A Black Comedy

Перевод
NC-17
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
178 страниц, 66 948 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник

12.5

Настройки
Гарри перечитывал подписанное мадам Боунс письмо из Министерства. Его до сих пор поражало, насколько отличалось правоприменение в случае обычных магов и так называемых благородных чистокровных лордов. Мысли Гарри были прерваны звонким шлепком. Сириус не спешил отнять руку от собственного лба. — Ну конечно! — воскликнул он. — Вот почему она пришла к нам. Потому что мы те, кто мы есть, лорды Блэк. — Ага, — сказал Гарри кисло, — до этого я уже дотумкал. — Нет-нет, — горячо возразил Сириус. — Я о традициях, которым следуют порядочные чистокровные. Моя мать была главой семьи, но не Лордом. Вот почему Беллатрикс смогла так легко поступить на службу другому Лорду. — Но Волдеморт ведь не настоящий Лорд, — попытался возразить Гарри. — Расскажи это ему, — хихикнул Сириус, — но не уходи от темы. Я о том, что когда у семьи Блэк объявился Лорд, ну то есть, в нашем случае — сразу два, тогда только появилась возможность освободить её от прежних клятв. Никто, кроме Лорда семьи, не имел бы права этого сделать. Поскольку её никто не изгонял из семьи, она была обязана подчиняться и ему, и нам... ну, пока мы не заставили её отречься от него. — Но он поставил Метку, связав её душу... — Не самый доверчивый персонаж. — Не самый. — Не важно, — ответил Сириус, — теперь она наша. Она была рождена в семье и никогда не была замужем, так что наши требования должны быть сильнее любых его претензий. — Ты так говоришь, как будто она имущество, — заметил Гарри, вспоминая, что сам критиковал Дамблдора за подобное отношение к людям. — Вассал, слуга, раб — называй как хочешь, — спокойно ответил Сириус. — Мы Лорды дома Блэк, а всё, что принадлежит семье, то принадлежит нам, её хранителям. — Ага. Значит, если я правильно понимаю, единственная проблема в том, что ни нам, ни семье никогда не принадлежала Метка на её руке? — уточнил Гарри. — Не слишком обнадёживающая ситуация, если честно. Сомневаюсь, что достаточно будет вежливо попросить уступить нам её... — Да, но это как раз то, что можно решать между лордами, — объяснил Сириус. — Лорды равного статуса для решения спора могут воззвать к магии. Гарри нахмурился. — А что, есть вероятность, что можно решить дело заклинанием или ритуалом? Сириус покачал головой. — Магия уступит победителю. Дуэль — старинный способ разрешения споров. Гарри уже догадался и сам, но до последнего надеялся, что найдётся и другой выход. — Чудесно. Нам всего-то надо победить Волдеморта на дуэли. — сказал он с тяжëлым вздохом, не глядя на Сириуса. — Это будет дуэль лордов, Дом Блэк против Дома Волдеморт, но два против одного, благодаря нашему статусу, — подбодрил его Сириус. — Это не решение, — сказал Гарри, покачав головой. — Не считая того, что если нас победят, а то и убьют, это никак не повлияет на тот факт, что Волдеморт — не настоящий Лорд. — Мы справимся, — сказал Сириус, — тем более, ты сам говорил, что местный, скорее, будет послабее нашего. — Вот же ж! — прошипел Гарри. — Что такое? — Да я только что понял, что это не важно, что он не признанный лорд. В смысле, нам это поможет только в том, что он примет вызов с большим удовольствием, — сказал Гарри с видимым сожалением. — Ну и прекрасно, — ответил Сириус. — А что не так? — Я же почитал старые правила, ещё времён Совета Лордов. — И теперь меня ждёт лекция по истории? — Если коротко, если Лорд вызывает на дуэль главу семьи ниже по положению, он тем самым временно поднимает его до своего уровня, а после дуэли титул Лорда останется у победителя. — Так он действительно станет Лордом, если нас победит? — уточнил Сириус. — Если это будет дуэль Лордов — да, — просто ответил Гарри. — В добавок, это даст ему наследуемое место в Визенгамоте. — Бесценно, просто бесценно, — рассмеялся Сириус. — Если мы проиграем, то,по крайней мере, подложим свинью Визенгамоту. — Если мы проиграем, мы будем мертвыми, хотя бы это ты понимаешь? Сириус пожал плечами. — Никогда не мечтал тихо умереть в своей постели.. Гарри вздохнул. — Не могу поверить, что я всерьёз рассматриваю этот вариант. Но давай посмотрим с точки зрения логики... * * * Сириус чувствовал такой прилив адреналина, какого не ощущал с молодости. Ни одно из последних ограблений и близко не подходило по заряженности, и в то же время его разум отмечал малейшие детали окружающей обстановки. Они с Гарри стояли посередине недлинной аллеи в магической части Кармартена в Уэльсе. Тела четырёх Пожирателей были свалены в кучу справа от них, а их пятый товарищ был отправлен с инструкциями к своему повелителю. Шестой — и последний из группы — Пожиратель корчился под сапогом Гарри, который энергично шипел на Тёмную метку. План был разработан прошлым вечером. Беллатрикс, которой они скармливали очередную порцию обезбаливающего, поделилась сведениями об атаке, о которой не должна была знать, но случайно услышала. Весь день Гарри практиковался в магии, попутно вдалбливая Сириусу в голову, что если они хотят выжить, им надо работать не просто вместе, но по единому