Once upon a October, или убийство в ночь на 31-е

NC-17
Заморожен
17
автор
BrigittaHelm бета
Размер:
22 страницы, 7 859 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 27 Отзывы 5 В сборник

Глава 2. Защита заходит в тупик

Настройки
- Прямо этюд в багровых тонах, а? Почему бы не воспользоваться языком художников? Убийство красной нитью вплетено в бесцветный клубок жизни, и наш долг - распутать этот клубок и вытащить из него красную нить, обнажая ее дюйм за дюймом. Сэр Артур Конан Дойл, «Этюд в багровых тонах». День спустя. - Ну, и как продвигается дело? – спросил Ванессу ее друг Джеффри. Молодые люди стояли в самом конце коридора, который заканчивался тупиком и использовался адвокатами как курилка и места для сплетен. - Не очень, - ответила девушка, - не могу найти ни одной лазейки, которая бы мне помогла. - Зря стараешься, - сказал Джеффри, затягиваясь сигаретой. - Почему это? - Все говорят, что шансов у этого психа нет. Ну, вроде как, улики против него безупречные… - Коулс! – возмутилась Ванесса, - ты же адвокат и должен знать, что нельзя так голословно обвинять человека! - Послушай, Харпер, - подойдя ближе и понизив голос, мужчина доверительно сказал: - Между нами говоря, дело совершенно ясное, осталось только дождаться суда. - И все равно я чувствую, что в этом деле немало темных пятен… - Озабоченно нахмурившись, сказала Ванесса. Джеффри хмыкнул и, потушив сигарету, пошел прочь. Ванесса же прислонилась к дверному косяку и, зажмурившись, начала размышлять. «Итак, что мы имеем? Мужчина, 35 лет. Холост, детей нет. Подозревается в убийстве своей бывшей жены, ее семьи и сожителя. Какие у нас улики?.. Правильно, ключ в дверях с отпечатками пальцев подсудимого и… И все. Никаких свидетелей, которые видели бы его входящим в квартиру или выходящим из нее. Никаких забытых на месте преступления вещей. Ни-че-го. Кстати, а почему мне еще не предоставили результаты осмотра квартиры подозреваемого? Непорядок!» С этими мыслями Ванесса отправилась к аврорам. - Добрый день, - вежливо поздоровалась она со скучающим в коридоре неизвестным аврором. – Вы не подскажите, где я могу найти главного аврора Дженкинса? Аврор лениво посмотрел на нее, и, зевнув, сказал: - Он в своем кабинете. Кажется, даже один. Впрочем, лучше спросите у его секретаря. Поблагодарив его, девушка отправилась к кабинету Дженкинса, который находился в самом конце этажа. На ее удивление, секретаря на месте не оказалась, а из широко распахнутой двери кабинета Главы Аврората доносилась брань. Дженкинс распекал кого-то из своих нерадивых подчиненных: - Да какого, я тебя спрашиваю, лысого Мерлина, вы их упустили?! Какого, я тебя спрашиваю? Раздалось невнятное бормотание, вскоре прерванное воплем Дженкинса: - Ах, людей у вас не хватает! А мозгов, мозгов у вас хватает?! Скажите, мистер Смит, я вас ответственным группы назначал для того, чтобы вы преступников упускали? Нет! Я вас ответственным назначил, чтобы вы этих самых преступников всех до единого поймали! Тьфу, пошел с глаз моих, черт, пока я не выкинул тебя из кабинета пинком! Раздался грохот, и из кабинета вылетел пунцовый молодой аврор. Не глядя на Ванессу, он, чертыхаясь, умчался в неизвестном направлении. Харпер немного подождала, пока Дженкинс успокоится, и, осмелев, постучалась. - Войдите! – хмуро буркнул Главный Аврор. Впрочем, увидев Ванессу, он добродушно улыбнулся: - А, мисс Харпер, это вы! Рад, безгранично рад вас видеть! Садитесь, садитесь! Девушка присела на краешек стула и улыбнулась, про себя думая: «Неужели это он пару минут назад распекал своего подчиненного и грозил выбросить его из кабинета?» - По какому поводу вы ко мне пожаловали? – по-прежнему улыбаясь, спросил Главный Аврор. - Видите ли, мистер Дженкинс… - начала Ванесса. - Прошу вас, зовите меня просто Говард! – попросил ее Дженкинс и подмигивая девушке, доверительно сказал: – Не люблю я эти церемонии, честно говоря! - Хорошо… Говард. Так вот, я хотела спросить вас, проводился ли осмотр квартиры Джорджа Уизли? - Конечно, проводился! А что, вы все ещё не получили результатов осмотра? – изумленно спросил Дженкинс. Ванесса покачала головой. – Беспредел! – вскричал Главный Аврор и принялся звать своего секретаря: - Эй, Уильям! Уильям! Глупый старикашка, да куда ж ты запропастился?! Найду – все кости переломаю! – пробурчал он уже тише и принялся вылезать из-за стола, чтобы самолично найти несчастного секретаря. Ванесса испугалась: - Прощу вас, Говард, не нужно! Я могу зайти в другой раз! - Э, нет! – Глава Аврората уже раззадорился, - я не люблю, когда моих подчиненных нет на местах! Посидите пока здесь, милушка, сейчас я живо принесу вам все документы. С этими словами он вышел из кабинета, и вскоре в коридоре раздалась его брань: - А, вот куда ты запропастился! Уильям, мать твою за ноги да в кусты, почему тебя нет на рабочем месте тогда, когда нужно? Что пробормотал несчастный Уильям, Ванесса не расслышала, но его слова, видимо, разозлили Дженкинса еще больше: - А, кофе ты решил выпить! К твоему сведению, обед кончился десять минут назад! А ну, живо иди к Робертсону и забери у него протоколы осмотра квартиры Джорджа Уизли! Шевелись давай, шевелись! Через несколько минут Дженкинс вернулся в кабинет, утирая платком пот со лба. За ним следовал тщедушный пожилой секретарь, согнувшийся под тяжестью бумаг, которые он нес в руке. - Вот, мисс Харпер, - Главный Аврор грузно опустился на стул и указал рукой на бумаги, которые секретарь осторожно положил на стол. – Тут все бумаги, касающиеся осмотра квартиры вашего… Подзащитного. - Благодарю вас, - сдержанно ответила Ванесса, которой хотелось поскорее уйти. - Пользуйтесь, крошка, пользуйтесь, - добродушно сказал толстяк, затем перевел взгляд на Уильяма и, грозно сдвинув брови, махнул на дверь. Секретарь вышел, провожаемый сочувствующим взглядом Ванессы. Заметив этот взгляд, Дженкинс торопливо сказал: - Вы не думайте, я не всегда такой монстр. Просто я знаю, что, если хоть раз показаться перед подчиненными слабым, они сядут тебе на шею и ничего не будут делать. Приходится быть строгим, - он развел руками, как бы пытаясь оправдаться. Ванесса улыбнулась ему и встала с места, намереваясь уйти. - Уже уходите? – немного разочарованно спросил Главный Аврор. Девушка кивнула: - Да, мне уже пора. Большое спасибо вам за помощь, - и, попрощавшись, вышла. *** Вернувшись в отдел, Ванесса протиснулась к своему рабочему месту, которое находилось в углу, и водрузила на стол стопку бумаг, которую отдал ей секретарь Дженкинса. Но она не собиралась сейчас их читать – решила взять домой, чтобы ознакомиться с документами в более спокойной атмосфере. Дома девушка завернулась в теплый домашний халат и, заварив себе кофе, принялась за чтение. Документы ее удивили. Дело в том, что в квартире Джорджа Уизли авроры не нашли никаких улик. Ни орудия убийства, ни кровавых пятен на полу. Совсем ничего, что могло бы доказать его вину. Кроме того, в документах были и свидетельства соседей, которые утверждали, что ночью никаких странных звуков из квартиры Уизли не слышали, да и вообще характеризовали Джорджа как человека тихого и мирного. - Ну и с чего же они взяли, что он виноват в смерти этой Джонсон? – спросила Ванесса у самой себя. Рыжий кот, который лежал рядом с девушкой, приподнял голову, посмотрел на хозяйку с сочувствием и вновь уснул. - В таком случае, в таком случае… - продолжала рассуждать Харпер, - если никаких явных улик против него нет, кроме ключа в двери и того факта, что погибшая была его бывшей женой, значит, мне нужно поговорить с ним и более подробно все узнать. Решив завтра вновь навестить в Азкабане своего подопечного («подопечными» адвокаты называли людей, чьи интересы они представляли в суде), Ванесса отправилась спать. *** В Азкабан она аппарировала сразу с утра. Как назло, дул пронизывающий ноябрьский ветер, а близость моря делала погоду еще более отвратительной. Ванесса дрожала под своим тоненьким пальто. Вход в главную тюрьму магической Британии охраняли те же авроры, что и при первом посещении Ванессы. Как и в первый раз, один из них отправился с ней, чтобы отвести к аврору, отвечавшему за посещения, а второй остался стоять на страже. Аврор проводил ее в кабинет к своему коллеге и, раскланявшись, ушел. Ванесса представилась и сказала, что ей необходимо увидеть мистера Джорджа Уизли. - А вы ему, собственно, кто? – неожиданно спросил ее аврор, которого, судя по табличке, звали Э.Д. Уилсон. - Я его адвокат, - ответила слегка растерявшаяся девушка. - А могу я увидеть какое-нибудь подтверждение вашим словам? – продолжал допытываться аврор. Ванесса, пожав плечами, протянула ему свидетельство сотрудника отдела по защите заключенных Департамента Магического Правопорядка Министерства Магии.* Аврор взял свидетельство, внимательно его изучил, затем вернул Ванессе и встал. - Идемте, - сказал он, - я проведу вас в камеру допросов. Ванесса отправилась за ним. По дороге они прошли мимо кабинета, предназначенного для Главы Аврората, который сейчас был наглухо заперт. - А что, Главный Аврор сейчас не здесь? – поинтересовалась Ванесса у Уилсона. - Мистер Дженкинс посещает Азкабан только тогда, когда ему требуется пообщаться с одним из заключенных, или же когда сюда доставляют нового преступника, - пояснил девушке ее спутник. Вскоре они подошли к камере допросов. Аврор отпер дверь, запустил туда Ванессу и, попросив немного подождать, вышел. Девушка села на один из двух свободных стульев и принялась вспоминать все, что она знала об Азкабане. Насколько он помнила, Азкабан состоял из пятнадцати этажей, из которых на первом были комнаты для стражи и кухня, на которой готовили еду для стражи и заключенных, а на втором – три комнаты допросов и кабинеты Главного Аврора и его помощников. Третий и четвертый этажи были предназначены для людей, которые обвинялись в чем-то, но вина которых еще не была доказана. На этажах с пятого по девятый находились преступники, осужденные на заключение от одного месяца до пятнадцати лет. На десятом этаже – бывшие сотрудники органов власти, осужденные за какие-либо преступления (как, например, Долорес Амбридж). Одиннадцатый, двенадцатый и тринадцатый этажи занимали преступники с пожизненным сроком – убийцы, маньяки и прочие, четырнадцатый – бывшие Упивающиеся Смертью (преступления которых были так ужасны, что для них был выделен отдельный этаж). Наконец, пятнадцатый этаж занимали люди, которые были приговорены к смертной казни и были вынуждены дожидаться ее там. Функцию палачей выполняли дементоры, так как к особо тяжким преступникам до сих пор в качестве смертной казни применяли поцелуй дементора. Кстати, о дементорах. После падения Волдеморта всех дементоров убрали из Азкабана, и теперь его охраняли авроры, которые сменялись через каждые двенадцать часов. Авроры не только стояли около дверей, но и постоянно патрулировали коридоры. Кроме того, на каждом этаже также неотлучно находился один аврор. Так что защита у тюрьмы была, несомненно, серьезная. «Бр-р, ну и жутко же тут», - поежившись, подумала Харпер. Несмотря на то, что дементоров здесь не было уже пятнадцать лет, Азкабан все еще хранил на себе печать мрачности и безнадежности. За дверью наконец-то послышались шаги, оторвавшие Ванессу от размышлений. Дверь открылись, и в кабинет вошли три человека: уже знакомый девушке Уилсон, Джордж и еще один аврор, совсем молодой. Второй аврор усадил Джорджа на стул, и Ванесса заметила, что руки у ее подзащитного вновь закованы в цепи. Отчего-то это ее разозлило. - Простите, сэр, - обратилась она к молодому аврору, - не могли бы вы освободить руки мистера Уизли? Авроры переглянулись, и Уилсон осторожно сказал: - Это делается для вашей же безопасности, мисс Харпер. - Мне, разумеется, приятно, что вы печетесь о моей безопасности, аврор Уилсон, - язвительно сказала она, - но, поверьте, я и сама прекрасно могу о себе позаботиться. Кроме того, скованные цепью руки как-то не располагают к доверительному общению, не так ли? Аврорам пришлось с ней согласиться, и они сняли с рук Джорджа цепи. - Если что – младший аврор Томпсон будет находиться за дверью, - предупредил Ванессу аврор Уилсон, и они вышли. Джордж с удовольствием размял явно затекшие руки. - И давно вас заковали в цепи? – Поинтересовалась у него Ванесса. - Сразу же, как привезли сюда, - просто ответил Джордж. Ванесса ужаснулась: - Боже мой, это просто варварство какое-то! Джордж горько улыбнулся: - Они считают, что это необходимое условие содержание заключенного, который убил пять человек. Ванесса некоторое время потрясенно молчала, а затем спросила: - И как же вы справляетесь с этой цепью? - Ну, мне снимают ее на время сна и приема пищи, - ответил Уизли, - а в остальное время я просто лежу на кровати, поэтому цепь мне не очень-то мешает. - Это бесчеловечно, - покачав головой, сказала Ванесса. Джордж вновь грустно усмехнулся. «Хорошо, что он сегодня более разговорчив», - с удовлетворением отметила Харпер. Она потянулась к сумочке и достала из нее папку с чистыми листами бумаги и Самопишущее перо. – Мистер Уизли, я уже говорила вам, что буду представлять ваши интересы в суде. Однако мне необходимо задать вам несколько вопросов, которые имеют… Личный характер. - Задавайте, - согласился мужчина. – Но позвольте сначала узнать: какое наказание мне грозит, если меня признают виновным? Ванесса вздохнула: - Как правило, за подобные преступления обычно грозит либо пожизненное заключение, либо смертная казнь. Учитывая, что преступление было совершено с особой жестокостью… - Не продолжайте, я все понял, - глухо сказал Джордж. – Задавайте свои вопросы. - Прежде всего, не могли бы вы рассказать о своих отношениях с бывшей супругой до, в процессе и после брака? Джордж задумался. - Честно говоря, мы всегда были не в самых лучших отношениях. Понимаете, Анджелина была девушкой моего брата. После его смерти мы долгое время не общались, а потом встретились, провели вместе несколько ночей… И вскоре решили пожениться. Я ее не любил, она меня, впрочем, тоже, но Анджелина подарила мне сына, и я, в общем-то, был доволен… - Простите за этот вопрос, но вы знали, что она вам изменяет? – перебила его Ванесса. Джордж помедлил, а потом ответил: - Не сразу, но я узнал. Однако у меня не было к ней претензий – повторюсь, я ее никогда не любил. Но потом Джеймс утонул… - на миг глаза мужчины затуманились, но он взял себя в руки и продолжил: - И мы разошлись. Я оставил ей нашу квартиру, а сам вернулся в ту, где жил до свадьбы – над своим магазином. - И вы никогда её больше не навещали? – уточнила Ванесса. Джордж покачал головой. – А ключ у вас откуда? - Наверное, остался еще с того момента, как мы жили вместе, - поразмыслив, ответил мужчина. – Правда, я не знаю, меняла она замок или нет. - А где обычно лежал у вас этот ключ? Джордж задумался. - Наверное, в одном из ящиков. Честно, я не помню. - А вы вообще общались с миссис Джонсон? - Однажды мы встретились на улице, но просто поздоровались и все. – Заверил Ванессу Джордж. - Может быть, с вашей бывшей женой общался кто-то из ваших родственников? - По правде говоря, я не знаю, потому что последние несколько лет я жил обособленно и редко общался с моей семьей, но, думаю, что они вряд ли продолжали общение с ней. - Хорошо, - Харпер зажмурилась и потерла виски. У нее начиналась мигрень. – Скажите, испытывали ли вы к миссис Джонсон приступы ревности? - Нет, никогда. Повторяю, я ее не любил. - Хорошо, тогда вернемся к тому злополучному дню. Вы говорили, что обычно пьете снотворное перед сном. Скажите, всегда ли оно действовало или бывало такое, что вы, например, просыпались посреди ночи? - Нет, снотворное всегда действовало. - А где вы его покупали? - В аптеке за углом. Пятьдесят сиклей за банку. - У вас когда-нибудь случались галлюцинации? Может быть, вы ходите во сне? - Честно говоря, я никогда не замечал этого за собой. Да и другие тоже. - А неконтролируемые вспышки агрессии у вас бывают? - Нет. – Тут Джордж неожиданно рассмеялся. – Знаете, мисс Харпер, с таким пристрастием меня не допрашивали даже авроры. Ванесса улыбнулась: - Я хочу выяснить все, что может помочь мне в вашей защите. Но мы что-то отвлеклись. Скажите, вы ночью не слышали никаких подозрительных звуков? - Нет, я обычно сплю очень крепко. - И вы точно уверены, что никуда не выходили в эту ночь? - Уверен. Ванесса хотела задать еще несколько вопросов, но тут в дверь заглянул младший аврор Томпсон и сказал, что час, отпущенный им на общение, истек. Харпер с сожалением посмотрела на своего «подопечного». - Извините, мистер Уизли, мне придется уйти. Но, если у меня появятся еще