ID работы: 13526321

Жизнь после смерти

Слэш
NC-17
Завершён
56
автор
Размер:
227 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 12 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
      Чимин       Прошло две недели с тех пор, как мы похоронили маму, и столько же я не слышал о Чонгуке. Я не видел его. Я даже не знаю, как он. Вместо этого я живу нормальной жизнью, как могу. День за днем, шаг за шагом. Я справляюсь, ложусь спать ночью и утром встречаю новый день. Это работает, помогает не сойти с ума и удерживает от падения в черную дыру, которая меня засасывает.       — Чимин?       Я слышу кого-то возле моей двери и смотрю на него. Этот голос знакомый, но не могу вспомнить, кому он принадлежит. Я встаю с дивана — места, где я провожу большую часть времени, подхожу к двери и вижу Михо. Я удивлен и несколько секунд просто смотрю на него. Мысли крутятся в хаотичном порядке у меня в голове. Для больного мужчины он выглядит невероятно хорошо. Его черные волосы красиво уложены и глаза блестят. Ярче чем, когда я видел его в последний раз.       — Михо? — я удивленно смотрю на гостя.       Он смотрит на меня, и его лицо становится злее. Затем он замахивается и ударяет меня по лицу. Я вскрикиваю и делаю два шага назад.       — Держись от него подальше, — кричит он, сжимая кулаки. — Ты думаешь, я не знаю? Думаешь, не знаю, что мой муж встречался с тобой? Я знаю, я видел сообщения в его телефоне неделю назад. Я вижу, как он разрушается. Он остался со мной, но он не хочет этого. Все из-за тебя.       — Я... я не видел Чонгука больше недели, Михо.       — Не ври! — кричит он.       — Я не вру, — отвечаю я.       — Вот, как дальше будет, — говорит он и толкает меня в грудь. — Ты должен уехать из города на некоторое время, дать мне шанс вернуть мужа. Я принимаю отчаянные меры, чтобы заставить его остаться, но я не могу продолжать, пока ты рядом.       — Что? — шепчу я в замешательстве.       — Он думает, что я болен, потому что я должен врать, чтобы удержать его. Я знаю, что он хочет уйти, знаю, в какой именно момент он войдет в дом и порвет со мной. Я должен что-то сделать. Он мой муж, и он не принадлежит тебе. У тебя нет права выбора, Чимин. Выметайся из города, пусть он думает, что ты уехал. Если ты останешься, я превращу твою жизнь в ад.       — Ты врешь ему? — говорю я и чувствую, как замирает сердце.       — Конечно! — кричит он. — Он не останется со мной, если я не буду врать. Он должен покончить с тобой, а ты должен уехать.       — Я не уеду из города, Михо.       — Ты переживаешь за него? — спрашивает он и скрещивает руки на груди.       — Ты уходишь от темы.       — Если да, — рявкает он. — Тогда ты сделаешь это. Если нет, я уйду от него и заберу Юрима. Ты этого хочешь? Хочешь, чтобы я ушел? Хочешь, чтобы это было на твоей совести? Хочешь знать, что именно из-за тебя у него не будет сына?       Я с ужасом смотрю на него. Какой омега может такое сделать?       — Юрим его сын. Как ты можешь даже думать о том, чтобы забрать его?       — Ты даже не представляешь! — кричит он. — Даже не представляешь каково это! Ты видишь этого идеального, потрясающего альфу, но не видишь его злость и грубость. А я все еще с ним. Я потратил много лет на этот брак, надрывая задницу, чтобы сделать его счастливым. Он не уйдет от меня к какой-то жалкой однодневной шлюхе, как ты.       Я с ненавистью смотрю на него. Я понимаю его боль, его злость, даже то, что он собирается сделать, чтобы удержать Гука, но я не понимаю, почему он заставляет меня уехать.       — Ты не выгонишь меня из города.       Он делает шаг вперед.       — Я не могу заставить тебя, но пойми, Чимин. Я заберу его сына. Он сломается. И это будет твоя вина. Оставь город, оставь меня и моего мужа в покое, и позволь нам снова обрести семью.       Затем он разворачивается и уходит.       Больше всего пугает то, что он сказал правду. Я верю, что он заберет Юрима у Чонгука.       И я лучше других знаю, что с ним будет.