замыслу. Даже Сириус был согласен, что выходить на бой против Тёмного Лорда без плана — не самая лучшая идея. Обезоруженных и оглушëнных Пожирателей Сириус прикрыл от растущей толпы зевак несколькими маскирующими и охранными заклинаниями. Ему хотелось надеяться, что Волдеморт прибудет раньше авроров, так что им не придётся отвлекаться на дурацкие объяснения. Несколько почти сливающихся вместе хлопков — и неподалёку от лордов Блэк появилась вторая шестёрка Пожирателей в масках. — Шоу начинается, — прошептал Сириус. — «Круцио»! — прокричал ближайший к ним Пожиратель, направив палочку на Сириуса. Гарри и Сириус даже не моргнули, а заклинание бессильно разбилось о своевременно взлетевший в воздух камень. — Эй, нам некогда разбираться со слугами! — закричал в ответ Сириус. — Где ваш Лорд? В ответ полетел зелёный луч убивающего проклятья, но и он встретился с камнем. Невидимые магические руки Гарри протянулись к выпустившему заклинание Пожирателю и дёрнули его вперёд. Проскользив по пыльной аллее, Пожиратель завопил. Его ноги с хрустом сломались и бессильно замерли в неестественном для гуманоида положении. — Это заклинание должно было убить меня. Ты знаешь закон. Я могу пытать тебя сколько захочу, так что ты будешь с тоской вспоминать «милости» своего лорда. Гарри оторвал рукав у потерявшего сознание от боли Пожирателя и заговорил с его Меткой. — Раз уж твоего хозяина здесь нет, сможешь дёрнуть этих баранов за их Метки? Застывшие в шоке при звуках парселтанга Пожиратели вздрогнули. С противоположной стороны аллеи раздался негромкий голос. — Лорды Блэк... Сириусу и Гарри пришлось повернуться к Пожирателям спиной. — Лорд Волдеморт! В спину Гарри полетело убивающее проклятие, но ему навстречу взлетело тело Пожирателя с переломанными ногами. Гарри позволил ему упасть на землю и уставился в темноту, которой окружил себя Волдеморт. — Просто Волдеморт, — поправил Гарри Сириус. — Поскольку назвать себя Лордом ещё не значит им стать. Скажи, Том, если бы в твоём имени была буква «б», ты бы и богом себя назвал? — Да вы ещё глупее, чем мне рассказывали, — прошипел Волдеморт, выходя из тени. В спину Гарри полетело очередное проклятье, на пути которого опять оказалось тело одного из обездвиженных Пожирателей. — Твои слуги стоят тебе слуг, — спокойно прокомментировал Гарри. — Может, стоит им укоротить поводки? — Почему вы, два предателя, так торопитесь умереть? — поинтересовался Волдеморт, сканируя окружение в поиске ловушек. — Беллатрикс Блэк была Блэк задолго до этой глупости, когда она принесла присягу фальшивому лорду. Ты знал об этом, поэтому и обеспечил преданность своих рабов с помощью любопытного образчика магии души, спрятанной за татуировку змеи... — У меня нет времени на это, — оборвал Гарри Волдеморт. — Я пришёл сюда, только надеясь, что вы присоединитесь к... — Как Лорды Дома Блэк, мы требуем контроля над Меткой Беллатрикс, — в свою очередь перебил его Сириус. — Вы пришли ко мне с требованиями? — обозлился Волдеморт. Бурлящая магия начала окутывать его кисть, и он напоказ сжал её в кулак. — Я — Тёмный Лорд Волдеморт! Я помогу вам познать страх передо мной, а потом поломаю ваши хрупкие тельца и вышибу из них дух. «Как предсказуемо», — подумал Гарри и покачал головой. — Ты знаешь достаточно, Том. Держа палочку перед собой, Гарри вложил достаточно сил, чтобы его было слышно по всей аллее. — Дом Блэк вызывает Дом Волдеморт на дуэль Лордов за контроль над Меткой на душе Беллатрикс Блэк. Древняя магия начала кружиться в воздухе в ожидании ответа Тёмного Лорда. Собравшаяся толпа наблюдала за происходящим в полной тишине, и даже Пожиратели были заворожены разворачивающейся перед ними сценой. — Обнажи свою палочку, — приказал Сириус, становясь в дуэльную стойку прямо перед Гарри, — или удались как трус. — Мы что, должны за тобой гоняться? — нарочито апатично издевался над Волдемортом Гарри, стараясь не выдать подступающую тошноту. — Или всё же попробуешь заработать себе настоящий титул Лорда? Ответом им стали не слова, а беззвучно собравшийся на конце палочки Волдеморта болезненно-бледный шар неизвестного им проклятия. Древняя магия вокруг загудела в предвкушении. Ощутив, сколько сил заключалось в летящем в него заклинании, Сириус сглотнул. Он уже не мог вспомнить, почему этот вызов и этот бой могли показаться ему хорошей идеей. Но ещё только ощутив по потокам магии, что вызов принят, Гарри успел положить руку Сириусу на плечо. — Вот и оно. Постарайся выжить. — А-а, — вылетело из Сириуса, когда Гарри внезапно аппарировал его на пять футов в сторону. Место, где они только что стояли и куда попало проклятье Волдеморта, мгновенно пересохло и пошло трещинами. Гарри выставил вперёд руку, и их обоих прикрыл толстый сияющий щит. Сириус только успел повернуть голову, как под звук оглушающего удара Гарри свалил его на землю. Щит устоял, но выглядел, как будто его наколдовал третьекурсник. — Что значит «постарайся выжить»? — Меньше слов, — бросил Гарри, дёргая Сириуса к себе. Там, где секунду назад стоял Сириус, яркий фиолетовый сгусток разнёс щит вдребезги и с шипениём унёсся дальше. — Больше проклятий.
85 Нравится 34 Отзывы 24 В сборник