Тёплые воспоминания и братские узы/Warm Memories and Brotherly Bonds

Перевод
PG-13
Заморожен
169
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
965 страниц, 355 338 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 53 Отзывы 80 В сборник

Глава 11: Братские узы.

Настройки
Воспоминание снова исчезло, и все Пираты Соломенной Шляпы смотрели перед собой в темноту, всем им внезапно стало тошно от того, что они смотрели что-то настолько личное. Сначала со смертью Сабо, а теперь со слезной клятвой, которую два брата дали друг другу… они хотели забыть обо всем этом и притвориться, что ничего не видели… но это было невозможно. В худшей форме, вероятно, был Усопп. Он сидел на земле, его руки теперь рылись в сумке, пытаясь найти что-то, что могло бы отвлечь его, но он не мог перестать думать об этом. Луффи хотел стать Королем Пиратов с тех пор, как пообещал Шанксу, это он знал, но на самом деле смерть Сабо заставила его капитана по-настоящему исполнить это желание. Эйс и Луффи поклялись, что однажды станут свободными, и теперь Луффи был единственным, кто сохранил эту клятву. Усопп просто не мог представить, насколько тяжелым должно быть это бремя. Он и Луффи, возможно, не говорили об этом, но они оба мечтали когда-нибудь встретиться с командой Шанкса — Луффи Шанкса, а он своего отца. Больше всего на свете, когда Усопп, наконец, встретит своего отца, он хотел предстать перед ним отважным воином и великим пиратом, каким он был… Он полагал, что его самым большим желанием было, чтобы его отец гордился им. До того, как он встретил Луффи, Зоро и Нами, он не знал, чего хочет от своей жизни, но после того, как они помогли ему защитить родную деревню, он решил отправиться в море и стать пиратом… Когда Луффи попросил его пойти вместес ним, это значило для него больше всего на свете — ему хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. Кто бы мог подумать, что плаванье с ним изменит его так? Он не был бы там, где был сейчас, если бы не одно спонтанное решение. Но видя, как Луффи и Эйс произносят эту клятву с такой убежденностью в голосе, когда они были еще маленькими детьми, ему стало стыдно. Этот единственный момент был больше, чем все, чем он был. После смерти матери он остался на месте и играл в пиратов только с деревенскими детьми. Мог ли он стать таким сильным, если бы начал работать с ними? Зоро и Санджи были тому доказательством... у них не было способностей Дьявольского фрукта, и он знал, что даже если бы Луффи никогда не съел фрукт Гому-Гаму, он все равно был бы ужасно силен. В конце концов, все трое монстры. Но что касается его самого, то он просто день за днем бегал по деревне, выкрикивая неправду. Он долго и внимательно рассматривал арсенал и гаджеты в своей сумке. Все эти вещи, это… оружие, которое он носил с собой, ни одно из них не делало его храбрее. Как Луффи это делал? Как Луффи всегда удавалось оставаться таким довольным всем!? Почему он никогда не боялся после всего, что с ними случилось? Он почувствовал, как его лицо скривилось, и стиснул зубы в плохой попытке сдержать слезы. "Как он это делает?" — спросил он вслух, забыв, что остальная часть его команды была там. "Что делает?" — спросила его растерянно Нами. «Как он справляется со всем, что с ним случилось?» — спросил он, пряча от них лицо. «Если бы это был я, я бы давно сдался. Но он продолжает идти ради своих братьев, не так ли?» «Я думаю, именно это делает его сильным, — сказал Санджи, мрачно вытягивая сигарету, — потому что он обязан им жизнью. Если он умрет до того, как выполнит это обещание, он никогда не смог бы упокоиться с миром." "Для него умереть было бы все равно, что плюнуть им в лицо и высмеять их жертвы", — мягко сказал Зоро. «Но…» сказал Усопп, глядя на него. «Он просто верит в будущее, — мягко сказала Робин, — даже если это похоже на замок из песка… он просто продолжает идти, потому что знает, что должен». Фрэнки расплакался: «Чувак, это трогает до глубины души! В чем дело с тем, что вы, ребята, делаете это со мной? Кажется, я чувствую, что вот-вот начнется песня…» «Я уже опередил тебя, Фрэнки-сан, — закричал Брук, бренча на гитаре и напевая, — Каждый раз, когда дождь больше не идет, и я вижу небо… Я вспоминаю, когда был ребенком… кто мог только плакать… » "Робин?" Зоро прервал их: "Разве ты не говорила раньше, что имела представление, где мы?" — Как ты мог помешать, Зоро-сан? Брук закричал, когда Зоро проигнорировал его, а он и остальная команда посмотрели на Робин. «Да, ты сказала, что мы были в подобном месте раньше», — согласилась Нами, протирая красные глаза. "Я думаю, я бы помнила, если бы мы были!" Робин кивнула. «Но у нас есть», сказала она, «Разве никто из вас не помнит? Незадолго до того, как мы отправились в Скайпию, мы остановились на другом острове. Один назывался Рулука?» — Рулука? — прошептал Усопп, вспоминая: «О, да! Это было место со всеми этими нелепыми налогами!» Его глаза внезапно расширились, когда он понял, на что намекает Робин: «Подождите! Ты говоришь о Радужном Тумане?!» — Точно, — кивнула Робин. «Похоже, мы сейчас находимся именно в таком месте». "Радужный туман?" — в замешательстве спросили Брук и Фрэнки. — Звучит как дикое место, — пробормотал Фрэнки, обдумывая это. «Это было красиво», — сказал Чоппер, вспоминая, как они с Санджи были на берегу, наблюдая за сверкающим туманом, состоящим из всех цветов, которые он мог вообразить. Он действительно получил правильное название. «Я помню, как вы, ребята, вошли в него, а потом просто исчезли!» "Исчезли?" — удивленно спросил Брук. "Это звучит как удивительный трюк!" «Это была не уловка, — объяснила Робин, — в итоге мы оказались там в ловушке и нам повезло выбраться. Радужный туман — это таинственный туман, который на самом деле является воротами в другое измерение». "Другое измерение?" — с благоговением прошептал Брук. «Правильно», — заскулила Нами, вспоминая все сокровища, которые она нашла там, на затонувших кораблях, — «Я помню все сокровища, которые остались позади!» "Ты расстроилась только из-за этого," отрезал Усопп, "Мы чуть не застряли там навсегда!" «У него было несколько разных названий, — продолжала Робин, — любой корабль, который входит в Радужный Туман, автоматически переносится в измерение, известное как Концерт Обезьяны, в котором все корабли, их экипажи и пассажиры заперты внутри, кладбище кораблей». "И вы видели это?" Брук удивленно спросил: «Я слышал много историй о таком месте, но никогда не верил, что оно существует на самом деле!» «Кладбище кораблей», — сказал себе Фрэнки, он мог себе представить, что это за место… место последнего упокоения кораблей… это должно быть зрелище. «Только благодаря удаче мы добрались до того, как путь закрылся», — сообщила им Робин. «Время там шло иначе, чем во внешнем мире. Там была группа детей, которые находились там в ловушке десятилетиями, но когда мы встретились с ними, они едва повзрослели на день. Они даже не осознавали, что находятся там уже много лет.Это место было в подвешенном состоянии…» — Но какое это имеет отношение к тому, что здесь происходит? — раздраженно спросил Зоро. «Помните, когда Санджи и Фрэнки прибежали обратно, когда отправились искать выход?» — спросила его Робин. «Это похоже на то, каким был Концерт Обезьяны. Каким-то образом в этом месте это временная петля, что означает, что она возвращает любого к точке, с которой он начал. Раньше я помню, как мы выстрелили пушечным ядром из передней части корабля. Только для того, чтобы оно приземлилось позади нас, когда мы были в Тумане. Я полагаю, что мы попали в ловушку в месте, похожем на это». — Так это Концерт Обезьяны? — спросил Чоппер, оглядывая темноту. «Это страшнее, чем я думал». «Не такое жуткое, как кладбище кораблей, — не согласилась Нами. — Оно совсем не похоже на то, где мы были раньше. Но если Робин права, тогда это объясняет, как вы, ребята, продолжали возвращаться». «Но как вы, ребята, выбрались оттуда в первый раз?» — спросил Фрэнки. "Да, мы можем выбраться тем же путем!" Брук с радостью согласился. Но Робин покачала головой. «Это тоже было по-другому. Мы увидели выход благодаря заходящему солнцу, оно показало нам, куда идти. Однако именно взрыв дал нам последний прыжок». "Взрыв?" — повторил Брук, на секунду задумавшись, прежде чем закричать. — ВЫ ПЫТАЛИСЬ УБИТЬ СЕБЯ? «Мне всегда было интересно, что случилось с тем местом, — задумчиво сказала Робин, — я имею в виду, что время и пространство были нарушены благодаря нам». "Чувак, в какие неприятности вы все себя втянули?" — встревоженно закричал Фрэнки. — Значит, нам просто нужно взорвать это место? — спросил их Усопп, в любом случае сыт по горло этим странным местом. "Подожди!" — воскликнула Нами, прежде чем они слишком увлеклись этой идеей: «Мы не знаем, что произойдет! Мы можем застрять здесь навсегда, если сделаем что-то настолько безумное! И давайте не будем забывать, что у нас все еще нет ни малейшего идея, где Луффи! Мы должны сначала найти его, прежде чем мы выберемся! И чем раньше мы это сделаем, тем счастливее я буду!" «Ты можешь рассчитывать на меня Нами, моя любовь!» Санджи вскрикнул, и его глаза заблестели, когда он смотрел на нее. "И я имею в виду сейчас!" — сердито крикнула она ему. «Отлично, но как вы предлагаете нам это сделать?» Зоро спросил: "Если мы не можем никуда пойти, то как мы найдем этого резинового идиота?" Но это место как будто не хотело, чтобы они искали Луффи или выход. Он снова исчез, так что они вернулись в воспоминания Луффи, после чего они не могли заставить себя перестать смотреть. — Черт, — сказал Фрэнки, оглядывая деревья, разочарованный тем, что у него не было возможности использовать ракеты в плечах, чтобы что-то взорвать. "Что происходит сейчас?" — спросил Чоппер, задаваясь вопросом, что они сейчас увидят. Они быстро заметили Луффи и Эйса, прислонившихся к деревьям на поляне, но, к их удивлению, они были не одни. Гарп был с ними и много пил. «Не то, что я ожидал», нервно сказал Усопп, «Они выглядят почти… спокойными. Я думал, что он собирается снова начать их «тренировать». — Другими словами, «пытаться убить их», — резюмировал для него Санджи. — Я думаю, что Гарп мог слышать о Сабо, — сообщил им Зоро, глядя на мрачное выражение глаз Гарпа. На этом они замолчали… да, этого было бы достаточно, чтобы остановить оскорбительное поведение Гарпа. Каким бы грубым и упрямым ни был Гарп, даже он знал, что для этого есть время и место. Словно отвечая на их вопрос, Гарп вынул бутылку изо рта и тяжело вздохнул. — Понятно, — сказал он необычно мягким голосом. — Значит, этого сопляка действительно больше нет. Луффи немного всхлипнул, но его глаза были сухими. — Он Сабо, — твердо сказал он, — не сопляк! — Да, у него было имя, которое ты знаешь, — сердито согласился Эйс. Гарп посмотрел на своих внуков. Обычно он отчитывал их или бил их за грубость, но, учитывая обстоятельства, казалось, что сейчас он отпустит это. — Простите за это, — сказал он, снова запрокинув голову. — Меня удивляет, насколько он уважителен, — хрипло сказал Брук. «Он груб во всех отношениях, но я думаю, что у него есть слабое место, даже если он безумен», — тихо сказала Нами, также садясь рядом с Усоппом и грустно наблюдая за происходящим. «Сабо заслуживает по крайней мере этого». «Я не понимаю, почему это должно было случиться именно так», — сказал Эйс, не обращаясь ни к кому конкретно. «Это просто не имеет смысла. Значит, он был перед кораблями этих дворян… он ничего не делал! Догра только сказал, что видел, как они стреляли в него». «Я в этом не сомневаюсь, — мрачно ответил ему Гарп. — Крошечная лодка против этого галеона? У нее не было бы шансов. Просто эти люди — Тенрьюбито». — Почему вы их не арестуете? — спросил Луффи, сердито глядя на него. — Парни, которые это сделали? Вы можете сделать это правильно? Они убили Сабо без всякой причины! «К сожалению, дозорные работают на Тенрьюбито», — с отвращением сказал Санджи. «Он не может сделать ничего подобного. У них весь мир привязан к веревке». «Боюсь, я не могу», — сказал Гарп Луффи с грустью в глазах. "Но почему?" — потребовал Луффи, вскакивая и глядя на него. «Ты всегда говоришь, что дозорные отстаивают справедливость и арестовывают плохих людей! Так что арестовывайте тех, кто убил Сабо!» «Это просто жестоко», — выдавил Усопп, снова наворачивая слезы. «Они хотят справедливости для своего брата, — вздохнула Робин, — они приняли тот факт, что Сабо мертв, но они хотят, чтобы те, кто убил его, заплатили за это. Но они знают, что с этим ничего нельзя поделать. Они хотят чтобы кто-нибудь ответил за это. Их обещание выйти в море действительно помогло им с болью, но этого будет недостаточно, чтобы заставить ее уйти. Вполне естественно, что мы хотим, чтобы те, кто причинил нам боль, пострадали за это". «Но здесь они столкнулись с кем-то, кого они не могут победить, — добавила Нами, прижавшись щекой к руке, — Дадан была права. Дворяне». — Я бы так и сделал, если бы мог, — продолжил Гарп, кладя пустую бутылку рядом с собой. «Я тоже не люблю Тенрьюбито, но здесь я ничего не могу сделать». «Ха, я знал, что морской дозор бесполезен», — рявкнул на него Эйс. — Ты правильно понял, малыш, — согласился Зоро. «Все эти сказки о «справедливости» и «мире» — не более чем чепуха, не так ли?» Эйс горячо потребовал: «К тому времени, когда они закончили стрельбу, не было даже тела! Они стреляли по кораблю Сабо, пока ничего не осталось!» Пираты Соломенной Шляпы содрогнулись при этой мысли. Нападение должно было быть действительно ужасным, если не осталось даже обломков корабля. «Если они так и не найдут тело…» тихо сказал Чоппер, «Как вы думаете, есть ли шанс, что Сабо все еще жив? Что он мог сбежать?» — Сомневаюсь, — сказал Санджи, качая головой. «Мне хотелось бы так думать, поверьте мне, я думаю, что это было бы потрясающе, если бы это произошло. Но если он все еще жив, то почему он ни разу не попытался связаться с Луффи и Эйсом? "Это просто короткое сообщение? Он наверняка знал, что они услышат о нападении и подумают, что он мертв. Он мог сделать что-то, просто чтобы дать им знать, что с ним все в порядке, и не беспокоиться о нем все эти годы." — Он мог защищать их? — предложил Усопп, но даже для него ложь прозвучала жалко. — Возможно, — сказал Зоро, — но я нахожу это маловероятным. Я не помню, чтобы когда-либо слышал о таком пирате, как он, и, насколько мне известно, он не появлялся в Маринфорде, чтобы помочь Эйсу. Вы думаете, что если бы он был жив и услышал, что его брат в беде, он бы сидел и ничего не делал? Если он еще жив, то он, должно быть, отказался от своей мечты быть пиратом или забыл о своих братьях. Нет, я сомневаюсь, что он все еще там». — Если да, то можешь представить выражение лица Луффи-сана? Брук задумчиво вздохнул: «Это была бы такая трогательная сцена». «Нет смысла беспокоиться об этом сейчас, — мягко сказала Робин, — я думаю, что часть Луффи, возможно, какое-то время питала эту надежду, но с тех пор прошло двенадцать лет. Я уверена, что он, должно быть, смирился с этим». Она нахмурилась. Ее беспокоила смерть Эйса. Это была маленькая милость, но Луффи никогда не приходилось наблюдать смерть Сабо… его не преследовало зрелище его смерти. Ее глаза грустят… Саул… Хотя она знала его совсем недолго, он всегда будет занимать особое место в ее сердце. Даже спустя более двадцати лет его смерть все еще мучила ее. Глядя на маленького Эйса, она знала, что его смерть сильно отличается от смерти Сабо. Луффи провел с ним максимум несколько месяцев… но его связь с Эйсом была намного сильнее. Они провели вместе годы, и Эйс умер у него на глазах. Это должно было забить ему голову, и ей было очень грустно задаваться вопросом, через что прошел ее капитан. — Дедушка? — неожиданно спросил Эйс. «Зачем им делать что-то подобное? Сабо не сделал ничего, чтобы заслужить это. Почему им это сойдет с рук, а остальным нет?» Они могли видеть, что Гарп выглядел смущенным, как будто задаваясь вопросом, как он мог бы это объяснить. Пираты Соломенной Шляпы знали, что у него не больше права голоса, чем у них. Как вы должны были объяснить двум мальчикам, что причина, по которой убийца их брата никогда не ответит за свои