***

      Мои ноги еле тащатся, когда я иду по продуктовому магазину и просто смотрю на полки. Я должен взять что-то кроме мороженого, шоколада или пиццы. Юнги отругал меня, сказал взять себя в руки и заглянуть в магазин. Я не учился месяц и не возвращался к танцам. Я даже не знал, хочу ли. Не знаю, захочу ли вообще чего-нибудь. Я работаю, затем иду домой. Вот так и протекает моя жизнь.       Я беру помидоры с полки и смотрю на них. Выдыхаю и закидываю их в тележку. Томаты полезны, так?       — Чим!       Красивый тоненький голосок пронзает меня в спину. Я медленно поворачиваюсь, и мои худшие опасения подтверждаются, когда я вижу, как ко мне скачет Юрим, а позади него Гук толкает тележку. Он смотрит прямо на меня и выглядит ужасно. Михо был прав, он разваливается. Его плечи осунулись, а под глазами темные круги. Мое сердце разрывается на части.       Я заставляю отвернуться от него, когда Юрим обнимает меня за колени, обхватывая своими ручками.       — Привет малыш, — шепчу я, обнимая его в ответ.       — Я скучал по тебе! Где ты был, Чим?       — Дела накопились, и я тоже скучал по тебе.       — Отец покупает мне леденец.       — Вау, да ты счастливиц.       Гук останавливается передо мной, и мое дыхание останавливается от его пустого безжизненного вида.       — Чимин.       Это все? После нескольких недель, после того, как он нашел меня при смерти, после похорон моей мамы, это все, что он может сказать? Я выпрямляюсь и смотрю на Юрима.       — Мне надо идти, милый, рад был увидеть тебя.       Я разворачиваюсь и ухожу, тело покалывает, нервы дергаются. Мне нечего сказать ему, совсем.       — Чимин.       Не иди за мной, Гук. Пожалуйста.       Я продолжаю идти вперед.       — Чимин! — рявкает он, хватает меня за руку и разворачивает к себе лицом.       Я толкаю его в грудь, заставляя сделать несколько шагов назад.       — Юрим, — бормочет он. — Сходи, возьми пару яблок.       — Хорошо, отец, — взвизгивает он и бежит к яблокам.       — За что? — говорит он, как только он исчезает.       — Что значит «за что»? — выкрикиваю я. — Как ты смеешь говорить со мной, Гук? Скажи, почему достаешь? Ты мне дал четко понять, что ты чувствуешь, так почему остановился? Почему просто не прошел мимо, притворившись, что меня не существует? Ты в этом хорош!       — Так вот, что ты обо мне думаешь? — рычит он. — Ты думаешь, я так себя чувствую? Посмотри на меня, Чимин. Открой, блядь, свои глаза и посмотри. Я гребаное дерьмо. Даже не смей говорить, что мне чувствовать.       — Где ты был? — шиплю я. — Где ты был, когда я хоронил маму?       Он вздрагивает, и его глаза расширяются.       — Что?       — Ты выбрал порвать со мной, Гук, но ты был моим другом, которому я доверял, в котором был уверен. Так где ты был, когда я хоронил ее? Ты не мог прийти и выразить свои соболезнования? Не мог проявить немного сострадания?       Он выглядит растерянным. Как он смеет?       — Я не… — начинает он.       — Не утруждай себя, — прерываю его я и разворачиваюсь.       — Я не знал, Чимин. Я не знал о похоронах.       Я останавливаюсь и разворачиваюсь снова, и по его глазам понимаю, что он говорит правду. Он выглядит расстроенным, на его лице отражается горе.       — Юнги отправил тебе сообщение.       Он мотает головой.       — Я не получал сообщения.       Михо. Мы оба подумали о нем, хотя никто не сказал вслух.       — Послушай, в любом случае это не важно, так? — мой голос смягчился. — Эта связь между нами... сейчас она разрушена. Я уеду на некоторое время, Гук, и не могу сказать с уверенность вернусь ли. Я не могу жить... так. Бегать к тебе все время. Это слишком больно. Твой муж не хочет, да и я тоже.       — Откуда тебе знать, что мой муж не хочет? — спрашивает он и хмурится.       Черт.       — Я, эм...       Черт, черт, черт.       — Чимин, — говорит он. — Откуда тебе знать, что мой муж этого не хочет?       — Мне нужно идти.       — Черта с два! — рявкает он и хватает меня за руку.       — Вот, отец, — говорит Юрим, таща полный пакет яблок.       Гук отпускает мою руку, и я поворачиваюсь, быстро убегая, пока он не успел ничего сказать.       Я сделал большую ошибку, сказав это. Но в одном я уверен, может, Михо и был прав. Пора двигаться дальше.

***

      — Думаю, мне нужен отдых, — говорю я Бомгю и закидываю вещи в свой чемодан.       — Возможно ты прав, — шепчет он и касается моего плеча. — Но без тебя все будет не так.       — Я ненадолго уеду, на несколько месяцев. Буду путешествовать, отвлекусь, попытаюсь обрести себя снова.       — Мы будем скучать.       Я улыбаюсь и обнимаю его.       — Я вернусь. Обещаю.

***

      Чимин       Прощаться нелегко. Юнги обнимает меня так, будто никогда снова не увидит.       Джи тоже крепко обнимает меня, умоляя поскорее возвращаться. Джун гладит меня по щеке и желает удачи.       Затем я уезжаю. Знаю, о чем вы думаете, я уезжаю из-за Михо. Вы, может, и правы, отчасти из-за Михо, но отчасти ради себя. Гук заслужил время, чтобы восстановить свою семью. Несправедливо мешать ему и несправедливо заставлять его страдать из-за потери ребенка, я не хочу, чтобы Михо делал это. Я знаю, что он заберет Юрима, потому что он такой омега.       Отчасти я делаю это для себя, потому что мне нужно время, чтобы восстановиться. Мне нужно уехать, прочистить голову, подумать о своей жизни, а затем вернуться и начать все заново. Мне нужно время, чтобы забыть Гука. Знаю, месяцы не смягчат боль в груди, но также знаю, что я должен сделать это. Я никогда не забуду ту любовь, которую испытывал к Гуку, но я найду способ заглушить ее, так, чтобы она больше не беспокоила меня всю оставшуюся жизнь.       Это большой риск, но я готов рискнуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.