5.Белые голуби
9 июня 2023 г., 19:58
Двое мальчиков в поношенной одежде никак не выбивались из пёстрой толпы.
Они ступали по утоптанной опилками дорожке, уворачиваясь от локтей неаккуратных прохожих.
Том внимательно высматривал светлую макушку, пытаясь не потерять соседа в потоке бесконечных лиц. По крайней мере, он наперёд мог угадать, где тот ошивается.
Ведь Джерри, как сорока, просто не мог пройти мимо блестящих и подозрительно дешёвых сувениров.Он крутился возле прилавков под слишком внимательными взглядами продовцов и окрикивал Тома каждый раз, когда находил то, что, по его мнению, заслуживает внимания.
Мимо еды они старались долго не задерживаться, потому что стоило почуять аппетитный аромат попкорна, как синхронно начинали бурчать пустые желудки.
Так как денег не было, приходилось молча завидовать всем, кто мог позволить себе такую радость.
Они шли дальше, и людей на пути становилось всё меньше и меньше, пока те совсем не исчезли.
Джерри трещал без умолку, а Том напряжённо вслушивался в посторонние звуки. Нужно быть на чеку, чтобы не попасться цирковому персоналу, иначе сначала они получат от них, а потом от разъярённой управляющей.
Неожиданно Том услышал, как к ним, громко ругаясь, кто-то приближался.
Мальчик успел дёрнуть невнимательного соседа за рукав и заткнуть тому рот.
Что было очень кстати, ведь как только они спрятались за ненужным реквизитом, на площадку вышел агрессивно матерящийся мужчина в полосатом комбинезоне.
— Черт бы побрал этих недоумков! Ну куда эти черти умудрились засунуть всё пиво?
Этот Джимми небось сам всё выхлебал втихую, гимнаст хренов!
Не останавливая поток ругани ни на секунду, он пронёсся мимо затаившихся детей.
Том осуждающе посмотрел на Джерри.
Тот только виновато улыбнулся и развёл руками.
Чем дольше они отдалялись, тем сильнее изменялись запахи. Пахло уже не сладостью попкорна, а комбикормом, засохшим навозом, и сеном.
Тогда оба мальчика поняли, что они двигаются в верном направлении. Шлейф ароматов привел их к деревянной пристройке, дверь которой, к их счастью, была заперта только на щеколду.
Внутри помещения стоял полумрак. На крючке висел фонарик, свет которого охватывал немного пространства. Языки пламени танцевали на гнилых досках и юных лицах.
Том снял фонарь со стены и направился вперёд.
Огонь позволил лучше осмотреть место, где они оказались.
Внезапно со стороны от них послышалось ржание.
Джерри от неожиданности взвизгнул, а Том шикнул на него, призывая к тишине.
Направив источник света в сторону звука, они увидели стойло, за которым стоял потрёпанный жизнью пони. Животное одарило названных гостей скучающим взглядом и тихо фыркнуло.Оно продолжило без энтузиазма жевать сено своими жёлтыми и кривыми зубами. В бездонных, как колодца, глазах отражался огонёк фонаря и напуганные дети.
— Мда уж. Мы рискуем здоровьем ради старой клячи.
— Бедная лошадка. Том, только посмотри, какая она худая! Эх, жаль, что у меня нет с собой морковки.
Джерри потянулся через стойло и потрепал пони по морде, смахивая мешающую ей длинную чёлку.
— О Боже, ты её ещё и трогаешь. Пошли, поищем здесь чего получше.
Они двинулись дальше. У стен были свалены мешки с опилками и дешёвым зерном. Высокими колоннами подпирали потолок нагромажденные друг на друга клетки.
Следующий проход был завешен тряпкой. Через ткань пробивался свет, кажется в фонарике больше нет нужды.
Том поднял пародию на занавес, и мальчики оказались в небольшом помещении с окном. В нем не было ничего, кроме клетки размера стены, накрытой пледом.
Том стянуть его на пол, отчего поднялось облако пыли.
— Очуметь! Том, это же голуби!
И действидельно, на длинной жердочке сидело с десяток птиц.
Все они были белыми и пухлыми, с чёрными, как бусинки, глазами.
Действие Тома потревожило их, и они закружились по клетке, громко курлыкая.
Том стоял неподвижно и смотрел. На миг в мире не осталось ничего, кроме кружащегося урагана белых перьев. Птицы, так похожие на ангелов, о которых им рассказывали в школе. Их место было не здесь, не за ржавыми прутьями. Они принадлежали небу и Северному ветру, который должен унести их прочь от этой клоаки, зовущейся Лондоном.
Джерри стоя рядом. Он смотрел на Тома и молчал, чтобы не испортить момент. Это, конечно, не было питоном в террариуме или медведем, но тоже сгодится.
Когда молчание затянулось, пришлось хлопнуть Тома по плечу. Тот вздрогнул, как будто очнулся от сна.
— Их наверно надо опять накрыть, они сильно расшумелись, — тихо сказал Джерри. Он потянулся к пледу, но его остановила рука Тома.
— Может, выпустим их?
Джерри поражено замер. Обычно он выдавал глупости, а Том выступал голосом разума. Когда всё успело поменяться местами?
— А они не замёрзнут? И разве в этом есть смысл, голуби всегда возвращаются обратно в клетку.
— Да, ты прав, — в тишине голос Тома звучал хрипло, —накрывай их и сваливаем.
Он убрал руку и направился к выходу, даже не взглянув напоследок на птиц.
Но случилось неожиданное.
До его слуха донёсся еле различимый скрежет металла, а потом громкое хлопанье крыльев. Он ошарашенно замер и потерял способность двигаться второй раз за сегодня.
Над его головой поднялся ворох птиц, цвета снега. Перья с их крыльев сыпались на пол, на его тёмное пальто, и на макушку.
— Том, открывай скорее окно, иначе они нас с ног до головы обгадят!
И Том метнулся к окну, растворяя ставни. Он видел, как белые ангелы исчезают в белом небе, и на его лице непроизвольно выступила улыбка.
Джерри стоял сзади и отряхивался.
Он подошёл к Тому и снял с его плеча большое белое перо. Мальчик аккуратно сунул его за пазуху, стараясь не сломать.
Ему хотелось забрать этот волшебный момент с собой, но он не фокусник. И перо вполне годилось, как сувенир.
— Спасибо, — услышал Джерри еле различимое слово.
— Да нет проблем.
Том всегда соглашался на все его глупости, так почему бы не отплатить ему тем же?
Джерри посмотрел на мальчика у окна. Тот стоял и продолжал глядеть вдаль, даже когда все голуби разлетелись.
Кажется, ему все-таки удалось поднять настроение Тому.
Но в кутерьме событий они забыли о главном — осторожности.
Поэтому даже не заметили, как у проема выросла массивная фигура.
— Что вы оба тут забыли?
Мальчики в шоке повернулись на раскатистый, как гром голос.
Мужчина, исчезнувший в поисках пива, появился вновь. Кажется, он добрался до заветной бутылки, потому что его шатало из стороны в сторону. Тучное тело загораживало собой единственный путь на волю. Его расфокусированный взгляд остановился на распахнутой клетке и перьях на полу.
И так красное лицо покраснело ещё больше, а на сальном лбу запульсировала вена.
— Вы, паршивцы, выпустили голубей?! —проревел циркач и двинулся на них.
Мальчики попятились к открытому окну. Но прежде чем они успели сделать хоть что-то для своего спасения, их схватили за воротники и подняли в воздух.
— Ваши родители не расплатятся за этих куриц до конца жизни!
— Н-но мы беспризорники, сер, —первым подал голос Джерри, болтая ногами. Он посмотрел на друга, взглядом умоляя того подыграть.
Том его понял.
Тот состроил свою самую жалобную моську и продолжил за него.
— Да, мы искали тут, что поесть. У нас даже нет билетов. Отпустите нас, сер, не берите грех на душу.
Мужчина смерил их подозрительным взглядом. Те действительно выглядели как оборванцы.
— Беспризорники… Эх, на что сегодня не идут бедные дети. Что за время то такое, а? Но ничего, я тоже в вашем возрасте голубей жрал.
Циркач смачно рыгнул, и, подхватив их поудобнее, куда-то потащил. Оставалось надеется, что не в полицию. Неизвестная дверь отворилась и их обдало холодом.
— Чтобы ноги вашей здесь больше не было!
Их швырнули на грязный снег. Дверь за ними громко захлопнулась.
— Ну просто блеск, —процедил сквозь зубы Том, отряхиваясь от слякоти.
— Да это ещё легко отделались, — сказал Джерри, потирая ушибленный затылок, — но где мы?
— Точно больше не в цирке.