преступления, в том, что они никому не ответили? Все они знали, что причина, по которой Тенрьюбито сошли с рук их жестокие и смертоносные привычки, заключалась в том, что они знали, что могут. Но как он мог объяснить это? Гарп смотрел куда-то вперед, прежде чем, наконец, ответил: «Люди — сложные существа, и это то, что делает их людьми. Кажется, я слышал эту поговорку где-то в Саус Блю. Я часто думал об этом, когда сталкивался с подобной ситуацией. Все хотят стать сильнее… но без цели для этой силы, они не знают, что с ней делать… и часто находят способы выместить ее на других плохим способом». — Я не понимаю, — предсказуемо сказал Луффи. «Он имеет в виду, что у силы есть плохой способ заставить тебя злоупотреблять ею, когда у тебя нет для этого хорошей цели», — кисло сказал Санджи. «Возможно, несколько сотен лет назад Тенрьюбито были хорошими правителями, но с тех пор они потеряли все это из виду», — вздохнула Нами. — Лично я сомневаюсь, что в них с самого начала было что-то человеческое, — сердито сказал Фрэнки. Гарп продолжал смотреть в ярко-голубое небо, над головой летала пара чаек, и он тихо сказал: «Люди сложные, это то, что делает нас людьми. Другими словами, я думаю, что всегда будет какая-то часть нас, которая боится перемен, даже когда мы больше всего в них нуждаемся». «Возможно, он не очень хорошо говорит, — тихо сказала Робин, — но он знает, как добраться до сути». "О чем ты говоришь?" — яростно потребовал Эйс, но не понял. «Я сам точно не знаю, что это значит, — грустно ответил Гарп, — но я думаю, что это означает, что иногда нужно просто принимать вещи такими, какие они есть». На мгновение воцарилась тишина. Пираты Соломенной Шляпы слишком хорошо знали это чувство. Просто сидеть сложа руки и позволять чему-то идти своим чередом, даже когда казалось, что это противоречит всему, во что ты когда-либо верил? Сама идея заставила их всех почувствовать себя святыми… один… "отомщенный" помог развеять эту пустоту. — Я не могу этого принять, — сердито сказал Эйс, повернувшись к нему спиной, а Луффи несчастно наблюдал за ними обоими. «Но с этим ничего нельзя поделать, — вздохнул Гарп, — поверьте мне, если бы я мог, я бы арестовал их и заставил заплатить за то, что произошло. Но никто ничего не может сделать, столкнувшись с Тенрьюбито." «Значит, они могут делать с нами все, что захотят, и если мы будем сопротивляться, нас за это убьют?!» Эйс закричал: «Как это честно?!» «Жизнь несправедлива, но это жизнь, — сказал Гарп, твердо глядя на них обоих, — и даже если бы вы могли что-то с этим сделать, что бы это дало?» Луффи и Эйс удивленно моргнули. "Он делает справедливое замечание," сказал Брук, опуская взгляд. Если бы у него все еще было лицо, они смогли бы увидеть его совершенно жалкое выражение. «Жизнь, однажды ушедшую, уже нельзя вернуть. Конечно, то, что случилось со мной, было единственным исключением из этого правила». «Я имею в виду…» продолжил Гарп, «Даже со всей силой и влиянием в мире, ты не сможешь вернуть Сабо. Даже правосудие не может этого сделать». "Я знаю это!" Эйс закричал, прежде чем сердито сесть обратно, сжав руки в кулаки: «Но это не значит, что мне это должно нравиться!» — Эйс… — грустно сказал Луффи, когда Гарп встал. «Я пока оставлю вас в покое», — сказал он, поворачиваясь назад и направляясь между деревьями, где они могли разглядеть дом бандита. «Но в следующий раз, когда я приеду сюда, мы снова начнем тренироваться!» — О, Боже, — прошептал Усопп, немного вспотев при этой мысли. «Мне больно просто думать об этом». Луффи подождал, пока его дедушка не скроется из виду, прежде чем подошел к трясущемуся телу Эйса. "Эйс?" — спросил он обеспокоенно. «Почему мы должны стать дозорными?» — спросил Эйс, его челка скрывала глаза. «Почему он так сильно хочет, чтобы мы присоединились к ним? Что в них такого особенного? Похоже, все, что они делают, это защищают таких людей, как дворяне. Если быть дозорным означает, что я должен работать на тех же людей, которые убили Сабо, тогда я никогда не присоединюсь». Память тут же померкла. «Теперь я понимаю, почему они так яростно сопротивлялись идее быть дозорными, — мягко сказал Брук. «Но Эйс был прав», — сердито сказал Санджи. «Морской дозор для знати не более чем питомец. Как кто-то может работать на того, кто убил кого-то, о ком вы заботились…?» Нами посмотрела вниз, вспоминая, как ей было больно работать на того же монстра, который забрал у нее мать. Ее рука потянулась к татуировке, когда она подумала, как ее заставляли работать на Арлонга — как эта ужасная татуировка, которую он заставил ее сделать… носить эту отвратительную метку заставляло чувствовать, что она принадлежит ему… как будто она была его собственностью. Она ненавидела каждое мгновение этого… даже сейчас ее тошнило от этой мысли. Она могла поклясться, что удар ножом в сердце был бы менее болезненным, чем вынужденная улыбка каждый раз, когда она смотрела на него. Она сильно покачала головой, пытаясь избавиться от этих мыслей. Это уже не имело значения. Она была свободна от той жизни. Но в то же время она могла понять, откуда взялся Эйс. Почему морские пехотинцы никогда не приходили за ней и ее деревней? Они были вынуждены выживать в одиночестве долгие восемь лет… без всякой надежды на то, что кто-то придет и спасет их. И к тому времени, когда они, наконец, пришли… Арлонг заплатил им за то, чтобы они украли все деньги, которые собирались купить их свободу! Ее глаза сузились. Да, она полностью согласна с Эйсом… после этого она никогда не присоединится к Дозорным. Память вернулась, и они несколько раз моргнули, чтобы понять, что то, что они видят, не было галлюцинацией. Сначала они не узнали его, но когда поняли, что стоят на опушке леса, а вдалеке виднелась гигантская стена, ведущая в Эйдж Таун… это могло быть только одно место. "Это?" — спросил Чоппер, оглядывая их, не в силах поверить в то, что видел. — Да. Это Серый Терминал, — мрачно ответила Робин, — вернее… то, что от него осталось. Это была бесплодная пустошь, земля была покрыта только толстым слоем пепла и обгоревших кусков металла. Весь воздух густо пах древесным углем — почти как у гигантского костра. На смену горам мусора пришли все эти… равнины пыли. Хотя это было улучшение во многих отношениях, их тошнило при мысли о том, как оно было создано. «Показывает, насколько огромным был тот пожар», — сказал Фрэнки, снимая очки, чтобы лучше рассмотреть. «Всё, что не было уничтожено, вероятно, было убрано охранниками и сброшено где-то в другом месте, где они этого не могли видеть. «Я просто не могу этого вынести», — прошептала Нами, дрожа от гнева, борясь с желанием заболеть. Чопперу не стало лучше, он сильно плакал при мысли обо всех этих несчастных людях… как эти ребята спали по ночам? Убили ли те, кто пришел очистить это место, кого-нибудь из выживших? Или пожар был настолько велик, что ничего не осталось? Он просто больше не знал. Позади них послышались шаги, и они посмотрели на двух мальчиков, выходящих из леса и идущих сквозь пепел. Его было так много, что они вскоре были покрыты им с ног до головы — они ничего не сказали, идя за ними двумя, в ужасе оглядываясь по сторонам. «Трудно поверить, что раньше это был Серый Терминал», — сказал Эйс, оглядевшись, на его лице не было никаких эмоций, но его глаза были полны гнева из-за того, что здесь произошло. «Ничего не осталось». «Я так рад, что они выбрались из этого, — вздохнул Чоппер, — это было ужасно». "Эйс смотри!" — позвал Луффи, указывая в сторону. Они вовремя подняли голову и увидели, что через ворота проезжает несколько гигантских телег. Эйс оттащил Луффи немного назад, чтобы убедиться, что охранники их не видят. — Что с телегами? — невинно спросил Луффи. — Подожди, — сказал Санджи, выглядя разъяренным. «Не говори мне…» — Что случилось, Санджи? — спросила Нами. Но прежде чем он успел ответить, они услышали звуки грохота и ударов. Это было с тех пор, как охранники выбрасывали мусор у главных ворот. "Они все еще сбрасывают мусор здесь?!" — крикнул Чоппер. "Я не верю в это!" — закричал Фрэнки. «После того, что они сделали, они заполняют его снова?!» Возмущался не только он. "Прошла всего неделя, а они уже снова начинают заполнять!" — закричал Эйс. «Расточительство», — прорычал Санджи, теперь жуя сигарету. «Какие ублюдки». «В таком случае все будет выглядеть так же, как и до пожара», — сказал Усопп, думая о Мусорной Горе. «Она будет выглядеть так же, как раньше». «И не так, как раньше», — сказала Робин, в ее глазах не было никаких эмоций. «Это будет так, как будто пожара никогда не было. Гарп был прав… люди никогда не меняются, даже когда им нужно». "Они не будут снова поджигать, как раньше, когда он заполнится, не так ли?" — обеспокоенно спросил Луффи, взяв Эйса за руку. — Скорее всего, — угрюмо сказал Зоро. «Почему бы и нет? Если они думают, что это сработает, они сделают это снова, если у них получится». — Не знаю, — признался Эйс, глядя на него сверху вниз, — но в любом случае в будущем мы должны избегать этого места как можно чаще… давайте не будем ввязываться в очередную передрягу, как в прошлый раз. На самом деле, я думаю, хорошо, что мы тоже какое-то время избегаем Гоа». Его руки снова были сжаты в кулаки. «От одной мысли о них мне хочется что-нибудь сломать! Я имею в виду, ты только посмотри на это место!» Он широко раскинул руки, имея в виду Серый Терминал, и все кивнули вместе с ним. "Ты думаешь, что они хотя бы оставят это таким, каким они его создали!" — гневно сказала Нами. «Но они снова возвращаются к своей отвратительной привычке вот так выбрасывать мусор!» «Пока это не беспокоит их статус или их место в Верхнем городе, я не думаю, что их это волнует», — сказал ей Брук. — Знаешь, — сказал Луффи, когда Эйс схватил его за руку и потащил обратно через джунгли. «Я помню, как дедушка говорил, что если и есть что-то, в чем люди преуспевают… так это в разрушении». «Ты и половины не знаешь», — прошептала Робин, думая о том, сколько смертей и боли было вызвано войнами за эти годы. Эйс вздохнул: «В это я могу поверить, но должен же быть предел». Все они печально смотрели друг на друга, пока Эйс вел Луффи обратно через лес. «Люди — странные существа, — сказала Робин, — мы никогда не учимся на своих ошибках». Она долго и пристально смотрела на двух мальчиков, погрузившись в свои мысли. Должен быть предел тому, чем можно пожертвовать во имя справедливости. Большинство морских пехотинцев следуют «абсолютной справедливости», когда дело доходит до судебного преследования тех, кто нарушает законы правительства. Но их политика абсолютной справедливости заставляет их казаться хуже того самого зла, с которым они якобы борются. Эйс был прав… должен же быть предел. Внезапно они оказались на поляне, где когда-то тренировались с Сабо — на самом деле старое табло все еще было там с остатками мела на нем. Как будто Сабо только что стер вчерашние счеты и теперь начал все заново. Оба мальчика стояли лицом друг к другу, оба готовились атаковать другого. «Не знаю, почему они беспокоятся, — вздохнула Нами, — Луффи сам сказал, что ни разу не смог победить Эйса». "Никогда?" — удивленно спросил Брук. «Луффи — монстр», — невозмутимо сказал Усопп. «Так что имеет смысл только то, что его старший брат был еще большим монстром». «Некоторые люди просто никогда не учатся», — рассмеялся Фрэнки. "Хорошо!" Эйс закричал: «Давай уладим это!» Луффи первым бросился вперед: «А вот и я, Эйс!» — крикнул он, отдергивая кулак для первой атаки. Эйс просто стоял, скрестив руки, словно ожидая увидеть, что у его младшего брата в рукаве. Луффи крутил рукой круги, пока не закричал: «Гому-Гому но… ПИСТОЛЕТ!» И, как они видели бесчисленное количество раз, его кулак полетел прямо, как стрела, в сторону Эйса. Эйс на мгновение выглядел удивленным, прежде чем в последний момент отошел в сторону. На секунду на лице Луффи появилась широкая улыбка — он гордился тем, что начал работать — по крайней мере, до тех пор, пока его рука не полетела обратно к нему… ударив его по лицу, развернув его и упав на спину. «Ну, ему стало лучше», — усмехнулся Брук, когда все они тоже засмеялись, чувствуя себя немного лучше, наблюдая за чем-то более беззаботным, чем последние несколько воспоминаний. — Но ему еще предстоит пройти долгий путь, — усмехнулся Зоро. «Чем сильнее он становится, тем сильнее становится Эйс». Эйс расхохотался, увидев это. "Что это было?" — спросил он, держась за живот и смеясь. «Ты называешь это дракой? Неважно, сколько сил ты вложил в это, в этом нет смысла, если ты не можешь меня ударить!» — Жестко, но верно, — ухмыльнулся Санджи. «Как пистолет, он опасен, только если умеешь целиться». — Я же говорил тебе, что резина действительно не подходит для боя, — закончил Эйс. — О, ему это не понравится, — со знанием дела сказал Чоппер. И действительно, Луффи сидел и кричал Эйсу, чтобы тот заткнулся. "Что?" — закричал Эйс, почему-то тоже выходя из себя. «Ты пытаешься сказать, что я не прав? Ты просто якорь, невосприимчивый к ударам!» «Да, но никому не нравится, когда ему говорят, что он слаб», — сказал Усопп, потирая затылок. «Не смейся над моим фруктом Гому-Гому!» Луффи закричал, их головы были так близко, что соприкасались — это было так похоже на то, как они спорили после того, как Луффи был спасен от Порчеми, что они почти ожидали, что Сабо встанет между ними и разнимет их. «На днях я заставлю тебя плакать!» Луффи закричал: «В конце концов, я придумал технику более мощную, чем пистолет!» "Отлично, но ты можешь эй ударить ?" — спросил Фрэнки, все еще смеясь. Именно тогда они могли бы поклясться, что услышали голос Сабо, говорящий: «Луффи! Отличная работа! Твоя рука вытянута сильнее, чем вчера!» — Да, скажи им, Сабо! — сказал Усопп, прежде чем понял, что сказал, и замер. "Подождите…" "Сабо?!" Чоппер недоверчиво вскрикнул, повернувшись туда, где был голос, но там ничего не было. "Сабо...?" Эйс повернулся и крикнул: «Сабо! Ты слишком мягок с Луффи!» "Я знал это!" Луффи гордо воскликнул: «Я действительно стал сильнее, чем вчера!» "ЭЙ, САБО!" они кричали вместе, пока не поняли, что разговаривали со скалой. "Что это было?" Нами сказала пораженно: «Я могла бы поклясться, что только что слышала, как говорит Сабо». "Видите?" Чоппер сказал, указывая вперед копытом: «Сабо жив!» «Нет, я думаю, что мы просто поверили», мягко поправила Робин. — Но если это был не Сабо, то кто? — спросил Усопп. — Мы это уже обсуждали, — раздраженно сказал Зоро. «Он не вернется». «Может быть, Луффи-сан так сильно воображал, что слышит своего брата, что действительно поверил, что слышит его, — предположил Брук, — мираж?» «Думаю, это было бы лучшим объяснением», — сказала Нами, обдумывая это, надежда проткнула ее грудь. — Но как же тогда Эйс его услышал? — спросил Чоппер. — Ты где-нибудь видишь ребенка? — потребовал Санджи. «Нет! Если Нами-сван говорит, что нам показалось, значит, так оно и было!» Зоро, с другой стороны, хмурился, обдумывая это. Он вспомнил, как тренировался после смерти Куины — как всякий раз, когда он тренировался в одиночку, он мог почти поклясться, что были времена, когда он думал, что чувствует, как она наблюдает, как он становится сильнее. Но он знал, что это безумие… он был там на ее похоронах. Она ушла. Но как он мог иногда ощущать ее присутствие здесь? Был ли это сон или нечто большее? Оба брата покраснели, когда поняли, что кричали на валун. Луффи вздохнул, отойдя на несколько футов. — Сабо был таким добрым старшим братом, — грустно сказал он. «Он действительно был», — сказал Чоппер, садясь рядом с Усоппом и Нами. «Хотел бы я встретиться с ним». Но по какой-то причине Эйс выглядел оскорбленным и вдруг закричал на него: «Что это значит? Ты хочешь сказать, что лучше бы я умер?» "Откуда он это взял?" — спросила Нами, чуть не падая. "Я никогда этого не говорил!" — крикнул ему в ответ Луффи. "Но это в основном то, что ты имел в виду!" Эйс закричал в ответ и сильно ударил его по голове. «Я так не думаю», — удивленно сказал Чоппер. "ОУУУУУ!" Луффи закричал, потирая место, где его ударил Эйс. «Сабо никогда так меня не бил!» "Что это было?" — крикнул он в ответ. "Что с тобой?" Луффи закричал. — Будь немного добрее, ладно? "Ни за что!" И тогда они оба потеряли его и начали драться друг с другом в борцовском поединке. «И они снова затевают…» Нами вздохнула, растерянно потирая голову, «Я начинаю задумываться, изменится ли когда-нибудь Эйс». «Я думаю, что они справляются со стрессом из-за всего, что произошло, единственным известным им способом, — сказала Робин, — с помощью борьбы». «Справедливо, — сказал Брук, — в конце концов, большинство людей сошли бы с ума, испытав столько всего сразу. В общем, я думаю, что они справляются с этим на удивление хорошо». Наступала и уходила тьма, и вскоре они снова были у дома разбойников, только теперь рядом с ним стояли две избушки. Не могло быть яснее, что мальчики построили их сами — в то время как у Эйса она казалась достаточно устойчивой, у Луффи она выглядела подержанной и кривой — как будто она могла упасть в любую секунду… но он, казалось, гордился этим, когда отступил назад и восхищался ей. — Почему они не возвращаются в убежище? — спросил Чоппер. «Слишком много воспоминаний», просто ответила Робин, пока они смотрели, как двое прикрепляют пару табличек над входом в каждую хижину. Она знала, что они не захотят вернуться в тот дом на дереве… как будто ничего не случилось. Тем более, что Сабо не только придумал идею, но и помог ее реализовать. Внезапно мальчики стали вешать таблички над входом в каждый маленький форт. Один сказал: «СТРАНА ЭЙСА», а другой — «СТРАНА ЛУФФИ». "Страны?" — спросил Чоппер, наблюдая, как Эйс и Луффи бросают пару скомканных клочков бумаги в дом бандита, прежде чем сесть в свои маленькие хижины. «Когда братья и сестры злятся друг на друга, они часто чувствуют потребность провести между собой черту, — рассмеялась Робин, — другими словами, все, что находится на их стороне, принадлежит им, а другому нельзя ее пересекать. ... Но это обычно исчезает, как только они успокаиваются». — Я не понимаю, — покачал головой Чоппер. «Мне не нравится видеть, как они дерутся вот так». «Просто способ дать себе немного пространства», — ответил ему Санджи, вспоминая все случаи, когда ему приходилось покидать кухню, когда все остальные начальники кричали друг на друга. «Есть очень много людей, которых вы можете взять, прежде чем сломаетесь. Вот почему вам нужно некоторое время, чтобы остыть и все обдумать». Дадан и мальчики вышли. "Что теперь?" — спросила она их, переводя взгляд с одного на другого. Луффи сидел там, скрестив руки на груди, и твердо сказал: «Я научусь выживать самостоятельно. Ребята, вы можете стать страной Дадан». «Я буду время от времени брать у тебя ванну», — добавил Эйс, прежде чем они с гневным фырканьем отвернулись друг от друга. «Ну, интересно, как долго они будут драться на этот раз», — рассмеялся Фрэнки, когда Дадан только вздохнула и вернулась внутрь. "Это забавно." «Я думаю, что у Дадан правильная идея, просто позволить им сражаться и разбираться с этим самостоятельно», — сказал Санджи. «Я бы не беспокоился. Я кое-что знаю о братьях. Это всегда срабатывает одинаково, — рассмеялся Фрэнки, — братья и сестры всегда спорят и всегда уходят сами по себе…» «Но они всегда мирятся рано или поздно, — рассмеялся Брук, — потому что играть в одиночку неинтересно». — Правда? Хорошо, — радостно сказал Чоппер. Следующим воспоминанием было темнеющее небо над головой и эхо отдаленного грохота. «Приближается буря, — сразу же сказала Нами, взглянув на серые тучи, — судя по всему, надвигается довольно сильная буря. Я думаю, им будет лучше остаться сегодня ночью в доме Дадан. Эти маленькие хижины многого не сделают». "Смотрите!" — закричал Чоппер, указывая на что-то, что двигалось впереди. Подойдя немного ближе, чтобы видеть сквозь деревья, они были ошеломлены, увидев, что происходит. Усопп испуганно вскрикнул, когда увидел, что Король Медведей — равный Повелителю Тигру — возвышается над Луффи, который был полностью загнан в угол, Эйс наблюдал с дерева над головой. Луффи поднял свой посох, его руки немного дрожали, прежде чем он повернулся и позвал Эйса: «Эйс! Помоги мне! Это Король Медведей!» "А?" — позвал Эйс, и его голос был очень похож на то, как он говорил, когда они впервые встретились с ним. — Я думал, ты сказал, что выживешь сам, да? — Он пожалеет, что сделал это, — сказал Зоро, зная, что добром это не кончится. «Луффи всегда ранят, даже если рядом есть кто-то, кто следит за тем, чтобы он не попал в беду. И он все еще не может нанести приличный удар, не промахнувшись». Луффи нахмурился, но все же повернулся к медведю. Он взревел, когда он стоял над Луффи, поднимая свои большие когти. Луффи тихо выругался про себя, прежде чем решил рискнуть и подпрыгнул, чтобы ударить его посохом. Медведь ударил его, как будто он был мухой, но Луффи был достаточно быстр, чтобы увернуться. Но после того, как ему удалось нанести еще один удар, Луффи испытал свою удачу… Медведь снова ударил его, но на этот раз попал… Луффи не успел увернуться, как медвежьи когти полетели на него. "ЛУФФИ ДВИГАЙСЯ!" Санджи закричал, но было слишком поздно. Крик Луффи был проглочен целиком, когда когти медведя полоснули его маленькое тело и разорвали его так, что кровь забрызгала все вокруг, окрашивая поляну в ярко-красный цвет. Все Пираты Соломенной Шляпы ахнули, окаменев от увиденных повреждений, когда Эйс полностью потерял хладнокровие и выкрикнул имя Луффи, когда маленький мальчик упал на землю и не двигался. "ААААА! Это плохо!" Чоппер закричал, когда Эйс спрыгнул с дерева, даже не удосужившись схватить свой посох, когда бросился на медведя. Чоппер подбежал к Луффи, чтобы проверить повреждения, и в ужасе уставился на них. Грудь Луффи была полностью разорвана, чтобы он мог заглянуть внутрь себя, из него брызнула кровь, а память вокруг них стала туманной и искаженной. "Это плохо!" Чоппер закричал, и остальные тоже подбежали к нему: «Он теряет слишком много крови! Такими темпами он истечет кровью через несколько минут!» Эйс атаковал медведя со всей силой, на которую был способен, но даже его лучший удар, похоже, не произвел особого эффекта, разве что только разозлил медведя. «У него нет времени оставаться и сражаться!» — позвал Усопп, чувствуя, как его тошнит от взгляда на Луффи. Эйс, очевидно, знал это, так как он пнул медведя в голову и подбежал. "Луффи?! ЛУФФИ!" — отчаянно закричал он, держа голову Луффи на руках. Луффи не двигался, его глаза слегка приоткрылись, но он казался не в себе, когда Эйс отчаянно огляделся, словно надеясь, что кто-то появится и поможет. Но никто этого не сделал, и медведь возвращался. Так что Эйс сделал единственное, что он мог сделать; он схватил Луффи и побежал прочь от медведя, по пути остановившись только для того, чтобы схватить соломенную шляпу. — Луффи-сан в порядке? Брук выдохнул, когда они погнались за ними, Луффи оставлял за собой кровавый след на всем пути. Усопп обнимал себя и съёживался при воспоминании. — О, похоже, было так больно! — закричал он, дрожа. «Луффи повезло, что его не убили», — сказала Робин, хотя даже она звучала испуганно. "Не говори так!" — крикнул ей Усопп. «Просто повезло, что Луффи такой сильный даже в детстве», — закричал Чоппер, пытаясь сохранять спокойствие, когда бежал быстрее, стараясь не обращать внимания на капли крови через каждые несколько футов. «Нормальный человек умер бы от такой травмы почти сразу!» — Я знал, что он не сможет справиться с этой штукой, — Зоро стиснул зубы, чувствуя сильный прилив гнева на Эйса за то, что тот не приглядывал за Луффи повнимательнее. Ради всего святого, когда твой младший брат просит о помощи, разве это не то, что ты должен делать? О чем, черт возьми, думал Эйс, позволяя этому идиоту взять на себя этого медведя? – «Разве Эйс не говорил, что медведь был таким же сильным, как тигр? И им потребовались все трое, чтобы вытащить эту штуку?» — Гнев затуманивает наши мысли, — просто ответил Брук. Эйс, должно быть, почувствовал, как капает кровь, потому что он внезапно остановился и повернулся, чтобы попытаться обработать раны Луффи. Он зажал рану руками в отчаянной попытке остановить кровотечение. — Луффи? — закричал он, звуча близко к панике. — Ты меня слышишь? Луффи уже был настолько бледным, что выглядел болезненно. Его лицо было покрыто каплями крови, когда он тихонько хныкал, заставляя глаза смотреть на Эйса. На мгновение он как будто даже не узнал его, но несколько раз моргнул и, наконец, прохрипел: «Я… прости, Эйс». «За что он извиняется? Это он ранен!» Усопп недоверчиво вскрикнул. Но выражение лица Эйса было таким, как будто Луффи вырвал ему сердце. Он выглядел так, словно собирался заплакать, но ничего не сказал, пока нес его на спине через лес как раз в тот момент, когда полил дождь. — Серьезно, насколько все плохо, Чоппер? — спросила его Нами, задыхаясь. "Действительно плохо!" пришел его ответ, желая, чтобы он мог сделать что-то, чтобы вылечить его прямо сейчас. Эйс, возможно, знал достаточно о медицине для оказания первой помощи, но Луффи нуждался в настоящей медицинской помощи. В рекордно короткие сроки Эйс добрался до дома бандитов и стал стучать в дверь. "Хееей!" — закричал он, его глаза расширились от паники. «Кто-нибудь есть в стране Дадан? Луффи ранен! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите!» Казалось, потребовался час, чтобы дверь открылась, хотя это было всего несколько секунд, и это был Магра, который был там и в замешательстве смотрел наружу. Как только он увидел его, Эйс, казалось, впал в истерику и взмолился: «МАГРА! Пожалуйста, помоги, Луффи!» «Сейчас, сейчас, — сказал Магра, пораженный, когда он отступил и впустил их. — Входите, быстро». Эйс чуть не влетел внутрь, оставляя после себя большую лужу воды с каждым своим шагом. «Я не хочу этого видеть», — сказала Нами, качая головой, думая об ужасной ране и не в силах заставить себя последовать за ней и посмотреть, как ее лечат. — Но я должен это увидеть! — сказал Чоппер, единственный достаточно храбрый, чтобы войти в дом и посмотреть, что происходит. Остальные сидели молча, ожидая возвращения Чоппера. Робин проводила время, протягивая руки, чтобы смотреть, как дождь льется сквозь них, не промокая и не замерзая. «Так странно…» — прошептала она про себя. Усопп немного сглотнул, прежде чем спросил их: «На это было тяжело смотреть». — Он жив, — сердито ответил ему Зоро, — у него даже шрама от всего этого нет. «Я знаю, что с Луффи все будет в порядке, — огрызнулся на него Усопп, — но все же… это было нелегко увидеть! Я имею в виду, если бы я не знал наверняка, что Луффи выжил, я бы сказал, что он мертв!" — Похоже, у нашего капитана было более яркое прошлое, чем мы когда-либо думали, — почти рассеянно сказала Робин. «Сначала было то, что случилось с Шанксом, борьба с тигром, все с Сабо и Блюджемом, а также пожар…» "Как он мог не сойти с ума от всего этого?" — потребовала Нами. — Он всегда был таким, — пробормотал Санджи, — что бы ни случилось, он ничуть не изменился с того упрямого ребенка, за которым мы наблюдали. «Но это неправда», сказал Усопп, обдумывая это, «Он уже не тот человек, которым был до того, как мы все разошлись два года назад. Разве ты не заметил?» «Луффи-сан намного сильнее, чем раньше», — мягко сказал Брук. — Он не это имеет в виду, — сказал Зоро, тоже давно это заметив. «Он имеет в виду, что Луффи, похоже, изменился с тех пор… я имею в виду внутри. Я не могу понять, но что-то в нем уже не то». «Скорее всего, из-за того, что произошло на поле боя», мягко согласилась Робин. Фрэнки нахмурился, прежде чем спросить: — Он когда-нибудь рассказывал кому-нибудь из вас, ребята, о том, что тогда произошло? «Нет», — сказали большинство из них, но Усопп грустно посмотрел вниз. «Он только упоминал, что после смерти Эйса причина, по которой он не полностью потерял себя, была из-за Джимбэя», — сказал он им. — Когда он это сказал? — удивленно спросил Санджи. «На Острове Рыболюдей, когда он говорил Кейми, что действительно хочет увидеть Джимбэя, — ответил он, — Чоппер услышал это. Я хотел знать, о чем он говорил, но не мог заставить себя спросить его». «Я не помню, чтобы он что-то говорил об этом», — сказал Санджи, вспоминая. "Ты был слишком занят, пуская слюни на русалок, вместо того чтобы слушать", — возразил Усопп, прищурив глаза. «Я хочу точно знать, что там произошло, но в то же время мне страшно это знать», — мягко сказала Нами, уткнувшись подбородком в колени. «Я просто не знаю, что делать». «Меня тошнило от того, что я узнал, как у меня дела», — признался Усопп. «Вот я был озабочен только тем, чтобы набить себе пузо, а потом получил газету и…?» он замолчал, все еще стыдясь себя. «Как только я услышал о смерти Эйса, это разорвало меня на части от одной только мысли о том, сколько боли должен был испытать Луффи. В тот момент я знал, что должен выбраться с этого острова, даже если это убьет меня. Я должен был быть там, чтобы поддержать его… какое право я имел называть себя другом?» «Думаю, мы все чувствовали то же самое», — мрачно сказал Санджи. «Нам всем было стыдно за то, что мы провели все это время на каких-то островах в глуши, пока наш капитан штурмовал Маринфорд. Я думаю, что мы все были готовы сделать что-то радикальное, чтобы вернуться на «Санни». По крайней мере, до тех пор, пока я не услышал, что Луффи вернулся в Маринфорд и отправил нам это сообщение». «Это Рэйли все продумал», вздохнула Робин. «Хотя я согласна, что это было к лучшему, последние два года были непростыми». "Ни для кого из нас," согласился Зоро, "Но, по крайней мере, теперь мы достаточно сильны, чтобы быть уверенными, что подобное больше не повторится..." «Надеюсь, что нет», — прошептала Нами сама себе, когда Чоппер вернулся из дома, его трясло. — Как Луффи-сан, Чоппер-сан? — спросил его Брук. Чоппер подошел к ним и вздохнул: «Как я уже говорил, это была серьезная травма. Сейчас его лечит Магра. Но если бы эта рана была чуть глубже, его сердце могло бы быть вырвано». — Ой, — поморщился Санджи. — Он почувствует это утром. «Теперь он весь перевязан, так что мы можем его видеть», — сказал Чоппер, ведя назад. Медленно встав с места, они все последовали за ним, пройдя через дом. «Я думаю, что другие бандиты ушли, — продолжил Чоппер, — Он здесь единственный человек». «Хорошо, что он был здесь», — сказал Усопп, обогнув Фрэнки, чтобы поближе рассмотреть Луффи. Луффи был бледным, как простыня, с ног до головы забинтованным, его лицо исказилось от боли, когда Магра промокнул его лоб прохладной тканью. Зоро бросил взгляд на ребенка в кровати, прежде чем оглядеть комнату. И действительно, он заметил Эйса, сжавшегося клубочком у стены, его руки закрыли лицо, так что он не мог видеть выражение его лица… Его трясущиеся плечи сказали ему все, что ему нужно было знать. Магра только что закончил мазать голову Луффи, прежде чем он сказал: «Ну, ну… это не шутка. Если бы рана была глубже, он бы умер». «Но он должен быть в порядке», — заверил свою команду Чоппер. «Я хорошо его рассмотрел, и он должен скоро поправиться. Учитывая, как быстро он исцеляется». Магра повернулся к Эйсу и спросил: «Вы трое всегда сражались с этими дикими зверями всей командой, верно?» Эйс все еще трясся, как в отпуске, и когда он заговорил, его голос был полон эмоций. «Это моя вина… Я думал, что понял, что сражение в одиночку не доказывает, что ты силен… но…» — Он… плачет… — прошептал Чоппер, глядя на него широко раскрытыми глазами. Это был первый раз, когда он видел Эйса плачущим. Даже после того, как они услышали о Сабо… он никогда не плакал. — Можешь ли ты винить его? — грустно спросил Брук, глядя на Луффи. — Должно быть, он чувствует себя виноватым за это. «Но это была не его вина…» автоматически сказала Нами, ее сердце было обращено к нему, «Луффи не должен был пытаться взять эту штуку самостоятельно». «Тем не менее, Нами-сван… Печально то, что это была его вина. Его работа заключалась в том, чтобы следить за Луффи», — твердо сказал Санджи. «И помните, что Луффи действительно просил о помощи, но Эйс проигнорировал его». «И Эйс тоже это знает, поэтому он корит себя за это, — согласился Зоро, — и Луффи, очевидно, тоже не винит его… от этого ему становится только хуже». Эйс, казалось, боролся со слезами, но они все равно текли по его лицу. "Я ничего не стою!" — вскричал он, теперь прямо всхлипывая. — Совершенно бесполезный. «Эйс…» мягко сказал Магра, когда Чоппер немного всхлипнул от убитого горем тона Эйса. — Мне очень жаль, Луффи, — прохрипел он. Луффи немного пошевелился в постели, как будто услышал его и попытался ответить, но не мог проснуться. "Так жаль…" «Поэтому я думаю, что именно тогда он действительно начинает меняться», — мягко сказал Санджи. «Он уже потерял одного брата, — тихо напомнила ему Робин, — и чуть не потерял второго. Мысль о том, что он может потерять Луффи, была для него невыносимой. И не только потому, что он пообещал Сабо, что позаботится о нем, но также потому, что тогда он был бы один». «Он просто не осознавал, как много он для него значил до сих пор», — тихо сказал Усопп, теперь полностью понимая. «Ты никогда не осознаешь, насколько кто-то важен для тебя, пока не потеряешь его», — мягко сказал Брук, думая о своей старой команде. «Эйсу-сану повезло, что эта авария не была фатальной». «Да, он, вероятно, никогда бы не оправился, если бы Луффи действительно умер от этого», сказала Нами, глядя вниз. «Я не думаю, что он когда-либо смог бы простить себя за это». "Никогда не догадаешься", сказал Усопп, расхаживая по комнате. «Я имею в виду, он просто бросается, не задумываясь об этом! Клянусь, у него есть желание умереть или что-то в этом роде! В конце концов, он просто не убежал бы, с кем бы он ни столкнулся!» Зоро отвел взгляд, он не сказал ничего, что могло бы возразить Усоппу, но он слишком хорошо знал чувство отказа бежать. Он знал, что причина, по которой Эйс остался в этом огне, чтобы сражаться с Блюджемом, заключалась в том, что он мог защитить Луффи. Он и сам часто оставался на своем, чтобы сражаться против кого-то… Он приложил руку к груди, вспоминая свою первую встречу с Михоуком. Как его крошечный нож пронзил его грудь — так близко к сердцу… как его соперник спросил его, почему он не отступит… Зоро не мог объяснить… даже себе, почему он не двигался. Все, что он знал, это то, что если он решится отступить, если он сделает хотя бы один шаг назад, все, что делало его тем, кем он был, отпало бы от него. Он не смог бы жить с самим собой, если бы позволил этому случиться… от него действительно ничего бы не осталось. Было ли это то, что чувствовал Эйс, когда стоял на своем, чтобы сражаться? Что он потеряет Луффи, Сабо или кого-то еще, кто ему небезразличен, если он сбежит? Он снова взглянул на плачущего Эйса, задаваясь вопросом, был ли это первый раз, когда он когда-либо плакал из-за кого-то… Теперь он мог видеть, что Эйс не боялся смерти, скорее его самый большой страх терпел неудачу… Эйс все это время не двигался с места. Даже когда Магра оставила его в покое, сказав, что позже он вернется с лекарствами, он просидел рядом с Луффи до глубокой ночи, когда снаружи бушевала буря, грохотали окна и двери. Время от времени Луффи хныкал во сне и тихо съеживался. — Эйсу действительно нужно поспать, — тихо сказал Чоппер, когда Луффи вдруг начал тихо плакать. "Луффи!" — сразу сказал Эйс и мгновенно оказался рядом с ним. «Луффи, что случилось? Давай, поговори со мной, Луффи!» — Он так сильно страдает? — с тревогой спросил Усопп. «Ну, я уверен, что он чувствует совсем не щекотку», — ворчливо сказал Санджи. — Я думаю, ему снится кошмар, — тихо сказала Робин. «Нет… Сабо! Эйс…!» Луффи рыдал во сне, пока Эйс осматривался, пытаясь понять, что ему делать. Наконец, он решил осторожно встряхнуть его, чтобы разбудить. «Он должен быть осторожен!» Чоппер сказал, встряхивая дрожащие плечи Луффи: «Если перестарется, то он может снова открыть эти раны!» — О, я сомневаюсь, что он позволил бы себе быть таким неосторожным, — мягко сказал Брук. "НЕТ!" Луффи продолжал кричать, кричать и плакать... "ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!" "Горячий?" Фрэнки повторил сбитый с толку: «Почему ему должно быть жарко?» — У него лихорадка, — сразу сказал Чоппер, заметив, как он потеет, и красный лоб. «Это доводит его до бреда». "Луффи!" Эйс закричал, тряся его сильнее, чем когда-либо. «Луффи, проснись… Черт возьми, проснись!» Большие глаза Луффи внезапно распахнулись, и он, задыхаясь, посмотрел на Эйса со слезами на глазах. — Луффи… — прохрипел Эйс, а Луффи продолжал плакать. «Эй…» сказал Эйс, его руки дрожали, «Что я сделал? Что случилось?!» — Огонь… — закричал Луффи, — там везде был огонь! "Какой огонь?" — в отчаянии спросил Фрэнки, прежде чем понял, о чем говорит. «Ему снился пожар в Сером Терминале», — резюмировала для них Робин. — Луффи боится огня? — удивленно спросил Чоппер. "Но он, казалось, никогда не боялся этого раньше!" «Это вполне естественно, — сказала Робин, — если бы у него не было никакой травмы в результате этого события, тогда я бы волновалась. Он попал в ловушку такого дикого пожара и думал, что потерял там Эйса… конечно, это было бы травмирующим для любого. Зная Луффи сегодня, я предполагаю, что он, должно быть, преодолел этот страх в какой-то момент своей жизни, но прямо сейчас он преследует его во снах». — Луффи? Эйс выдохнул: «Ты в безопасности! Здесь нет огня!» Эйсу потребовалось несколько минут, чтобы успокоить Луффи настолько, чтобы он перестал плакать. Когда Луффи моргнул, прислушиваясь к продолжающейся снаружи буре, он заметил что-то странное в лице своего брата. "Эйс?" Луффи медленно спросил, указывая на свои глаза: «Почему ты плакал?» Эйс напрягся от вопроса и немного отодвинулся. — Ничего, — поспешно сказал он, вытирая глаза. — Ничего, о чем тебе нужно беспокоиться. «Я думал, что он назовет Луффи тупицей и скажет, что он не плачет», — сказал Усопп. — Но если бы он это сделал, то это было бы все равно, что забрать свои извинения, — сказал ему Фрэнки. — А маленький парень не мог этого сделать. — Но ты никогда не плачешь, — удивленно сказал Луффи. "Почему…?" Они все сидели и смотрели на двоих, а неловкая тишина, казалось, тянулась и тянулась. Это продолжалось так долго, что некоторым из них захотелось закричать, просто чтобы убедиться, что они не оглохнут. Но наконец… — Я испугался… — наконец ответил Эйс, пряча лицо в коленях, чтобы Луффи его не видел. Пираты Соломенной Шляпы долго и пристально смотрели на него. Это был первый раз, когда Эйс признался, что он чего-то боится… и здесь он признался, что боится, что его упрямство чуть не убило его младшего брата. "Испугался?" — повторил Луффи, широко раскрыв глаза. — Из-за того медведя…? — Нет идиот, — пробормотал Эйс, все еще скрывая лицо. «Я думал, что потеряю тебя… Я был в ужасе», — признался он. — Эйс… — тихо прошептала Нами. — Это моя вина, что ты пострадал, — продолжил Эйс. Но Луффи покачал головой. — Ты не говорил мне сражаться с Королем Медведей, — сказал он. «Я хотел доказать, что могу сражаться не хуже тебя». «Нет, но я не помог, когда ты просил об этом», — сердито сказал он. Глаза Нами расширились. Это было именно так, как объяснили Санджи и Зоро… почти слово в слово. Она смотрела на них краем глаза. Забавно, как они могли знать все о братьях, когда ни у кого из них их не было… по крайней мере, она не знала о них. — Все в порядке, — сказал Луффи, выдавливая из себя улыбку, хотя было очевидно, что ему все еще больно. «Я не хочу, чтобы ты волновался. Когда-нибудь я стану даже сильнее тебя! Вот и все». То, как он сказал это, было похоже на то, что он планировал, что все это произойдет. Эйс вскинул голову и уставился на него, прежде чем снова разозлился: «Какое, черт возьми, это имеет отношение к тому, что ты почти умираешь?» Луффи только улыбнулся немного шире, когда его глаза закрылись, и он начал засыпать. «Я не уверена, что понимаю, что только что произошло», — мягко сказала Нами. Она росла со старшей сестрой… но братья были для нее почти новым видом. Особенно эти два брата. «Я думаю, он имеет в виду, что не хотел, чтобы Эйс беспокоился о нем все время, — ответила за нее Робин, — но, зная Луффи, я могу ошибаться». Эйс сидел там, пристально наблюдая за ним все это время, но его глаза были странно пустыми, когда он смотрел перед собой, и они прислушивались к тихому дыханию Луффи. Когда темнота вернулась и сцена медленно начала исчезать, они все еще могли разглядеть лицо Эйса и то, как он говорит, почти как заклинание самому себе: «Не волнуйся. На этот раз я буду оберегать тебя. Я пообещал Сабо, что сделаю это… Я не позволю чему-то подобному повториться. В этот раз… Я буду защищать тебя.». А потом все исчезло. Пираты Соломенной Шляпы продолжали смотреть перед собой, когда Усопп снова начал плакать. "Теперь это должно быть самое милое, что я когда-либо видел!" Он снова закрыл глаза рукой, когда Фрэнки и Чоппер присоединились к ним и начали рыдать, а глазницы Брука выглядели водянистыми. «Когда я слышу такую решимость, у меня перехватывает дыхание, — воскликнул он, — не то чтобы я мог дышать, йохохо…» «Я не знаю, сколько еще я выдержу», — всхлипнул Фрэнки, снова вытягивая салфетку. «У меня на подходе новая песня… под названием: Любовь брата! Слёзная история о старшем брате, который полон решимости защитить своего младшего брата!» «С такой скоростью мы все утонем в их слезах», — сказала Робин, глядя на водопады, льющиеся из их глаз. Зоро мягко улыбнулся. На этот раз он мог сказать, что Эйс имел в виду каждое слово. Момент, когда он сказал: «Я защищу тебя», не будет забыт. Всплыло следующее воспоминание, и сначала они были огорчены, увидев, что снова стоят в воздухе. — Я просто не могу к этому привыкнуть, — сказал Фрэнки, глядя на землю, которая была далеко под ними. — Думаешь, нам уже стоит возвращаться?" — спросил знакомый голос у них за спиной, и они обернулись, чтобы увидеть, что два брата сидят на толстой ветке высоко на дереве. Казалось, прошло несколько дней с нападения медведя — хотя Луффи радостно раскачивался, как обезьяна, он все еще был бледен. — Какое облегчение, — радостно сказал Чоппер. «Я так рад, что Луффи поправился!» — Вау, — сказал Луффи, глядя на вид. «Вау, верно», — сказал Брук, его лицо-череп, казалось, улыбалось, когда он смотрел на море. Был ярко-золотой закат, яркий и теплый, растекающийся по океану красивым золотисто-красным цветом. Луффи радостно качнулся туда, наблюдая за происходящим вместе с Эйсом, как всегда рядом с ним. Внезапно налетел порыв ветра и сорвал с его головы фирменную соломенную шляпу. Задыхаясь, он чуть не упал, когда сделал дикий рывок. К счастью, он крепче схватился за ветку, прежде чем поскользнуться, и шляпа досталась Эйсу. «Черт возьми, Луффи, — раздраженно сказал он, — не делай этого». — Извини, — сказал он, вскарабкавшись, чтобы сесть, и забрал шляпу. — Что с этой шляпой, Луффи? — спросил Эйс, наблюдая, как Луффи надевает его ему на голову. «Ты никогда не снимаешь эту штуку». — Он не знает, как Шанкс дал ему ее? — удивленно спросила Нами. «Полагаю, что нет», — сказал Усопп, моргая при этой мысли. «Может быть, он никогда не спрашивал». "Шанкс дал мне ее!" — гордо сказал Луффи, счастливо улыбаясь своему брату. — Опять Шанкс? — спросил его Эйс, прислонившись спиной к стволу дерева и глядя на море. — Это он тебя спас, не так ли? — Да, — сообщил ему Луффи. «И я обещал, что когда-нибудь верну ее ему! Это действительно важное сокровище для него!» — Старая шляпа? Эйс слегка поддразнил. — Шанкс сказал, что кто-то очень важный для него дал его ему, — усмехнувшись, сказал Луффи. «Сказал, что человек, которым он больше всего восхищался, подарил ему его. Он сказал, что это был его старый капитан, когда он только начинал юнгой». «Я нахожу ироничным то, что на самом деле это была шляпа отца Эйса», — сказал Фрэнки, качая головой. «Я до сих пор не могу поверить, что Эйс был сыном Короля пиратов. Из всех людей…» "Это похоже на то, что судьба с самого начала проявляла особый интерес к этим двоим", - подумал про себя Зоро. — Так вот почему ты так ее защищаешь? — спросил Эйс, наклоняя шляпу назад, чтобы видеть лицо Луффи. Луффи усмехнулся, Эйс, вероятно, был одним из немногих, кому он позволил прикоснуться к своему драгоценному сокровищу. — И он также тот идиот, который оставил рядом с тобой дьявольский фрукт? — продолжал он, подняв брови. Луффи рассмеялся. «Да, он был так расстроен поначалу. Но я рад, что съел его!» Он радостно вытянул лицо: «Посмотри, что я умею!» Эйс покачал головой на выходки Луффи. — Ты действительно не возражаешь против того, чтобы быть сделанным из резины? — спросил он его, снова откидываясь назад. «Я имею в виду, что будет нелегко прожить такую жизнь. Поверь мне, большинство людей не будут хорошо относиться к тем, кто отличается от них». «Шанкс сказал, что я особенный и что другие будут смеяться надо мной за это, — сказал Луффи, вспоминая, как он весело дрыгал ногами, — но…» «Шанкс был абсолютно прав», — зевнул Эйс, глядя на море. «Если ничего другого… ты странный… но это хорошо. Но ты тоже должен быть жестче, понимаешь? В конце концов, я уеду отсюда через семь лет. Тебе придется подождать еще несколько, прежде чем ты уйдешь… но меня не будет здесь, чтобы защитить тебя». — Не беспокойся обо мне, — гордо сказал Луффи, подняв руки вверх, — я буду становиться все сильнее и сильнее! Эйс закатил глаза с веселой улыбкой. "Конечно…" "Да, я буду!" — решительно сказал Луффи. «Ты всегда присматриваешь за мной! И я хочу, чтобы ты знал, что тебе тоже иногда можно повеселиться, и я никогда не буду думать о тебе хуже, что бы ты ни делал. Как с Королем Медведей? Я знал, что ты вытащишь меня оттуда, если что-нибудь случится!» Глаза Эйса расширились, когда он посмотрел на Луффи, как будто никогда в жизни не видел его. Зоро посмотрел на Луффи. Луффи не был умным… но время от времени он добирался до сути дела. Он только что сказал Эйсу, что совсем не винит его за то, что тот пострадал, потому что знал, что будет рядом, когда это будет необходимо. И что независимо от того, чего он хотел, чтобы он был счастлив, он всегда восхищался им как своим старшим братом, даже когда его видели самым слабым. Эйс отвернулся, его лицо покраснело, но на его губах играла задумчивая улыбка. Но когда он заговорил, он звучал так же хладнокровно и спокойно, как всегда: «Правильно… это произойдет, когда мне будет нужно, чтобы ты меня спас». "Это так мило, это убивает меня здесь!" Фрэнки всхлипнул, и тьма снова рассеялась. «Он не хочет, чтобы его брат беспокоился о нем», — улыбнулась Робин. «К сожалению, это обязательное условие для общения с Луффи», — вздохнул Усопп. Когда память возобновилась, они увидели Эйса, стоящего перед домом бандитов с Макино, в то время как Луффи играл с еще несколькими жуками за фортами. — О, Макино! Санджи упал в обморок, едва не пуская слюни при виде её. «Моя милая! Слишком давно я не видел твоего прекрасного лица!» — Остановись, а? — спросила Нами, закатывая глаза. «Нами-сван, ты такая красивая, даже когда злишься на меня», — вместо этого упал в обморок Санджи. "Хей!" некоторые из бандитов кричали из дома, к счастью, прерывая романтическое настроение Санджи. «Макино принесла нам саке!» — Как будто им нужна еще одна причина, чтобы выпить? Нами вздохнула. Но Макино взглянула на Эйса. — Итак, — сказала она, присев, чтобы поговорить с ним лицом к лицу, — о чем ты хотел меня спросить? Эйс улыбнулся ей и решительно сказал: «Я хочу, чтобы ты научила меня правильно приветствовать людей». "Здороваться с людьми?" — удивленно повторил Усопп. "С чего это вдруг?" — спросил Фрэнки. «Ну, его манеры оставляют желать лучшего», — прошептал Санджи. «Как правильно здороваться с людьми?» — повторила Макино с большим удивлением. — Ага, — кивнул Эйс с улыбкой на лице. "Что вызвало это изменение в отношении?" — с любопытством спросила его Макино, и все они загорелись одним и тем же вопросом. Эйс гордо сложил руки в своей обычной самодовольной манере, как будто все было его идеей. «В конце концов, я брат Луффи. Когда-нибудь я хотел бы встретиться с рыжеволосым и поблагодарить его за все, что он сделал для моего младшего брата». — О, вот оно что, — улыбнулась Робин. «Боже, он действительно проделал долгий путь с тех пор, как мы впервые увидели злобного и озлобленного ребенка», — сказал Санджи. И не он один так думал. Макино выглядела удивленной, но теперь широко улыбалась ему. Как будто она видела, что он становится другим человеком. "Почему ты так смотришь на меня!?" — спросил он, его щеки покраснели, когда он заметил взгляд. Макино только рассмеялась, увидев выражение его лица, когда сказала: «Прости, я тебя научу». «Я думаю, она ему нравится, Йохохо», — рассмеялся Брук. — Как она может не нравиться? Санджи тихо прошептал: «О, любовь моя… как бы я хотел, чтобы ты знала о моих чувствах…» «Забавно, — сказал Чоппер, — похоже, Эйс даже не понимает, что он так сильно изменился». "О, я сомневаюсь, что он понял это," засмеялась Робин, ее рука на плече доктора. «Часто так и бывает. Наилучшие изменения всегда происходят постепенно и обычно оказываются лучше, чем если бы мы попытались их изменить. Посмотрите на него… он даже не понимает, насколько по-другому себя ведет». — Это действительно так? — удивленно спросил Чоппер. — Да, — весело ответила она, — ведь я тому живое доказательство. Эйс ухмыльнулся ей в ответ, радуясь, что она больше не смеется, как раз в тот момент, когда Луффи подбежал посмотреть, о чем они говорят. — Что вы делаете, ребята? — спросил он, широко улыбаясь им обоим. Макино просияла в ответ и ответил: «Эйс-сан хочет уроки, как приветствовать кого-то». — Уроки манер, — ласково сказал Санджи, — я предполагаю, что Луффи их не высиживал. "Уроки приветствия кого-то?" — повторил Луффи в замешательстве. Макино усмехнулась. «Давайте начнем наш первый урок о том, как выразить благодарность», — предложила она, откидываясь назад. — Хорошо, — нетерпеливо сказал Эйс, когда Луффи сел и стал смотреть. «Полагаю, мы должны благодарить Макино за Эйса, которого мы встретили в Алабасте», — весело сказал Усопп, задаваясь вопросом, как пройдут эти «уроки». «Теперь все имеет смысл». «Я думаю, что она и Луффи хорошо на него повлияли», — рассмеялся Фрэнки. «Боже… они действительно так действуют на людей, не так ли?» — Хорошо, — сказала она, хлопая в ладоши. «Давайте начнем сегодняшний урок!» «Мне не терпится увидеть это», — сказал Санджи, с нетерпением наблюдая за ними. «Я надеюсь, что пациент Макино… это может занять некоторое время». Эйс низко склонил голову и сказал: «Рад работать с тобой». "Это было здорово, Эйс!" — сказал Луффи рядом с ним, когда Эйс ухмыльнулся. «Нет, это было грубо, — сказала Нами, качая головой. — Неправильно, — сказала Макино, неосознанно соглашаясь с ней. «В такие времена вы должны сказать: «Я рад работать с вами». — Что? Он ошибся? — удивленно спросил Луффи. «То, как он сказал, звучало круто». «Пожалуйста, Макино-сан, научите и Луффи!» — умолял Санджи. Она лишь улыбнулась и ответила: «Когда-нибудь Эйс-кун захочет встретиться с рыжеволосым, перед которым ты в долгу. Мы начали эти уроки, потому что он хочет научиться правильно его приветствовать». — Ты имеешь в виду Шанкса? — удивленно спросил Луффи. — Ага, — сказал Эйс, опустив руки по бокам и все еще улыбаясь. «К тому времени, когда я встречу Шанкса, я сам буду пиратом. Как пират и как твой брат, это очевидный долг — проявлять к нему уважение». «Это правда, — согласился Брук, подумав, — я тоже с нетерпением жду того дня, когда встречусь с ним, чтобы тоже поблагодарить его». — А теперь, — сказала Макино, возвращая их к уроку. «Попробуй представить, что он прямо здесь, перед тобой». Эйс слегка нахмурился, ясно представляя себе, как он с силой сказал: «Я Эйс. Кто ты, черт возьми, такой?» «Неправильно», сказала Нами, когда Брук рассмеялся. Макино скрестила пальцы и издала жужжащий звук, сигнализируя, что это неправильно. «Это нехорошо, — добродушно сказала она, — „Кто, черт возьми“, слишком грубо». «У нее идеальные манеры! Вот почему мы созданы друг для друга», — счастливо вздохнул Санджи, глядя на нее. Луффи встал. " «Эй, кто ты ?!» верно?" Эйс снова попытался: «Кто бы ты мог быть?» Макино снова скрестила пальцы и издала жужжащий звук. — Лучше, но все же, — вздохнул Санджи, качая головой. «Приятно познакомиться. Я Эйс, а ты?». " «Эй кто ты, ублюдок?» верно?" — предложил Луффи. «Луффи действительно не помогает», — рассмеялся Усопп. — Кем ты должен быть? Эйс попробовал еще раз. Попытка опять провалилась. "Кто это?" он пытался. Опять он ошибся. "«Эй кто это?» верно?" — спросил Луффи, исчерпав возможности грубо поприветствовать кого-то. «Это смешно», — вздохнула Нами, но не смогла сдержать смех. И на этот раз Макино тоже рассмеялся. — Все неправильно, — сказала она. — Ты хоть пытаешься? — О, я в этом уверен, — удовлетворенно сказала Робин. — Просто он привык жить с бандитами, охотиться за едой и воровать. Никто никогда не говорил ему обратного. Он всему учится впервые. Эйс повернулся к Луффи и рявкнул на него, пытаясь выразить свое разочарование: «Это все потому, что ты говоришь чепуху! Уходи!» «Ну, он не помогает, — усмехнулся Усопп, когда Чоппер хихикнул про себя, — но это ты ошибаешься, Эйс». «Если бы я был там, — сказал Санджи, — я научил бы их манерам быстрее, чем моргать. В конце концов, я — душа утонченного человека». — Возможно, проклятая душа, — заявил Зоро. "Что ты сказал Голова-Трава?!" — спросил Санджи, разворачиваясь и подходя к нему. — Проклятая душа… — медленно и отчетливо повторил он. — Надеюсь, ты когда-нибудь умрешь мучительной смертью! — крикнул Санджи. — Разве это сказала бы «утонченная душа»? — спросил он, ухмыляясь. «Я утонченный, когда дело доходит до дам», — сказал он настойчиво. "О, точно!" — крикнул Луффи, прервав их бой. Выражение его лица выражало приятное удивление, будто он что-то вспомнил и взволнованно заявил: «Эй, Эйс, вчера я нашел гнездо гигантской змеи, наполненное огромными яйцами! Пошли и заберем их сейчас же!» "Хм?" Эйс взволнованно спросил, внезапно проголодавшись: «Огромные яйца?» На мгновение ему показалось, что он собирается бежать за ними, но вдруг покачал головой. "Нет, я не могу!" — сказал он, нахмурившись. Луффи выглядел сбитым с толку, и Эйс объяснил: «Я учусь приветствовать людей!» — Но у меня будут проблемы, если огромная змея поймает меня там одного, — заскулил Луффи, дергая Эйса за руку, чтобы тот последовал за ним. "Но я буду в порядке, если ты со мной, так что давай!" «Никогда не мешай ему делать глупости раньше», — пробормотала Нами, но она все еще была странно тронута тем, что сказал Луффи. «Но я думаю, это показывает, насколько он доверял Эйсу», — сказала Робин, понимая, что чувствует Нами. «Я думаю, очевидно, что Луффи действительно чувствует себя с ним в безопасности». Сердце Робин внезапно ушло к ее капитану. Она могла только представить, каково ему было два года назад — чувство безопасности было разрушено. Она тоже часто задавалась вопросом, каково это снова чувствовать себя в безопасности. Оно исчезло. Воспоминания после этого были в основном короткими сценами, когда они видели, как Луффи и Эйс бегают по Среднему лесу, тренируясь друг с другом на поляне, и в одной из них они наблюдали, как дуэт даже смог победить медведя, который чуть не убил Луффи — и чтобы добавить оскорбление к ране - они сделали его в тушеное мясо. Но когда Соломенные Шляпы наблюдали, они заметили, что мальчики усердно стараются держаться подальше от Серого Терминала и Гоа. Но сквозь мерцающие воспоминания они вскоре поняли, что были правы. Прошло всего несколько месяцев после пожара, и Серый Терминал вскоре пришел в норму, как будто пожара никогда не было, и теперь там жили новые жилые дома, как и раньше. Увидев это, они снова пришли в ярость… это было все равно что плюнуть в лица всем погибшим здесь людям. "Ты знаешь?" — внезапно сказал Зоро, его глаза с отвращением сузились. «Как только мы закончим плавание по Гранд Лайн, я предлагаю вернуться и дать здешним дворянам-ублюдкам что-то, чего они действительно должны бояться». «Мне нравится эта идея, — с горечью согласилась Нами, — чего-то, чего можно с нетерпением ждать после того, как мы пройдем через Новый Мир. Все это будет проще простого…» Последним воспоминанием было то, как Эйс прибежал, чтобы спасти Луффи после того, как последний застрял во рту гигантской многоножки. После использования посоха, чтобы ударить зверя в живот, он уронил Луффи, который вырвался из клешней. "Не двигайся!" Эйс скомандовал, когда гигантский жук лежал мертвым на земле, и теперь он лечил неприятную рану на руке Луффи. "Ой! Больно! Эйс!" Луффи закричал, когда Эйс намазал ему на руку густую пастообразную субстанцию: «Оно жалит! Пожалуйста, прекрати!» «Ему нужно завернуть!» Чоппер твердо сказал: «Если он не будет осторожен, он может заразиться». — Я сделаю так, что тебе будет больно, если ты продолжишь жаловаться, Луффи! — отрезал Эйс. "Но это больно!" Луффи заскулил, протирая глаза. «Это исходит от того же ребенка, у которого лицо превращается в месиво каждый раз, когда они ссорятся?» — спросила Нами с капелькой пота. «Я не понимаю». Эйс вздохнул. "Большой ребенок, ты не хочешь поправиться?" — пробормотал он, хотя здесь он звучал скорее с любовью, чем с раздражением, когда Луффи громко фыркнул. — Я часто задаюсь этим вопросом, — пробормотал Фрэнки про себя. «Вот. Готово», — сказал он, заканчивая оборачивать руку. — Не делай такое лицо, — сказал он почти строго, но его рот тоже дернулся. Как только Луффи перестал плакать и посмотрел на свою руку, он расплылся в широкой улыбке, его слезы и все воспоминания о боли исчезли. «Эйс был таким крутым! Ты победил этого гигантского жука! Ты классный!» — взволнованно воскликнул Луффи. "Ну, я вижу, что он чувствует себя лучше", вздохнула Нами. Действительно, что было с этим парнем? В одну минуту он плачет и страдает от боли, в следующую он счастлив, как будто ничего и не было. Она просто не поняла его. Эйс слегка покраснел и пробормотал: «Ты идиот…» Но он все время ухмылялся, пока Луффи убегал, чтобы посмотреть на гигантскую многоножку. — Вау, — сказал он с трепетом. «Я никогда не видел такого большого!» Он взял палку и с любопытством тыкал в нее, а Эйс кричал ему, чтобы он остановил это. «Знаешь, однажды дедушка оставил меня в джунглях, и я все время ел вот такие штуки!» — сказал он нетерпеливо. — Только они были намного меньше… «Я помню это», — поморщился Усопп, думая о первом воспоминании, которое они увидели, когда прибыли сюда, и о том, как Гарп шел через джунгли, чтобы найти его. Ему стало плохо в животе при мысли о том, что ему придется прибегнуть к поеданию жуков, чтобы спастись от голода. «Эти штуки ядовиты!» Эйс вздохнул: «Мы не можем это есть! Слушай, мы пойдем охотиться на кабана или аллигатора позже к обеду. Не будь таким ребенком». «О, да? Кто теперь ребенок, боящийся большого жука?» — дразнил Луффи. — А… братья… — ласково сказал Брук, — они согревают мне душу, Йохохохо. "Кого ты называешь ребенком?!" — спросил Эйс. «Эйс — ребенок, Эйс — эй!» Луффи запел, когда Эйс попытался схватить его, и они начали погоню по поляне. «Они такие милые, — улыбнулась Робин, — я просто хочу обнять одного из них». — Черт, — тихо прошипел Санджи, падая на землю в депрессии, — Опять же, что есть у детей, чего нет у меня? Я милый! «Хотел бы я иметь братьев», — вздохнул Чоппер, наблюдая, как они бегают и смеются вместе. Пока они смеялись над ними, Эйс сел и стал смотреть, как Луффи внезапно заметил несколько больших жуков под деревом. Эйс внезапно сказал: «Послушай, Луффи, нам нужно кое о чем поговорить». «Смотри, Эйс! Это Атлас!» — сказал Луффи, игнорируя заявление брата и поднимая жука. "Ты будешь уделять внимание дольше, чем три секунды?" — потребовал Эйс, ударив его по голове, борясь с улыбкой. «Это то, чего я хочу», — кивнула Нами. Короткая продолжительность концентрации внимания Луффи была проклятием ее существования. Эйс вздохнул. «Послушай, Луффи, я кое-что подумал», — снова начал он, наконец, привлекая внимание мальчика. «И я думаю, что подаю тебе плохой пример тем, что мы всегда воруем еду». «Значит, он, наконец, понял», сказала Нами, приятно удивленная, но довольная. "Что насчет этого?" — спросил Луффи, хмуро глядя на него и потирая больную голову. «Ты сказал, что нам нужно есть, а эти дворяне всегда тратят впустую все, что они не считают хорошим». «Еще одна причина их ненавидеть», — прорычал Санджи, — как эти крысы смеют так портить еду? «Ну, это грубо». Эйс сказал, подумав: «По крайней мере, так говорит Макино». «Это грубо и незаконно», — рассмеялся Брук. Луффи моргнул и опустил голову: «Но у нас нет денег… а еда в Верхнем городе дорогая. Обычно мы просто охотимся, чтобы пообедать». — Верно, — с гордостью сказал Эйс, — и это хорошо для нас… мы можем выжить самостоятельно. Я имею в виду, что теперь даже ты можешь поймать крокодила в одиночку. Но мы больше не собираемся воровать еду. "Действительно?" Нами сказала под впечатлением: «Эйс действительно изменился». «Я не понимаю, Эйс, если мы не собираемся красть еду и у нас нет денег, что мы будем делать?» — спросил Луффи, следуя за Эйсом. «Вот увидишь…» он усмехнулся, прежде чем мягко прошептать ему на ухо, и глаза Луффи расширились. — Как то, что говорит Макино? — спросил он. — Ага, — ухмыльнулся Эйс. «Просто следуй моему примеру». "Что они собираются делать?" — спросил Усопп, не уверенный, что ему нравится эта злая ухмылка. Но Луффи, казалось, был согласен со всем, что сказал Эйс, и он вскочил, когда они вдвоем побежали в направлении Гоа. Пираты Соломенной Шляпы молча следовали за ними, все молча задаваясь вопросом, что же они сейчас увидят. Они последовали за ними через горы хлама в Терминале, прежде чем они побежали через ворота, которые вели на закоулки Эйдж Тауна. Проникнуть в Верхний город для этих двоих не составило труда. Пираты Соломенной Шляпы уставились на дворян, каждый из которых жил своей жизнью, как будто им не в чем было быть виноватыми. «Прошло некоторое время», — сказал Луффи, оглядывая чистые улицы. — Да, трудно поверить, что с пожара прошел уже почти год, — согласился Эйс, — но хорошо, что мы держимся подальше от этого места даже так долго. "Год?" — удивленно прошептал Чоппер. — Время летит, — вздохнул Брук. «Им уже год прошел, а мы только что закончили смотреть такую ужасающую сцену и до сих пор смирились с этим». Когда они шли по городу, дворяне смотрели на мальчиков с отвращением, некоторые из них закрывали рты и носы, когда удалялись; как будто от них пахло тем же мусором, который они выбросили. «Мне не нужно было напоминать, что я ненавижу этих парней», — выплюнул Фрэнки, глядя на дворян, побуждая их подойти поближе. Однажды, когда они проходили мимо старика, выгуливающего какую-то безвкусную собаку, одетую в нелепую одежду, он остановился и пристально посмотрел на Луффи, словно пытаясь вспомнить, где он его видел раньше. Эйсу удалось подавить рычание, которое грозило вырваться из его горла, когда он угрожающе посмотрел на мужчину. "На что ты смотришь?" — спросил он, больше походя на брата-защитника. — О, ничего, — сказал мужчина, отпрыгивая от Эйса. «Просто мне кажется, что я уже видел этого мальчика раньше… и тебя тоже, когда я думаю об этом…» «Ты думаешь, он узнал бы детей, которые когда-то терроризировали это место», — сказал Усопп, когда Эйс схватил Луффи за руку и потащил его за собой, выглядя вежливо сбитым с толку, подальше от мужчины. «Они так засунули головы в задницы, что ничего не замечают», — сказал Санджи. После этого сцена исчезла, но почти сразу же появилась снова, стоя точно там, где они стояли раньше. На секунду им показалось, что они все еще в той же памяти… по крайней мере, пока не услышали чей-то крик: «Они только что поели и сбежали! Кто-нибудь, остановите их!» Эйс и Луффи бежали к ним с дороги, шериф гнался за ними, крича им, чтобы они перестали бежать и заплатили за еду. — Подожди, я думала, Эйс сказал, что они больше не будут воровать еду? — сказала Нами, обдумывая это. Но когда они подошли ближе, Эйс моргнул, словно вспоминая то же самое. "О, точно. Мы здесь грубим!" "Вы думаете?" — спросил Усопп, хлопнув себя по лбу. — Верно, — сказал Луффи, и они остановились, чтобы посмотреть на мужчину. Он выглядел слегка удивленным, видимо, размышляя, собираются ли они платить. Но вместо этого они просто поклонились и крикнули: «Спасибо за еду!» Пираты Соломенной Шляпы не могли не рассмеяться. — Заткнитесь, чертовы дети! — крикнул начальник. «Просто оплатите счет!» «Мне это нравится», — рассмеялся Усопп. «Теперь я понимаю, где