изменению памяти. — Стой, стой, — взмолилась Джин.— Подожди. Просто выслушай меня. Гарри расслабил руку и притянул Джин ещё немного ближе к себе, впрочем, не опуская на пол. — Мерлин, — выдохнула Джин, отчасти будучи не в состоянии понять, как Гарри обезоружил её и подвесил в воздухе, отчасти от того, что он, похоже, действительно собирался её выслушать. — Если честно, не ожидала. — Что бы ты ни думала, я не враг. И я к тебе достаточно хорошо отношусь, хоть мы и встретились только вчера. — Угу, — выдавила из себя Джин, чувствуя себя предельно уязвимой. — Я поняла, что ты из рыцарствующих героев, но думала, что она несколько преувеличивает. Гарри подумал, что «несколько» в данном случае — не самое удачное определение. — Знаешь, чем дольше мы будем разговаривать, тем больше мне придётся стирать... — Не надо. Говорю тебе, не надо меня стирать. Я могу дать Клятву с Условиями. Всем будет проще и спокойнее, если я буду не в состоянии никому рассказать о твоих секретах, чем если я потом замечу, что мне изменили память, и в конце концов восстановлю эти воспоминания. Предложение было не настолько уж и глупым. Гарри знал, что Клятва с Условиями даже надёжнее клятв Жизнью или Магией. Те как раз можно было обойти, пусть и ценой жизни или магии поклявшегося. — Думаю, ты недооцениваешь мои умения по части работы с памятью, но предположим. Какие Условия ты предлагаешь? — Ничего особенного. Если ты не совершаешь каких-нибудь чудовищных преступлений и не делаешь меня своим сообщником... ну и поддерживаешь деловые отношения с моими братьями, я никому не раскрываю твои секреты. Гарри аккуратно опустил её на пол, но палочку не отдал. — Не знаю, слышала ли ты о наших недавних заявлениях по поводу политики Министерства и Визенгамота, но уверен, многое из того, что мы с Сириусом хотим сделать, назовут именно так — «чудовищными преступлениями». — Тогда какие Условия ты предлагаешь? — спросила Джин, вполне готовая к торгу. Гарри решил, что её в первую очередь интересует её собственная безопасность. — Я тебя не проклинаю, ты ничего обо мне не рассказываешь. Джин покачала головой. — Я не настолько наивна. Да все уже слышали, ты и мечом умеешь пользоваться. Причём, когда надо — очень умело, но можешь и «случайно» промахнуться. Кроме того, если я вообще не смогу о тебе говорить, это сразу вызовет подозрения. Как насчет «пока ты не будешь желать причинить вред мне, моей семье»... — она ненадолго задумалась, — «и невинным людям в целом, я не буду рассказывать о тебе ничего, кроме того, что уже известно другим»? — «Что уже известно другим» — слишком расплывчато. Измени на «всё, о чём я не разрешу тебе говорить», и мы избавим тебя от искушений. Заметив, что Джин кивнула, пусть и с явной неохотой, Гарри улыбнулся и отлевитировал хозяйке её палочку. Джин было на секунду задумалась, не попробовать ли удрать, но, перехватив насмешливый взгляд Гарри, не решилась и быстро произнесла слова клятвы. Проследив за тем, как тонкие веточки магии сплетаются в нужную фигуру и становятся невидимыми, но ощущая их присутствие, Гарри расслабился. Джин отложила свою палочку и села обратно на диван. — Ты же знаешь, что в моей Клятве не было ни слова о Сириусе? Гарри осознавал, что добровольное напоминание о неполноте формулировок скорее говорит о том, что ей можно верить, чем наоборот, но не удержался от сравнимого по весу комментария. — Знаешь, я могу стереть тебе память и совершенно не желая причинить тебе вред... — Туше, — признала Джин и замолчала, пытаясь придумать, что делать дальше. — Так мы в расчёте или как? — В порядке. Выдыхай. — Чудесно. Тогда признавайся, — потребовала Джин, — что это за хрень была? — Какая «хрень»? — Отнял у меня палочку и подвесил в воздухе. Мне казалось, что кто-то меня руками держал. — Не, чистая магия, — ответил Гарри, не желая раскрывать подробности. — Завтракать хочешь? — То есть, ты мне не скажешь? Гарри улыбнулся и кивнул головой в сторону кухни. — Идём. Даже если ты и должна хранить мои секреты, это не значит, что я должен все их тебе рассказать. Джин достаточно простояла в баре за стойкой, чтобы знать, что ответы проще получить, если не слишком сильно напирать. Молча кивнув, она последовала за Гарри. На кухне Гарри принялся готовить завтрак на себя, Джин и Луну. — Так что тебя подняло в такую рань, и что ты делала в этой комнате? — Я же занимаюсь пабом, в котором пьют до утра. Веду ночную жизнь, у меня ещё с час осталось до привычного времени отхода ко сну. В комнате искала, что почитать, но тут появился призрак и попробовал захватить моё тело. Цитирую: «Чтобы слить наши чистые и незапятнанные души». Углубляться в больной для него вопрос сосуществования с Джинни у Гарри не было ни малейшего желания. — Вряд ли это было хорошее место. Многие из этих старых томов очень серьёзно прокляты. — Я не стала разглядывать содержимое полки, под которой был кровосток. — Разумно. Вскоре завязался непринуждëнный дружеский разговор. Гарри даже начал замечать отдельные черты той Джинни, с которой дружил в Хогвартсе. Кроме того, работа в баре научила Джин поддерживать беседу куда лучше большинства людей, и Гарри начала импонировать идея иметь любопытного друга, который с удовольствием тебя выслушает, но никому не сможет проболтаться. Но он всё равно собирался надрать Сириусу задницу за то, что он умудрился найти и притащить в дом человека, даже в чём-то более ужасного, чем Директор департамента Магического Правопорядка.
85 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник