***
Полчаса спустя они находились на старых местах: она сидела на кровати, а архидьякон на стуле. По сосредоточенному виду Клода Фролло стало понятным, что он крепко задумался, Виктория пыталась некоторое время следовать его примеру, но быстро заскучала и просто, завалившись на кровать, принялась думать о родных и близких. Интересно, как они там без неё? Небось всю хату засрали! А в мастерской, наверное, совсем дела плохо обстоят. Наконец священник поднялся. — Я должен подумать над всем этим, — сказал он с невозмутимым видом. Рёв Виктории было слышно, наверное, даже на улице. — А каким хером ты тут битый час занимался?! — её возмущению не было предела, но вредный священник хранил невозмутимость. — Бить я себя больше не позволю, — спокойно ответил он. — Да ну?! — она угрожающе надвинулась на него. — И что же ты сделаешь? Но не успела Виктория договорить, как архидьякон вихрем подбежал к двери, распахнул её и довольно резво умчался прочь. — Вот гад! — только и смогла она произнести, но стоит отдать ему должное — бегал он быстро. Через мгновение в дверь заглянул белокурый парень, который угощал её в таверне в первый день. Он улыбался. — Что вы сделали с моим старшим братом, раз он убежал от вас быстрее, чем чёрт от ладана? — Ничего особенного, — Виктория одёрнула кожаный жакет. — Ладно, я пойду. Как твой братец надумает, пусть найдёт меня во Дворе чудес. — Но вам нельзя никуда идти, — Жеан вошёл в комнату. — Феб де Шатопер разыскивает вас, беднягу Гренгуара прячут в цыганском таборе. — Меня что, сдали? — рассвирепела Виктория. — Нет же, просто капитан вас хорошо рассмотрел и узнал, — Жеан вздохнул. — Пока вам благоразумнее будет погостить у нас. Я тут живу один, места хватит на двоих, а там, может быть, Шатопер успокоится, тем более невеста уже подарила ему нового коня, даже лучше прежнего. — Может быть, его тоже украсть, а? — со смехом спросила Виктория, но юноша не разделил её энтузиазма. Позже они в тишине поужинали гороховым пюре со шкварками и салатом из листьев цикория. Виктория, обладательница крепкого желудка, уже смирилась со средневековой кухней. Жеан ел мало, пил разбавленное вино и вёл себя не в пример первому разу, очень скромно. — Слушай, балагуром ты мне больше нравился, — Виктория подумала, что у парня выражение лица как у человека, страдающего от запора. — Чего кислый такой? — Боюсь, это семейное, — юноша вздохнул. — Меланхолия овладела мной, может быть, приму постриг. — С ума сберендил? Вам в семье одного монаха не хватает? — Будет второй, — он пожал плечами. — Ты это что, из-за Квазимодо так скис? — она пытливо посмотрела на серьёзное молодое лицо. — В большей степени, но на самом деле я просто покорился судьбе, — он вздохнул и, добавив в пюре уксуса, продолжил. — Вы же видели моего брата, я, сколько мог, противился судьбе, но рок оказался сильнее. Есть такое греческое слово… — Ладно, есть много греческих слов, — оборвала его Виктория. — С чего ты взял, что должен быть как старший брат? Вот у меня два сына, старший примерно твоего возраста. Так вот они с братом ни капли не похожи и я этому ужасно рада, всё же тяжело было бы воспитывать двух зануд или двух шалопаев, пусть будут разные. Он вновь пожал плечами. — Близость смерти меня страшит, я не могу не думать о том, что в этом городе живёт существо, способное меня с такой лёгкостью сокрушить. — Господи! — Виктория закатила глаза. — Жуй молча! Остаток ужина они провели в тишине. Следующие четыре дня стали довольно тоскливыми. Жеан с утра пораньше уходил на занятия, оставляя на столе еду для Виктории, вечером он приносил что-нибудь на ужин, купленное в ближайшей таверне. Священник не появлялся, Виктория приноровилась тренироваться, поднимая тяжёлую скамью или передвигая стол. Поскорей бы домой, в цивилизацию, к родному железу.***
Архидьякон вернулся под покровом ночи, Виктория развлекалась тем, что метала в начерченную на стене мишень ножи, а Жеан их терпеливо ей приносил. — Ну что, подумал? — поинтересовалась она, запуская нож в стену. — Да, — архидьякон выразительно посмотрел на Жеана и тот поднялся наверх, оставив брата и Вики одних. Клод Фролло с видимым волнением зашагал по комнате. Виктория отложила ножи в сторону. — Я обдумал ваши слова и пытался искать ответы на страницах Писания и трудах мыслителей прошлого, — начал свой рассказ Клод Фролло. — Но как бы усердно я ни вчитывался в священные строки, как бы тщательно ни перечитывал Аристотеля и Августина, ни рыскал, как голодный волк, по лесу томической премудрости, ответ не являлся мне. Виктория была готова взвыть, значит, день ожидания впустую? Да будет ли толк от этого человека? — Тогда мне на ум пришли шахматы и я уподобил нашу ситуацию шахматной партии, — Клод Фролло продолжил мерить шагами комнату, потом вдруг резко остановился и повернулся к Виктории, его глаза лихорадочно блестели. — Понимаете ли, наша партия, согласно вашему рассказу, должна была завершиться трагически. Капитан Феб — это конь, в смысле не он конь, а его фигура — это конь. Он ходит буквой L и благополучно скачет дальше. Затем мой воспитанник, мощный и прямолинейный, ну чем не ладья? Он своего рода символ Парижа, чей горб… то есть герб содержит изображение корабля. Мой воспитанник, по вашим словам, снимет из петли Эсмеральду, которая, естественно, королева, — щёки архидьякона покрылись румянцем. — Так… — Виктория ни черта не понимала кроме того, что, кажется, священник окончательно свихнулся. — А вы в этой партии кто? — Как кто? Конечно же, король! — Приплыли, — саркастично протянула Виктория. — Такова должна была быть партия, которая закончилась бы с падением короля, с его проигрышем! Но вмешалось Провидение! Оно послало вас, но вы не фигура, вы игрок! — архидьякон ткнул пальцем в сторону Виктории. — Только вот вместо того, чтобы расставить фигуры таким образом, чтобы они не переубивали друг друга, вы взяли королеву Эсмеральду и её мать слона-Гудулу, да выбросили прочь с игральной доски. — Чего? — её несчастная голова была готова расколоться от обилия той чепухи, которая лилась изо рта священника. — А то, что вы нарушили изначальный расклад! Понимаете, все фигуры были на доске, то есть в Париже, но вдруг две важные фигуры оказались выброшены прочь! — Постой! — Вики схватилась за голову. — Значит… — она вопросительно посмотрела на него, теперь уже Клод закатил глаза. — Значит, что вам нужно вернуть девушку и её мать в Париж, то есть на игровую доску, и тогда велика вероятность, что ваша миссия будет закончена и Провидение отправит вас домой, — с довольным видом завершил архидьякон. Неопределённое время длилось молчание с обеих сторон. — А не пиздишь ли ты? — Виктория подозрительно посмотрела на него. — Что? — не понял архидьякон. — Не врёшь ли ты мне тут? Не ссышь ли в уши, любезный? — В уши?! — возмутился священник. — Почему именно в уши? — Да пофиг на уши! — Виктория встала и приблизилась к нему. — Гладко стелешь, вдруг это всё только уловка, чтобы вернуть девушку? Приедет она в Париж, а ты за старое. Опять начнёшь домогаться! Клод заметил опасный блеск изумрудных глаз и уже приготовился бежать, но Виктория вновь села. — Но выбора у меня нет, проверим твою версию, — она потёрла лоб, затем посмотрела на священника. — Мне надо будет поехать в Реймс, чтобы вернуть цыганку. А ты, я так понимаю, намылился ехать со мной? Архидьякон смутился, у него была заготовлена вторая речь, объясняющая важность его присутствия в экспедиции по возвращению Эсмеральды. А тут его так легко раскололи. Он кивнул сильной женщине, та криво улыбнулась. — Это будет нелёгкий путь. — Да, но мне надо будет подготовиться, — вздохнул священник.