Луффи все время делает свои трюки с едой и бегом». «Эйс по-прежнему оказывает плохое влияние», — вздохнула Нами, но опять же, вряд ли она говорила о краже вещей, которые ей не принадлежали. — О, они все равно это заслужили, — ухмыльнулся Зоро, когда воспоминания снова сменились. Но в следующий раз они услышали его раньше, чем увидели что-либо. "ДЕБИЛЫ!" — прогремел знакомый голос. Там был Гарп, яростно крича на обоих своих внуков, которые стояли перед ним, все в лесу. «После этих последних нескольких месяцев неустанной работы на дозор я наконец-то получил возможность навестить своих внуков, и что я обнаружил? Вы, сопляки, создавали проблемы!» — крикнул им Гарп. "Надеюсь, еда того стоила", — сказал Зоро, когда мальчики повернулись к нему, выглядя испуганными, но без угрызений совести. "Я не позволю своим внукам быть такими подлыми ворами!" Гарп закричал: «Вы будете честными морскими дозорными!» — Он все еще говорит об этом? — раздраженно спросил Санджи. — Ты думаешь, он уже сдался? «Я предполагаю, что упрямство, это семейное», — вздохнула Нами, взглянув на Луффи. "Что это было?" — спросил Эйс. «О, я действительно планирую покинуть это жалкое королевство, когда выйду в море, но не как дозорный!» — Храбрый человек, — покачал головой Зоро. "Ты имбецил!" — закричал Гарп, ударив Эйса достаточно сильно, чтобы сбить его с ног. "Эйс!" — позвал Луффи, сразу подойдя к своему брату. — Что ты делаешь, дедушка? — горячо спросил Эйс. "Я думал, что это очевидно", — сглотнул Усопп. — Я говорил это с самого начала. Он пытается убить вас двоих. — Что ты имеешь в виду под выходом в море? — выкрикнул Гарп. "Я никогда не позволю тебе!" «Опять же, я сочувствую ему, — сказал Санджи, вспотев при этой мысли, — вся эта тяжелая работа только для того, чтобы его внуки стали всемирно известными преступниками. Но что ты можешь сделать?» Эйс отвернулся, потирая синяк на щеке: «Ты мне не отец! Так что ведешь себя высокомерно и могущественно! Почему я должен слушать тебя, старик?» «Зови меня дедушкой!» — рявкнул Гарп. — Как будто ты это заслужил? — спросила Нами в поту. — Старик, — возразил Эйс. — Он действительно просит об этом сейчас, — пробормотал Зоро. В самом деле, они пытались насолить Гарпу? — «Если это любовь, я хочу найти ее», — прошептал Усопп, а рядом с ним испуганно кивал Чоппер. — Он меня пугает, — заскулил Чоппер. "Дедушка!" Луффи сказал, вставая и глядя на него: «Я стану намного сильнее, а затем отправлюсь в море с Эйсом!» — Он хочет умереть? Брук вскрикнул. Затем Гарп сильно ударил Луффи по голове, так что его лоб распух, и он снова заплакал. Тут же Эйс встал и встал, защищаясь, перед Луффи, стоя между ним и Гарпом. "Ты идиот!" Гарп заорал на Луффи: «Ты тоже?!» «Не бей Луффи, чертов старик!» – крикнул ему Эйс. "ЭЙС, КАК ТЫ ПОСМЕЛ!" — яростно закричал Гарп. Нами вздохнула, когда тьма вернулась и закрыла им обзор. «Просто наблюдая за ними тремя, я чувствую, что схожу с ума. Я не знаю, сколько еще я смогу выдержать». «Кажется, эти трое привносят друг в друга самое худшее», — улыбаясь, сказала Робин, пока они внезапно не оказались возле небольшого костра, а Луффи, Эйс и Гарп набивали им рты едой. "Послушайте!" Гарп позвал их обоих, проглотив кусок еды. «Никогда не знаешь, когда тебя призовут в бой! Поэтому, когда ты ешь, ты должен есть столько, сколько сможешь! Это еще одна важная часть жизни дозорного. Запомните это хорошенько, вы двое!» «Значит, это он научил Луффи этому», — горячо потребовал Санджи, чувствуя желание ударить Гарпа. «Я должен был знать. Он понимает, насколько трудной он сделал мою жизнь из-за этого?» Эйс, закончив вытаскивать рыбий скелет изо рта, потребовал: «Что ты имеете в виду под словом «дозорные»? Это не тебе решать!» «Он прав, — сказал Брук, кивая вместе с Эйсом. — Попытка контролировать жизнь ребенка никогда не сработает». Он замолчал на мгновение, прежде чем подумал про себя: «Посмотрите, что случилось с Сабо, потому что его родители пытались контролировать его жизнь». "Что?" — крикнул Гарп. "Я буду пиратом!" Эйс бросил ему вызов, больше не обращая внимания на то, как Луффи начал есть все больше и больше еды. "Нет!" Гарп крикнул в ответ: «Ты будешь служить в морском дозоре!» И поэтому они начали спорить о дозорных и пиратах. «Возможно, они захотят начать обращать внимание», — радостно сказала Робин, когда Луффи проглотил еду. "Как он это делает?" — удивленно спросил Чоппер, когда Луффи радостно откинулся назад, закончив складывать всю еду, которая была там, в рот и проглотив ее целиком. — У него бездонный желудок, другого объяснения нет, — прошептал Санджи. «Он ненормальный даже по этим стандартам». "Вкусно!" — крикнул Луффи, похлопав себя по животу, когда двое других наконец посмотрели вниз, и их челюсти отвисли от ужаса, а Пираты Соломенной Шляпы расхохотались, глядя на выражение их лиц. «Вот почему ты никогда не должен ослаблять бдительность, когда обедаешь с ним», — вздохнул Санджи, который в прошлом ставил гигантские мышеловки, чтобы не дать Луффи добраться до холодильника. «Надеюсь, они узнают об этом…» "Это было хорошо!" — радостно сказал Луффи, откидываясь назад и засыпая. Когда двое других сели по обе стороны от него, Луффи прошептал во сне: «Я хочу быть пиратом». «О, это просто богато», — расхохотался Фрэнки, когда Эйс и Гарп посмотрели на него. Внезапно Эйс ухмыльнулся: «Если бы Луффи стал дозорным, он бы съел всю провизию за один день». «И столько же времени ему понадобится, чтобы съесть все на нашем корабле, если я не буду его охранять», — прошипел Санджи. Гарп посмотрел на него и расхохотался. «Он может быть опаснее вражеских пиратов!» — Ты понятия не имеешь, — рассмеялся Зоро, когда тьма рассеялась. Воспоминания теперь приходили намного быстрее. На этот раз, когда они вернулись, было еще темно. Теперь они были в маленькой комнате, в которой братья останавливались у Дадан перед уходом. Луффи дремал под одним из одеял, по-видимому, ожидая Эйса, пока тот рисовал кучу закорючек на листе бумаги. Луффи выглядел намного старше, чем он был в предыдущих воспоминаниях… возможно, сейчас ему десять или даже одиннадцать… но у него все еще было то милое, невинное выражение лица, когда он рисовал. "Что сейчас происходит?" — спросил Усопп, оглядываясь, чтобы увидеть один из ужасных рисунков, которые мог сделать только Луффи. В течение примерно пяти минут, казалось, ничего больше не происходило, и Зоро, которому стало скучно, вышел, чтобы попытаться найти что-нибудь более интересное для просмотра. "Зоро!" — позвала его Нами, когда он направился к двери. "Тихо!" — раздраженно отозвался он в ответ. — Мне кажется, я слышу, как они все здесь разговаривают! Он прошел сквозь стену и увидел, что Гарп был там и делил выпивку с Дадан. — Ты думаешь, что дедушка хотя бы пытался навещать своих внуков чаще, чем несколько раз в год, — хрипло сказала ему Дадан. "Я стараюсь. Но я удивлен. Я не слышу, как ты жалуешься на них, как обычно", — сказал ей Гарп, выпив еще саке, от чего у Зоро потекли слюнки. «Я больше не возражаю против этого», — призналась Дадан. «Эйс, конечно, изменился с тех пор, как ты привел сюда второго монстра. Если бы ты сказал мне тогда, что он будет таким сейчас, я бы сказала, что ты слишком много пьешь. Я не видела для него никакой надежды." «Приятно слышать», — признался Гарп. «Честно говоря, даже я начал волноваться за него». — Что происходит, Зоро? — спросил Усопп, когда другие Пираты Соломенной Шляпы подошли к нему. Он не ответил, наблюдая, как двое сидят там. Внезапно Гарп потянулся к своей передней рубашке и вытащил мятый лист бумаги. «Причина, по которой я пришел сюда сегодня вечером, заключалась в том, чтобы показать тебе это. Думаю, тебе это может быть интересно». "Что это?" — раздраженно спросила она, беря у него листок и просматривая его, прежде чем уставиться на него широко раскрытыми глазами. "Так это…?" «Только последний разыскиваемый плакат Мирового Правительства», — мягко сказал Гарп. «Возможно, он не пират, но он только что занял первое место в их списке самых разыскиваемых. На самом деле, ты слышал, как они его называют? «Самый разыскиваемый человек в мире». "Ты имеешь в виду…?" — тихо сказал Чоппер, внезапно поняв, кем должен быть человек на картинке. «Отец Луффи», — сказала Робин, думая о Драгоне. — Итак… — сказала Дадан, возвращая бумагу Гарпу. "Драгон официально находится на вершине расстрельного списка правительства?" «Ха! Сейчас он в списке», — вздохнул Гарп с горьким смехом. «Но я желаю удачи в попытках выследить его. Они уже считают его самым большим демоном, который когда-либо жил со времен Роджера. Мировое Правительство думало, что эра пиратов закончится со смертью Роджера, но в итоге это обернулось для них неприятными последствиями. "Теперь Драгон вызывает проблемы в мире. Мировая знать уже потребовала, чтобы мы использовали все наши ресурсы, чтобы выследить его. ХА! Как будто это было бы так просто! Почти невозможно найти этого человека, если он не хочет быть найденным." Он прислонился спиной к стене и сказал: «Если они смогут понять, как ловить ветер… тогда, возможно, у них есть шанс». «Хорошо сказано», — подумала Робин. Да, Дракон был очень похож на сам ветер… Сейчас он есть, а через минуту уже нет. «Я до сих пор не могу поверить, что они хотят убить твоего ребенка», — отрезала Дадан. «Если подумать, я могу в это поверить. Думаю, мы знаем, на чью сторону встал этот Драгон». Она посмотрела на свою бутылку саке, прежде чем сказала: «И я думаю, это делает его…?» — Отец Луффи, — кивнул Гарп. «Возможно, он ведет себя не так, но я уже вижу в нем многое от Драгона». «Теперь как с Эйсом, — спросила Дадан, — если правительство узнает о рождении Луффи?» — Они никогда не оставят их в живых, — понимающе ответила Робин. «Неужели они действительно хотят, чтобы их обоих убили только из-за их отцов?» — спросил ее Чоппер. "Конечно," мрачно ответила Робин. «Что касается их, то эти двое были «рождены злыми» только из-за своих отцов. Для правительства… они никогда не должны были существовать. Тот факт, что они живы, считается для них не чем иным, как грехом». — Это полная чушь, — сказал Фрэнки, взглянув на нее. «Ты когда-то поверила, что не заслуживаешь жизни… что твое собственное существование было грехом… разве ты не помнишь, что я тебе сказал?» Робин грустно улыбнулась ему, вспоминая поездку в Эниес Лобби. «Быть живым… просто существовать… не может быть грехом». «Правдивее слова никогда не было сказано», сказал Усопп, и все они смотрели на Робин с яростной решимостью. Фрэнки был прав. Правительство не должно было решать, позволить кому-то жить или нет. Если они никогда не должны были существовать, то почему они вообще родились? Дозор просто использовал это как оправдание своих убийственных привычек. «Они выследят его», — вздохнул Гарп, перекинув через голову пустую бутылку и потянувшись за другой. «Поверь мне, было нелегко хранить этот секрет в штаб-квартире. Это главная причина, по которой я хочу, чтобы они оба пошли в морской дозор! Если когда-нибудь станет известно…» "Но это не имеет значения, не так ли?" Дадан спросила его: «Мы оба знаем, что все, что нужно Правительству, — это доказательства, и они убьют их обоих! Ты правда не думаешь, что они отпустят это просто потому, что присоединились к Морскому Дозору, не так ли?» Гарп на мгновение замолчал. — Нет, — признался он. — «Но я не вижу другого выхода из этого положения. Прямо сейчас, с точки зрения всего мира, они двое - всего лишь пара сирот-правонарушителей. Которыми они и являются сейчас. Но никто и представить себе не мог иначе... и я намерен, чтобы так оно и оставалось». Дадан вздохнула. «Мальчик, из всех детей, которых ты должен был привести сюда… сыновья двух самых гнусных преступников, которых когда-либо знал мир! Зачем ты привел их ко мне?» — Мы давно знаем друг друга, — усмехнулся он ей. — А я знаю, какая ты мягкая с детьми. "ЗАМОЛЧИ!" — рявкнула она на него. «Теперь, кажется, я понимаю, к чему он клонит», — рассмеялся Брук. «Кажется, она действительно любит детей». «Думаю, это в женской природе», — вздохнул Санджи, задаваясь вопросом, что заставляет женщин так заботиться о детях… «Однако я не могу даже предположить, что творится у него в голове», — сказал Брук, глядя на Гарпа. «Это должно быть так тяжело для него. Он делал все это, чтобы обезопасить их, но, в конце концов, этого было недостаточно». "Но я полностью согласен с тем, что сказала Дадан," ответила ему Робин. «Они ни за что не останутся одни, даже если присоединятся к Морскому Дозору». — Эй, — мягко сказал Чоппер, только что поняв кое-что, — как мы это видим, когда Луффи здесь даже нет? Все переглянулись, слегка удивленные вопросом. — То, что Луффи не помнит, не значит, что этого не было? — предложил Зоро, хотя даже он не понимал, что говорит. Луффи был прямо в другой комнате, но то, что он не слышал, что они говорили, не означало, что этого разговора никогда не было. Возможно, Луффи мог смутно слышать их голоса, но ничего не различал? Он не знал. Все, что он знал, это то, что правда о Драгоне, казалось, была для него большим шоком, когда он узнал о нем в Вотер 7. — Ты собираешься сказать Луффи? — внезапно спросила Дадан. — О его отце? «Правильно, — сказал Гарп, закатив глаза, — и как мне рассказать об этом ребенку? Даже Эйс не должен был знать о своем отце, и я до сих пор не знаю, как он узнал об этом. Не поможет, что у Луффи большой рот. Нет, будет проще, если мы будем держать это в секрете от всех остальных». «В этом есть смысл, — вздохнула Нами. Да, она не могла винить Гарпа за молчание. Дадан допила свой напиток, пока она чистила рот. — Ты завтра снова уезжаешь? — спросила она. — Эйсу уже почти тринадцать, как ты знаешь. — Время летит, — присвистнул Фрэнки, повторяя то, что уже сказал Брук. Гарп рассмеялся. «Правильно… но я боюсь, что штаб ничего не может сделать самостоятельно. Мне придется остаться с ними еще немного, хотя я часто думаю, стоит ли оно того». Он поднял на нее брови и спросил: «Ты ведь никому не скажешь об этом?» — О Драгоне? — раздраженно спросила она. «Какое мне дело до того, кто их отцы? Это не мое дело». — Знаешь, я думаю, что мое уважение к ней только что сказало это, и мое уважение к ней возросло, — улыбнулся Фрэнки. Но вскоре двое взрослых потеряли сознание там, где лежали; лица у них красные от выпивки. Нами вздохнула. «Честно говоря, я их не понимаю». Но когда они собирались направиться в заднюю комнату, они услышали, как открылась еще одна дверь, и вошел Эйс. Он, безусловно, был намного старше, хотя все еще был молод, он быстро оставил свое подростковое тело и выглядел более зрелым, чем они видели его в последний раз. На его плечах было полотенце, а на голове уже была фирменная оранжевая шляпа. Судя по мокрым волосам и полотенцу, они догадались, что он только что принял ванну… но его глаза были бесстрастными, когда он медленно вошел в комнату, уставившись на них обоих на полу — выглядя совершенно погруженным в свои мысли. Один открытый глаз Санджи внезапно расширился, и он сказал: «Подожди… ты не думаешь, что он слышал, что они говорили о Драгоне, не так ли?» — Скорее всего, — прокомментировал Зоро, наблюдая, как Эйс медленно идет в заднюю комнату, где был Луффи. «Если он был за той дверью, я не понимаю, как он не мог…» Быстро следуя за Эйсом, они прошли в заднюю комнату, где Луффи уже был в полусне. Эйс сел рядом с ним, просто наблюдая за ним с непроницаемым выражением лица. — Он будет в порядке? — спросил Чоппер, глядя на пустое выражение лица Эйса. — Для него это просто шок, — тихо сказала Робин. «Все это время ни один из них не имел ни малейшего представления… но он только что понял, что он и Луффи находятся в одинаковой ситуации. Единственная разница в том, что Луффи понятия не имеет». Луффи почти полностью потерял сознание, память еще больше потемнела. Но Эйс посмотрел на него и тихо сказал: «Тебе потребовалось много времени, чтобы смотреть на огонь без кошмаров, не так ли?» "Хм?" — прохрипел Луффи, сонно глядя на него. "Зачем поднимать этот вопрос?" — Просто подумал, — ответил Эйс. — Но тебе до сих пор иногда снятся кошмары, я замечаю… — Ему снились кошмары о пожаре? — тихо сказала