какие-то вопросы, я еще загляну сюда и обязательно их задам, хорошо? - Хорошо, - кивнул Джордж и с неожиданной теплотой в голосе добавил: - До свидания, мисс Харпер. - До свидания, мистер Уизли, - улыбнулась девушка и встала, чтобы уйти. Неожиданно мужчина окликнул ее: - Мисс Харпер, подождите! - Что такое? – обернулась Ванесса. Голос Джорджа неожиданно стал хриплым: - Прошу вас, вытащите меня отсюда! У девушки защемило сердце. - Я постараюсь, мистер Уизли, - тихо сказала она. *** - Так-так-так, - сказал Старик, внимательно выслушав рассказ Ванессы о ее посещении. – Стало быть, вы уверены в невиновности своего подзащитного? - Да, мистер Брукс, - кивнула девушка. – Я общалась с ним час, и, должна сказать, что он не производит впечатление безумного маньяка-убийцы. Старик закрыл глаза и сказал, откинувшись на спинку кресла: - Безумен он или нет – это решит психиатр, который должен осмотреть его через пару дней. Кстати, а какие доказательства его невиновности добыли вы? - Прежде всего, я хотела бы обратить внимание на единственную улику против мистера Уизли – ключ с его отпечатками. Дело в том, что этот ключ, действительно, принадлежал ему, но мистер Уизли утверждает, что даже не помнил, где он лежал. Далее. Кто вообще решил, что именно он виновен в убийстве миссис Джонсон? Известно, что погибшая была особа ветреная, поэтому у нее было много любовников. Почему бы не проверить каждого из них – может, среди них есть настоящий убийца? Да и характеристики у подозреваемого положительные со всех сторон – не думаю, что он смог бы хладнокровно убить пятерых человек. - Хорошо, - зевая, протянул Старик. – А теперь, я думаю, вам нужно отправиться с этими доказательствами к мистеру Дженкинсу и рассказать все ему. - Но рабочий день скоро закончится, - попыталась возразить Ванесса, но Старик отмахнулся от нее, как от назойливой мухи: - Ничего, вы успеете. *** Через несколько минут Ванесса была уже в кабинете Главы Аврората. Дженкинс выслушал ее не без удовольствия, а потом спросил у торжествующей девушки: - Скажите, мисс Харпер, что вы думаете об отпечатках пальцев на ключе? Неужели за пять лет они бы не стерлись? - Может быть, мистер Уизли еще раз брал ключ в руки некоторое время назад – например, во время уборки? – предположила Ванесса. - Да, вполне может быть, - согласился Дженкинс, - ваши доказательства очень хороши, а главное – правдоподобны. – Харпер улыбнулась. – Но все дело в том, что несколько часов назад мы получили неопровержимые доказательства вины вашего подзащитного. Ванесса изменилась в лице. - Какие? – прошептала она. - Доказательство первое: утром в мусорном баке рядом с домом, где живет мистер Уизли, был найден нож со следами крови и старое полотенце, о которое, вероятно, этот самый нож и вытерли. Как мы установили, отпечатки пальцев на ноже также принадлежат мистеру Уизли. Доказательство второе: сегодня к нам явилась свидетельница, которая утверждает, что ночью из окна увидела высокого рыжеволосого мужчину, идущего по улице, где жила миссис Джонсон. Как вы считаете, этих доказательств достаточно?.. *** Несколько часов спустя Ванесса стояла у окна в своей квартире и, прислонившись лбом к холодному стеклу, напряженно размышляла о сложившейся ситуации. Дженкинс передал ею беседу со свидетельницей, которая очень точно описала мужчину, которого она видела ночью, и он действительно по всем параметрам подходил под описание мистера Уизли. С одной стороны, она может опустить руки и отказаться от защиты Джорджа Уизли – потому что, как сказал Джефри, «дело совершенно ясное, осталось только дождаться суда»; с другой стороны, чем больше Ванесса думала о своем подзащитном, тем больше она убеждалась в его невиновности. Наконец, в голове девушки созрело решение. - Ничего, мистер Уизли, - подумала она, отходя от окна, - мы еще поборемся!.. ____________________________________________________________ *Да, я знаю, что по канону нет никакого отдела по защите заключенных Департамента Магического Правопорядка Министерства Магии. Но могу ведь я что-то выдумать, верно? :)
Примечания:
17 Нравится 27 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)