Нами. — Даже спустя столько времени? «Не могу сказать, что я удивлена», — вздохнула Робин, зная, что на заживление травмы часто уходят годы… в конце концов, она только начала оправляться от ужаса Вызова Пяти. «Что-то подобное было бы трудно преодолеть». Луффи повернулся на бок, спиной к Эйсу, словно пристыженный. «Только время от времени», — признался он. «Но они не такие плохие, как раньше. Я имею в виду, что это просто большие пожары, которые мне не нравятся. Но я согласен с этим… правда». Эйс слегка ухмыльнулся, когда Луффи зевнул и закрыл глаза, исчезая. «Ты не изменился», — сказал он, улыбаясь, когда воспоминания начали исчезать. Эйс лег и нежно обвил рукой шею Луффи, крепко прижимая его к себе. Маленькая довольная улыбка появилась на губах Луффи, когда все потемнело… как будто он чувствовал себя в безопасности, когда Эйс защищал его от любых кошмаров. «Чувак, это действительно что-то особенное», — мягко сказал Брук. «Мне только жаль, что у меня не было возможности лично встретиться с Эйсом-саном». «Думаю, он действительно начинает понимать, насколько они с Луффи похожи», — улыбаясь, сказала Нами, завидуя тому, как два человека могут быть так близки. "Подождите!" Усопп внезапно сказал: «Ты имеешь в виду, что Эйс все это время знал, кем был отец Луффи?» — Похоже на то, — ответила Робин. «Если он подслушивал у двери…?» — Но тогда почему он никогда не говорил ему? — в замешательстве спросил Усопп. — Думаешь, он бы стал, если бы они были так близко и все такое…? — Думаешь, он сделал бы что-нибудь подобное? — резко спросил Санджи. — Он знал лучше, чем кто-либо другой, что считается ребенком демона. В течение многих лет его мучила вера в то, что он никогда не должен был родиться! Что мир был бы счастливее, если бы он не родился. Ты думаешь, он стал бы толкать что-то подобное на своего младшего брата? «У него просто была еще одна причина защищать его», — сказал Зоро, вздохнув и откинув голову назад, глядя на бескрайнее море тьмы. «Неважно, кто отец Луффи». Долго на это никто ничего не говорил, продолжая наблюдать за пролетающими мимо воспоминаниями. Мальчики стали старше и продолжали крепнуть, живя в лесу. Они целыми днями уходили в лес, чтобы охотиться и тренироваться, прежде чем вернуться, чтобы немного отдохнуть, прежде чем снова убежать. Времена года приходили и уходили, а вещи продолжали меняться вокруг них. Но ничего не изменилось больше, чем Эйс… рассерженного ребенка больше не было, и появился терпеливый и более вежливый молодой человек. Луффи остался прежним, но чем сильнее он становился, тем меньше плакал. Он становился увереннее в своих способностях, и даже Эйс перестал насмехаться над его силами, когда наконец научился наносить приличный удар… Хотя он все еще был известен тем, что дразнил его за то, что он злился. Но это вскоре изменилось однажды, когда они наблюдали, как двое убегают от охранников в Гоа после того, как они устроили очередной обед и побег. Эйсу здесь было лет пятнадцать, а Луффи не больше двенадцати. «Знаешь, на днях из-за этого у них будут очень серьезные проблемы!» — позвала Нами, бежавшая с ними, теперь уставшая от постоянной беготни, которую они совершали с тех пор, как пришли сюда. Не успели они произнести эти слова, как один из охранников поднял винтовку и направил ее в спину удаляющегося мальчика. «Подожди! Разве это не слишком?!» Усопп закричал, когда Чоппер закричал. "Они всего лишь дети!" «Полагаю, у кого-то столько можно взять, пока у них незакончится терпение», — крикнул Санджи. «Почему они должны волноваться?» Зоро спросил: "Луффи невосприимчив к пулям!" Внезапно пистолет выстрелил, и пуля попала Луффи прямо в спину. Эйс, стоявший рядом с ним, остановился как вкопанный и в ужасе уставился на то, как глаза Луффи расширились от ошеломленного удивления, прежде чем он упал. "ЛУФФИ!" Эйс закричал, когда тело Луффи медленно упало вперед, но затем он остановился, когда кожа растянулась, и пуля отскочила назад к охранникам. "Что, черт возьми, только что произошло?" — закричал один из охранников, роняя пистолет и наблюдая, как бык улетает. — Ты думаешь, они никогда раньше не видели, чтобы пуля отскакивала от резинового человека, — прокомментировал Фрэнки. «Я думаю, что они только что это обнаружили», — сказала Робин, наблюдая за тем, как Эйс поймал Луффи, в его глазах появилась паника, когда он отчаянно огляделся — так же, как он сделал это, когда на Луффи напал тот медведь. Охранники позади них тоже сходили с ума, не понимая, что произошло, и Эйс воспользовался их замешательством, чтобы быстро сбежать. Он утащил Луффи с собой, быстро выбрался из Верхнего города и нырнул в переулок обратно в Эйдж Таун, чтобы осмотреть Луффи. "Луффи!" Эйс задохнулся, опуская Луффи на землю. "Ты ранен?" Луффи, казалось, пришел в себя от ошеломленного шока и сел так резко, что у Эйса отвисла челюсть. Луффи ощупал свое тело. — НЕТ, — сказал он, широко раскрыв глаза. "Я в порядке?" "ЛЖЕЦ!" Эйс закричал на него, заставив его повернуться так, чтобы он мог видеть: «Я ВИДЕЛ, В ТЕБЯ ПОДСТРЕЛИЛИ!» Но когда Эйс задрал рубашку, чтобы они могли видеть его спину… там ничего не было. Возможно, небольшой синяк в форме идеального круга… но больше ничего. Глаза Эйса внезапно расширились. "Понятно! В этом есть смысл! Если на тебя не действуют тупые атаки, значит, и пуля ничего не может сделать!" «Наконец-то он понял», сказал Зоро. «Ну, в них никогда раньше не стреляли, поэтому у них не было возможности узнать до сих пор», — заметил Брук. — К счастью, иначе Луффи был бы мёртв, — предложила Робин. — Почему ты должна любить свое болезненное воображение, Робин? Усопп застонал. — Значит, я пуленепробиваемый? — спросил Луффи, его глаза сияли при мысли: «Это так круто!» Эйс только вздохнул, ударив его по голове. "БОЛЬШЕ НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО!" На них наблюдали, как мальчики продолжали меняться и взрослеть в будущих воспоминаниях. Они оба стали высокими и долговязыми, с растрепанными черными волосами и широко раскрытыми глазами — оба были большими едоками и сильными бойцами. Никто не мог не признать их братьями. Сердца Пиратов Соломенной Шляпы согревались, увидев эти сцены, но в то же время они чувствовали себя как появлялась ножевая рана от каждого воспоминания. Это только сделало смерть Эйса намного более трагичной. Но, наконец, этот день настал. За день до семнадцатилетия Эйса… «С днём рождения, Эйс!» Луффи обрадовался, запрыгнув ему на спину, после того, как они поймали еще одного большого аллигатора на ужин. «Это не раньше завтрашнего дня, коротышка», — ухмыльнулся он в ответ, схватив Луффи в замок и дав ему по голове. — Значит, это будет последняя ночь, которую они проведут вместе? Брук спросил их всех. — Так ты действительно завтра уезжаешь? — взволнованно спросил Луффи, задавая тот же вопрос. — Ага, — усмехнулся в ответ Эйс. — Тогда я буду наслаждаться этим последним днем рождения с тобой, — удовлетворенно сказал Луффи. «Он очень хорошо переносит уход своего старшего брата», — сказал Санджи с легким удивлением. «О, он рада, что Эйс наконец-то готов уйти, — грустно улыбнулась Робин, — но я могу сказать, что он уже начинает по нему скучать». — Но он еще даже не ушел, — заметил Чоппер. «Просто мысль о том, что вскоре его брат выйдет в мир без него, его огорчает», — объяснила она. «С тех пор, как они стали братьями, они всегда были вместе, и теперь, впервые с тех пор, они будут разлучены. Эйс отправится в мир один. Луффи все еще нужно подождать еще три года, прежде чем ему исполнится семнадцать.» Эти двое сидели в крепости перед домом Дадан, только на этот раз две старые хижины соединили в одну. Они сидели, наслаждаясь ужином, и смотрели в небо, Эйс указывал на названия нескольких звезд, а Луффи смотрел в изумлении. Забавно, что даже самая маленькая вещь заставляла Луффи улыбаться, как ребенка, часами. Ночь спала, слегка похрапывая, пока ее темные небеса позволяли проплывать густым облакам, время от времени закрывая луну и ее звезды. И все же, словно в отместку, они, казалось, засияли ярче, словно назло облакам. "Эйс?" — внезапно сказал Луффи, доедая очередную ножку мяса. "Хм?" — спросил Эйс, глядя на него. — Я… нет, ничего, — улыбаясь, сказал Луффи. "Забудь." «Хорошо, теперь я знаю, что что-то не так», сказал Усопп, «Он никогда раньше не был таким». — Он что-то скрывает, — сразу сказал Фрэнки. Эйс, очевидно, почувствовал это и посмотрел на него со смесью беспокойства и недоверия. «Я думаю, что впервые слышу это от тебя», — сказал он с легкой улыбкой, исказившей его черты. "Что тебя беспокоит?" "Ничего!" Луффи сразу сказал: «Это не важно!» Эйс поднял брови. — Мой младший брат уже хранит от меня секреты? — пробормотал он наполовину Луффи, наполовину себе. «Да ладно… Я знаю тебя лучше, чем кто-либо. Скажи мне, что не так». Он слегка толкнул Луффи в спину. — Или мне придется выбивать из тебя ответ? "Нет!" — радостно закричал Луффи, появляясь в злобной ухмылке. "Все! Это означает войну!" Эйс вскрикнул, и внезапно они снова подрались… наверное, в последний раз. Луффи отскочил в сторону и тут же нанес ответный удар, дико ухмыляясь, не желая проиграть этот бой. Несколько ударов и грохотов прокатились по крошечному домику, сотрясая его, как лист. Смех раздался громкий и ясный. — Разве они не делают ничего, кроме драки? — раздраженно спросил Усопп. "Это то, что братья делают лучше всего", ответил Зоро. Наконец звуки боя прекратились. Они лежали там, растянувшись на земле, запыхавшиеся и слегка ушибленные после минутной драки. — Черт, это был хороший удар, — усмехнулся Эйс, потирая щеку. «Не нокаут, но… ты стал лучше». Луффи усмехнулся, когда он рассмеялся про себя. «Как будто они еще маленькие дети», — сказала Нами, наблюдая, как они смеются друг с другом. «Я давно не видела Луффи таким». — Эй, Луффи? — внезапно сказал Эйс, садясь. "Ага?" — спросил Луффи, повторяя каждое его движение. Эйс замолчал, словно пытаясь подобрать нужные слова. — Позаботься о себе ради меня, хорошо? Пока меня нет? Пираты Соломенной Шляпы посмотрели на Эйса… он не смотрел на своего брата, он смотрел перед собой в небо… погруженный в свои мысли. Странно было видеть, как обычно уверенный, самодовольный взгляд теперь омрачен… неужели это была нерешительность? Робин улыбнулась. Она могла сказать, что это расставание было тяжелым для Луффи, но еще тяжелее для Эйса. В течение многих лет его единственной целью было защитить своего младшего брата, но теперь он собирался найти для себя новую жизнь. Он оставит своего брата здесь... хотя Луффи теперь достаточно силен, чтобы в одиночку справиться с монстрами в лесу и головорезами в городе. Эйс все еще беспокоился. Она знала, что мысль о том, чтобы наконец покинуть этот остров, стать пиратом и отправиться на поиски приключений, была для него непреодолимой, но идея оставить своего брата в покое была для него трудной. Но она также знала, что это должно было случиться. Эйс, наконец, был готов выйти в мир, и Луффи нужно было немного подождать, прежде чем он будет готов. «Не то чтобы мы больше не увидимся, — радостно сказал Луффи, — и когда мы увидимся, я тоже стану пиратом!» Эйс рассмеялся. "Да, будешь. Но все же... Я не могу не волноваться. Так что обещай мне, что позаботишься о себе для меня? Я не беспокоюсь о том, что оставлю тебя здесь одного. Ты вполне можешь позаботиться о себе здесь. Но когда ты отправишься… это будет похоже на то, чтобы начать все с нуля». "Не волнуйся!" — нетерпеливо сказал Луффи, хихикая про себя. «Я стану намного сильнее еще через три года! А когда я уйду отсюда, я найду пиратскую команду! Мне нужно… может быть, десять человек! Гранд Лайн!" "Десять?" Нами повторила: «Откуда он взял это число?» «Да, когда мы наконец отправились на Гранд Лайн из Ист Блю, нас было всего пятеро», — сказал Санджи, вспоминая. "Только пятеро в экипаже, направляющемся на Гранд Лайн?" — удивленно сказал Брук. "Боже, это практически неслыханно!" — Тебе нужно десять человек в команде? — спросил Эйс, улыбаясь. «Ты уверен, что это все, что нужно? В конце концов, команде понадобится больше, чем просто капитан». "Что еще?" — спросил Луффи, как будто никогда не думал об этом. «Доктор, навигатор, несколько мечников — это всегда хорошая идея», — перечислил Эйс. — Ты правильно понял, — сказал Зоро, когда Брук рассмеялся. "О, я знаю!" — сказал Луффи, подумав. "Музыкант!" «Да, он просил музыканта с тех пор, как я присоединилась», — сказала Нами, обдумывая это. «Забавно, что к тому, кого он хотел больше всего, потребовалось так много времени, чтобы присоединиться». «Луффи может быть на удивление разборчивым, когда захочет», — сказал Усопп, обдумывая это. — Луффи-сан, я так тронут! — со слезами на глазах сказал Брук, радуясь, что из всех музыкантов в мире он хочет, чтобы именно он был частью его команды. Эйс рассмеялся. «Ну, я думаю, вы поняли идею. Вот что я вам скажу. Как только вы получите свою первую награду, я приду и встречусь с вами и вашей командой». — И ты присоединишься? — взволнованно спросил Луффи. "Ты шутишь, что ли?" — спросил Эйс, закатив глаза, и Луффи разочарованно отвел взгляд. Пираты Соломенной Шляпы рассмеялись. Это было слишком похоже на то, как они всегда спорили раньше, что они не могли удержаться. — Но ты познакомишься с моей командой, когда я их найду? — спросил его Луффи, словно убеждаясь, что он не откажется от своего обещания. — Только если ты пообещаешь мне, что до тех пор будешь о себе заботиться, — строго сказал Эйс. "Хорошо!" — сказал Луффи, сияя. "Звучит честно. Это обещание!" — Хорошо, — сказал Эйс, прежде чем внезапно швырнуть голову Луффи в грязь и начать новую драку. — Так вот почему мы встретились с ним в Алабасте? — спросил Чоппер. «Я думаю, он хотел посмотреть, какие люди будут достаточно сумасшедшими, чтобы следовать за Луффи», — ухмыльнулся Санджи. «Я сам часто задаюсь этим вопросом…?» Следующее воспоминание пришло на следующее утро, и теперь они стояли у океана. Эйс стоял в маленькой рыбацкой лодке, заканчивая упаковывать мешок и перебрасывая его через плечо, глядя на всех. Луффи, Макино, бандиты, даже мэр были здесь, чтобы попрощаться. "Эйс!" — позвал Луффи, гордо улыбаясь ему. "Береги себя!" «Похоже, Эйс наконец-то отправляется в путь», — сказал Усопп, чувствуя себя странно польщенным тем, что смог увидеть такой особенный момент. «Забавно, что теперь Луффи-сан говорит своему брату позаботиться о себе», — нежно сказал Брук. — Ну, Эйс уходит, — грустно улыбаясь, сказал Санджи. «Он направляется в мир, о котором они ничего не знают… она понадобится ему, чтобы выжить здесь». "Конечно!" – радостно позвал Эйс. «Увидимся позже, Луффи! Я пойду вперед!» "Верно!" — нетерпеливо позвал Луффи. "А когда я сам выйду в море через три года, я стану намного сильнее!" «Разве мы этого не знаем», сказал Усопп, вспоминая. Эйс лишь усмехнулся, и именно здесь они увидели человека, которого встретили в Алабасте. Вот как все это действительно началось для него, когда он отчалил, и все они помахали на прощание. — Постарайся, Эйс! — позвал Луффи, радостно помахав рукой, но в его глазах все еще сквозила небольшая грусть. "Береги себя!" — позвал Догра, махнув ему вслед платком. "Постарайся не простудиться!" — добавила Макино. — Все еще такая добрая, Макино-сан! Санджи потерял сознание, внезапно вспомнив тот день, когда он покинул Барати. "Только подожди!" Эйс заявил: «Я очень скоро сделаю себе имя!» — Да, — тихо сказала Робин, зная, что всего через три года он станет внушающим страх «Огненным Кулаком Эйсом». "Вот он идет!" — позвал Луффи, ухмыляясь, когда он долго смотрел вслед своему старшему брату, пока тот не скрылся из виду. — Действительно, — сказал мэр. — Как Гарп воспримет это? "Я не хочу быть рядом, когда он узнает", — сглотнул Усопп. «Я буду скучать по нему, — вздохнул Макино. — Он действительно прошел долгий путь с тех пор, как я впервые встретила его». — Ты говоришь мне, — сказал Чоппер, вспомнив, каким холодным был Эйс. — Эй, подожди… — добавил он, оглядываясь по сторонам. — Дадан здесь нет. «Думаю, она не смогла заставить себя попрощаться», — мягко сказала Нами. Луффи не сказал ни слова, прыгая сам по себе. После просмотра всех воспоминаний о нем и Эйсе вместе, было немного одиноко видеть теперь Луффи одного. Но он все еще улыбался, идя уже знакомой тропой к старому полю боя. «Мне осталось всего три года», — сказал себе Луффи, повернувшись лицом к гигантскому камню. Затем он побежал вперед с Гому-Гому но Пистолетом и в итоге снес вершину гигантского валуна. "Он попал!" — радостно позвал Чоппер. — И теперь он достаточно силен, чтобы разбивать скалы голыми руками, — сказал Фрэнки с ухмылкой. — Как раз вовремя. «Но его меткость все еще отстой», — заметил Зоро. Луффи, казалось, согласился, когда он проклинал себя и хмуро смотрел на камень. Он смотрел вперед, как будто воображая, что там что-то есть. "Просто цельтесь немного ниже", — сразу сказал Усопп. И как будто Луффи услышал его, на этот раз, когда он попытался, он попал в камень точно по центру и разбил его на куски. Гордо улыбаясь, он ударил кулаком в воздух, громко заявив на весь Гоа: «Я стану сильнее! Гораздо сильнее!» Вот такой была жизнь Луффи теперь, когда он был один. Поначалу ему было трудно тренироваться одному, но вскоре он привык к этому, бегая по лесам, бросая вызов каждому зверю, которого видел. Лишь изредка он бывал в Гоа… так как все там знали его лицо, он не мог пройти по улицам без того, чтобы кто-нибудь не закричал и не подошла охрана. Но Луффи только рассмеялся, позволив охранникам преследовать себя, каждый раз легко ускользая из их пальцев. Теперь Пираты Соломенной Шляпы знали, где Луффи научился так искусно убегать от властей. Они думали, что больше не увидят и не услышат об Эйсе, пока Луффи сам не отправится в море, однако это изменилось. Всего через несколько месяцев после ухода Эйса, когда Луффи отдыхал в форте, к нему подбежал Догра, размахивая газетой. «Луффи! Луффи! Посмотри сегодняшнюю газету!» "Что это такое?" — быстро спросил Луффи, вставая. «Есть только одна причина, по которой Догра был бы так взволнован статьей», — сказала Нами, когда Луффи посмотрел на первую страницу, и действительно, на его лице появилась широкая улыбка. "Удивительно!" — крикнул он, глядя на него и сияя от гордости. «Эйс сделал себе имя! На этой фотографии он изображен со своим пиратским кораблем и командой! Потрясающе! Эйс восхитителен!» Он бросил газету, когда побежал обратно в лес. "Луффи!" Догра удивленно позвал его вдогонку: «Куда ты идешь?!» «Я не проиграю ему!» — закричал он в ответ, и вскоре они услышали грохот, и над деревьями появилось гигантское облако дыма, как будто Луффи только что уничтожил что-то большое и тяжелое. «Похоже, Эйс-сан был для него большим источником вдохновения», — мягко сказал Брук. — Я тоже это заметил, — сказал Санджи, глядя на свою сигарету. «Шанкс был героем его детства, но на самом деле именно Эйс был для него путеводной звездой. Даже когда его не было рядом, он поддерживал мотивацию и решимость Луффи стать сильнее. Так он стал тем Луффи, которого мы все знали, когда мы встретились с ним». Усопп вздохнул: «Я завидую. Я никогда не знал, насколько близки эти двое… и это действительно что-то уникальное в своем роде. Кто знал, что проживание здесь с бандитами может превратить их в людей, которых мы знали?» «Я тоже нахожу изменения в Эйсе просто замечательными», — заявила Робин, глядя на яркое небо, прежде чем воспоминание снова изменилось. «Теперь я понимаю, почему вы были удивлены, когда мы впервые увидели его здесь. Едва ли можно сказать, что это один и тот же человек». «Даже не осознавая этого, Луффи полностью изменил Эйса», — улыбаясь, сказал Усопп. «Давая Эйсу повод для беспокойства, у него была причина жить», — мягко сказала себе Робин. Она задавалась вопросом… что бы случилось, если бы у Эйса не случилось того, что случилось с Сабо? Или если бы у него никогда не было такого дикого ребенка, как Луффи, о котором нужно было бы заботиться? Стал бы он таким, как она? Горький и сердитый на мир… никогда не находящий места? Она улыбнулась… да; ее капитан по незнанию спас по крайней мере две жизни здесь, даже не пытаясь. Она хотела бы встретить Эйса… Когда видение вернулось, они были удивлены, увидев, что стоят перед деревом, где было старое убежище троицы. Он выглядел совершенно обветшавшим, теперь покрытым толстым слоем мха. Не могло быть яснее, что кто-то был здесь в течение длительного времени. Но Луффи стоял там и смотрел на него снизу вверх. Он был к ним спиной, но когда он повернулся так, что они могли видеть его лицо, было приятным сюрпризом увидеть, что это был их Луффи. Здесь он был намного старше, чем в прошлом воспоминании… теперь он был качающимся семнадцатилетним парнем, выглядевшим точно так же, как когда они встретились два года назад. Единственная разница заключалась в том, что на нем не было соломенной шляпы… без нее он выглядел не очень. Тем не менее, в его глазах сиял яркий свет, когда он отвернулся от домика на дереве и побежал через лес. "Опять бегом?" Усопп вздохнул, когда они бросились в погоню. Но это было иначе, чем раньше. Луффи чуть ли не летал по земле на бегу, перепрыгивая через пруд с крокодилами, легко приземляясь со скал, а остальные монстры, жившие здесь, казалось, боялись подходить к нему, как будто думая, что он их съест… что он, вероятно, бы. Он определенно прошел долгий путь от маленького мальчика, который постоянно гонялся за своим старшим братом. Светило яркое солнце, и Луффи, казалось, сошел с ума от нетерпения. "Йохохо, он теперь как хозяин леса!" Брук рассмеялся. «Босс острова, если вы спросите меня», ответила Нами, задаваясь вопросом, почему Луффи так счастлив здесь. Прорвавшись через поляну, где была хижина бандита, Луффи остановился у его форта, где он подобрал несколько монет, чтобы засунуть их в карман, и свою драгоценную соломенную шляпу из спутанных одеял. Отойдя назад и долго и упорно улыбаясь форту, он повернулся и позвал бандитов внутри: «Эй!» Он прислонился к входной двери, чтобы заглянуть внутрь: «Сейчас я ухожу! Разве вы не идете проводить меня?» — Так вот где он, наконец, готов отправиться в путь?! — взволнованно позвал Брук. — О, заткнись, — сказала Дадан, стоя к нему спиной. «Макино и мэр не будут возражать. Они нас знают, но мы напугаем других жителей деревни, если спустимся с горы». — Да, но… — начал Луффи, выглядя разочарованным тем, что они не хотели идти. — Давай уже! — отрезала она. «Хороший способ попрощаться с кем-то после всего, через что он прошел», — пробормотал Усопп себе под нос. Луффи вздохнул. — О, ну тогда, ребята… — он повеселел, ничто не могло испортить здесь его настроение, — спасибо за все! Все они стали красными. — О, не смущай нас, — сказал Догра с неловким смехом. "Не надо благодарностей!" — Сейчас, сейчас… — добавил Магра, потирая затылок и поднимая руку на прощание. "Береги себя!" — Знаешь… в конце концов, они не так уж и плохи, — сказал Фрэнки, улыбаясь им. «Я хотел бы устроить с ними хорошую вечеринку, когда мы придем сюда, чтобы устроить ад для дворян». — Хорошая идея, — радостно сказал Усопп. Луффи лишь улыбнулся: «Конечно, буду!» он повернулся, чтобы уйти, прежде чем снова запрокинул голову, как будто вспомнил последнюю вещь, на которую можно пожаловаться. "О верно!" Все остановились, когда он сказал: «Дадан, я же говорил тебе, что ненавижу горных бандитов…» «Луффи…» Нами вздохнула, она надеялась, что он хоть чему-нибудь научится на уроках Макино. — Заткнись, ты, маленький сопляк! — раздраженно позвала Дадан. Но Луффи поднял руку: «Но вы мне нравитесь, ребята!» Дадан немного ахнула, а она вытащила платок из блузки и заплакала. — Не говори таких глупостей и проваливай, черт тебя побери! Другие бандиты только улыбались. — Блин, вы все такие… "Почему ты плачешь?" "Я не плачу!" «Она такая же, как ты, Фрэнки», — сказал Чоппер, когда киборг начал плакать от трогательной сцены. «О, заткнись! Я настоящий мужчина! Я никогда не плачу!» Фрэнки всхлипнул. Луффи только еще раз рассмеялся и побежал прочь, помахав им всем на прощание, когда он мчался по дороге, которой он не пользовался с тех пор, как пришел в этот дом в первый раз. Опять же, было интересно следовать за ним по тропинке, которая, несомненно, приведет их в деревню. Деревья становились меньше и расходились все дальше, постепенно превращаясь в сельскохозяйственные угодья, и вскоре они увидели вдалеке знакомые ветряные мельницы. Это был почти культурный шок снова увидеть деревню спустя столько времени, когда Луффи побежал в город, зовя тамошних людей. И, наконец, момент настал. Следующий этап воспоминаний был, когда они стояли на том же причале, на котором когда-то стоял Луффи, чтобы помахать Шанксу и его команде на прощание. Круг действительно замкнулся, потому что на этот раз Луффи отправился в путь самостоятельно. Луффи был в старой гребной лодке и загружал большую бочку, наполненную чем-то, похожим на яблоки. Он только что закрыл крышку, как начал прощаться с чем-то вроде всего города. "Я ожидал, что он упакует мясо", сказал Зоро. «Ну, в этом случае яблоки будут храниться намного дольше, чем мясо, так как в крошечной лодке ничего нельзя приготовить», — сказала Нами, когда Луффи повернулся к жителям деревни. — Эй, — позвал его один мужчина. «Если ты собираешься выйти в море, ты должен взять мою старую рыбацкую лодку, Луффи. Ты сразу утонешь, если возьмешь эту штуку». — Весельная лодка? сказал другой. "Ну давай же…" — Да, я должен согласиться, — сказал Фрэнки, глядя на него. «Эта штука скоро утонет». — Меня это устраивает, — сказал Луффи, трясясь, широко раскинув руки. «Я начну свое путешествие здесь! Оно начинается сейчас!» «Обычно он хотел бы начать с этой маленькой ванны», улыбнулась Нами. «Показывает, как далеко он продвинулся с тех пор», — гордо рассмеялся Брук, думая о Санни и о том, как они теперь оказались в Новом Мире. «Это действительно чудесное зрелище! Так вот как наш капитан начал! И вот мы здесь!» Теперь Луффи смотрел на море и внезапно закричал: «САБО! Посмотри на меня! Я тоже отправляюсь в море!» "Я не собираюсь плакать", сказал Усопп, хотя слезы наполнялись. «Я не буду плакать…» У Луффи был решительный взгляд, когда он прошептал про себя: «Сабо был первым, Эйс был вторым… и теперь я третий. Но я не проиграю!» Затем он закричал во все горло: «Жди меня, Эйс! Я скоро тебя догоню!» — Что ты делаешь, Луффи? — спросил сельский житель, пока остальные смотрели друг на друга совершенно потерянно. — Кричать и бормотать себе под нос вот так. Это какой-то амулет на удачу? — Это не то, — ответил он, поворачиваясь к нему спиной и гордо подняв кулак. «Это вызов». "Кто такой Эйс?" — спросил кто-то. «Понятия не имею», — ответил другой. «Подождите, они не знают об Эйсе?» Усопп сказал с удивлением, когда Макино и мэр обменялись загадочными взглядами. «Ну, если Эйса привезли к Дадан ребенком, и если он практически вырос в горах, я думаю, это разумно», — предложил Санджи. — Хорошо, — радостно позвал Луффи, махая им всем. "Я иду сейчас!" Он развязал веревку и вскоре стал грести, пока город прощался. — Вот он, мэр, — грустно сказала Макино, уперев руки в бедра, как старшая сестра или, может быть, даже мать, увидев, как он уходит сам по себе. «Я буду скучать по нему». "Не волнуйся, моя дорогая!" Санджи сказал ей: «Как только я найду Ол Блю, я приду к тебе! Жди меня! Просто жди… ООО!» — позвал он, когда Нами резко дернула его за ухо сзади. «Аууууууууууууууууууууууууу!» — Хватит, — твердо сказала она, отпустив его, и он потер свое больное ухо. «Он позорит деревню. Стать пиратом…» — пробормотал мэр себе под нос, когда Чоппер сказал: «Хотел бы я, чтобы Дадан и мальчики могли быть здесь». — Они здесь, — тихо хихикнула Робин. "Подождите? Правда?" — сказал Фрэнки, оглядываясь по сторонам. «Я их не вижу». Робин просто указала далеко позади них и увидела, что Дадан, Магра и Догра выглядывают из-за здания. «Я думаю, они тоже хотели его проводить. Но, наверное, так для них лучше. По крайней мере, им не нужно беспокоиться о том, что они создадут проблемы». "Так трогательно!" Брук счастливо вздохнул, теперь танцуя по кругу. «Да, что здесь чудесного! Йохохо! И вот здесь официально начинается путешествие!» "Ага!" Усопп и Чоппер радостно крикнули, прыгнув в море, и побежали преследовать Луффи так долго, как только могли, пока это воспоминание не исчезло. — Эй, подожди минутку! — закричала Нами, когда к ним присоединились Брук и Фрэнки. «Нет смысла пытаться их остановить», Санджи улыбнулся, прощаясь с Макино и некоторыми другими женщинами в деревне. Но вскоре счастливые волны превратились во вздохи ужаса, и из-под их ног донесся гигантский рев. Знакомое лицо вдруг вырвалось из-под моря… светящиеся красные глаза, длинное, похожее на угря тело Морского Короля, который несколько лет назад чуть не съел Луффи. "Это…?" Усопп закричал, когда он и Чоппер обняли друг друга, отбегая на несколько футов, когда Морской Король посмотрел на Луффи, как будто он ждал еще одного шанса съесть его. «Тот самый морской король, который взял Шанка за руку», — заявил Брук с криком потрясения. — Вау, не ожидал, — ухмыльнулся Зоро. «Он не хочет ничего плохого, он просто голоден», — добавил Санджи. "Ты можешь немного побеспокоиться?!" — крикнул Усопп в ответ. — Расслабься, — сказал Зоро, — мы больше не имеем дело с беззащитным маленьким ребенком. Смотри… Луффи спокойно стоял в маленькой лодке и сдвинул шляпу так, чтобы его глаза были закрыты. «Ну, вот и ты, лорд Побережья, — сказал он с широкой улыбкой, глядя на него, — ты не знаешь, с кем связываешься. Посмотри на мою технику. Я тренировался десять лет." Луффи запрокинул руку и закричал: «Гому-Гому но… ПИСТОЛЕТ!» И вот тут-то атака и поразила зверя идеально, сбив его с такой силой, что он был выбит из моря и огромной приливной волной упал навзничь в воду. «Похоже, он наконец-то сделал правильный ход», — ухмыльнулся Санджи. "Это было удивительно!" — сказал Чоппер, сияя глазами. "Смотреть, как создавался экипаж!" — Ты уже усвоил урок, тупая рыба? Луффи говорил самодовольно, но он это заслужил. Наконец, расплата за руку Шанка… это была сладкая справедливость. Жители деревни с берега теперь радостно аплодировали и громко насвистывали, когда он смотрел на море, сдвинув шляпу на затылок, чтобы увидеть чистое голубое небо. "Сначала я должен собрать команду!" — сказал себе Луффи, когда они присоединились к нему в море. «Хочу человек десять! А потом пиратский флаг…» — просиял он при этой мысли. «Хорошо… я иду!» Другие Пираты Соломенной Шляпы просто с удовлетворением наблюдали, гадая, что их ждет дальше, когда Луффи ударил кулаком по воздуху и закричал во все горло: «Я СТАНУ КОРОЛЕМ ПИРАТОВ!» *Луффи* Луффи побежал через густой лес, следуя за Эйсом, словно боясь потерять его из виду. Но даже после того, как он так долго не видел Средний Лес, он помнил именно таким… "Эйс!" Луффи радостно позвал: «Куда мы идем?!» Эйс рассмеялся впереди. «Давай, Луффи! Я знаю, что ты медлителен, но я думал, что ты уже знаешь дорогу сюда!» Они бежали дальше, пока оба не остановились, оба зная, где они сейчас. На самом высоком дереве было старое убежище. Прошли годы с тех пор, как они были здесь, но это вернуло так много воспоминаний, что Луффи не мог скрыть улыбку, глядя на это. Но Эйс толкнул его в бок и указал на основание дерева. Когда Луффи посмотрел, он заметил его… К стволу прислонился молодой человек… примерно того же возраста, что и Эйс. Он также был таким же высоким и мускулистым, как Эйс, и все еще носил ту же одежду, что и в детстве, но стал больше, чтобы соответствовать его размеру, а к его спине был прикреплен посох бо. У него были более длинные волосы, а глаза были скрыты полями шляпы, и он выглядел так же, как и всегда. Как только он услышал их, он поднял голову, и знакомая пара глаз показалась из-под его шляпы, когда его улыбка сияла на них обоих. «Я вижу, ты привел его, Эйс, — сказал он, вставая, — у тебя ушло достаточно времени». Луффи уставился на него. — Сабо? — прохрипел он, прежде чем его глаза сверкнули, как звезды, когда он побежал вперед и обнял своего давно потерянного брата, слезы снова наполнились, когда Сабо и Эйс счастливо ухмыльнулись друг другу над головой Луффи. «Вижу, ты все еще плакса», — поддразнил Сабо.
169 Нравится 53 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (3)