***
На следующее утро Чан проснулся с ощущением боли, открыл глаза и затуманено моргал. Когда события прошлой ночи с грохотом вернулись к нему, он сел прямо, лихорадочно оглядываясь по сторонам. — Привет. Чан увидел Минхо, стоящего в одних боксерах у двери в ванную, с мокрыми волосами, которые он вытирал полотенцем. — Как себя чувствуешь? — спросил он, его голос был полон мягкости, от которой у Бана защемило сердце. Стало ещё хуже, когда он понял, что младший смотрит на него так, словно он сделан из драгоценных камней. — Хорошо, — промычал Чан, улыбаясь в ответ и борясь с собственными мыслями. Думал ли Минхо, что они настоящая пара? Что должно было произойти? Это не делает их отношения настоящими, верно? Или это был просто секс? Чан вспомнил, что Ли давно спрашивал его, был ли секс частью сделки, так что это был просто способ отблагодарить его за всю помощь? — Воу, успокойся, — засмеялся Минхо, — я могу слышать, как мысли крутятся в твоей голове. Чан застенчиво улыбнулся, потеряв дар речи, отчасти от того, насколько красивым был парень перед ним. — Я просто напряжён и сбит с толку. — Из-за чего? — спросил Минхо. — Не думаю, что мы должны были делать то, что сделали этой ночью… — вздохнул Чан, его голос звучал неестественно, когда он попытался ответить вопрос. Минхо почувствовал, как его сердце рухнуло, но он ожидал этого. Конечно, Чан этого не хотел. Ли мог сказать, что разум Чана был переполнен вопросами и он, как обычно, всё переосмысливал. Прошедшая неделя была полна событий. Они наблюдали друг за другом в свете, просачивающимся сквозь шторы. Минхо нахмурил брови, но быстро расслабился, заговорив. — Нам не нужно это как-то обозначать, если от этого тебе станет легче. — Было бы отлично, — сказал Чан, и Ли сократил расстояние между ними. — Всё что угодно для твоего комфорта, — тихо произнёс Минхо, протягивая руку и поднимая Чана на ноги. Бан поморщился, почувствовав жгучую боль в спине, и взгляд Минхо сразу смягчился чувством вины, он попытался успокоить его. — Тебе больно? Мне так жаль, — извинился парень, его рука нежно массировала поясницу. — Всё в порядке… просто прошло много времени, — ответил Чан. — Душ уменьшит боль. — Хорошо… тогда иди прими душ. — Да, хён-ним, сейчас, — засмеялся Бан, увидев, как глаза Минхо потемнели. — Будь осторожен с тем, как зовёшь меня, Чанни, — он ухмыльнулся, получив лёгкий удар по груди. — Ну, Минхо! — застонал Чан, качая головой. Он отошёл от него, направляясь в ванную. Чан определенно не хотел обсуждать изменения в их отношениях прямо сейчас. После того, как Чан принял душ, он застонал от раздражения, обнаружив, что его одежда в сумке промокла. И, конечно, Минхо носил с собой только один запасной комплект одежды. — Я не могу надеть ничего из этого, — вздохнул он от дискомфорта, натягивая одежду, в которой был прошлой ночью. — Ты можешь переодеться в машине, не волнуйся, — предложил Минхо, прислонившись к стене. — У меня есть дополнительный комплект одежды. Это не помешало Чану ворчать всю дорогу до машины, футболка всё ещё была слегка влажной и прилипала к нему. Как только они добрались, Минхо открыл заднюю дверь, позволяя Чану сесть первым. — Ты же знаешь, что я не собираюсь переодеваться здесь, да? — сказал Бан после того, как Минхо передал ему одежду. — Почему нет? — Хочешь, чтобы та девушка в доме получила бесплатное шоу? — воскликнул Чан, не веря своим ушам. Ли вздохнул: — Я загораживаю обзор, просто быстро переоденься, чтобы мы, наконец, уехали. Чан проворчал что-то себе под нос, сняв футболку, и Минхо уставился на красные отметины, разбросанные по всей его бледной коже, чувствуя небольшой прилив гордости. — Закрой глаза, Минхо. — Я буквально видел каждую часть твоего тела, Чан… Не думаю, что в этом есть смысл. Чан побледнел, слегка толкнув парня: — Перестань так говорить, — потребовал он, и Ли усмехнулся, наблюдая, как старший натягивает рубашку. — Я серьёзно, закрой глаза, — настаивал Чан. — Я был буквально внутри те… — Ради всего святого, закрой свои глаза, — Чан чувствовал себя очень нервным. Минхо вздохнул, закрыв глаза, и стал ждать, пока Бан закончит переодеваться. Он быстро снял штаны и надел другие, начиная чувствовать себя более комфортно. — Всё… Я закончил, поехали, — объявил Чан, и Ли медленно открыл глаза. Они вышли из машины, и старший пересел на пассажирское сидение. Одежда на нём была немного мешковатой, рукава рубашки свободно свисали, и это делало Чана ещё милее, чем раньше. Вид Чана в его одежде растопил все его внутренности. — Ты так и будешь глазеть на меня, или наконец уже пойдёшь за бензином? — заговорил Бан, вырывая Минхо из мыслей. Минхо усмехнулся и направился к дому. Девушка открыла дверь с лёгкой улыбкой на лице: — Привет! — поздоровалась она. — Привет, ещё раз прошу прощения за причинённые неудобства… — Ага, я позвонила на заправку, и они привезли бензин с утра, можете забрать, — прервала его девушка, открывая дверь шире и указывая на канистру. Минхо вздохнул с облегчением, поднимая канистру: — Сколько я должен? — Всё нормально, не переживайте. Вам не нужно ничего мне платить, — сказала она, махнув рукой. — Нет-нет, позвольте мне заплатить, — настаивал Минхо, доставая кошелёк. — Пожалуйста, просто примите это, — произнесла девушка, поднимая руки вверх. Ли некоторое время смотрел на неё, а затем вздохнул: — Хорошо, большое вам спасибо, — сказал он и сделал несколько шагов назад. — В любом случае, у вас есть мой номер, так что, если когда-нибудь приедете в город, я угощу обедом, — он благодарно улыбнулся ей. Девушка улыбнулась ему в ответ: — Конечно. Счастливого пути и не забудьте проверить топливо в следующий раз. Минхо улыбался сам себе, заправляя бензин и садясь за руль, заводя машину. Через некоторое время Чан зашевелился, и Ли заметил его кислое выражение лица. — Одежда недостаточно тёплая? — спросил Минхо, выезжая на трассу. — Что? — Мне показалось, ты в плохом настроении. — О, всё нормально, — сказал Чан, и Ли был уверен, что он лжёт, но просто оставил всё как есть. Через пару часов у него должна была быть фотосессия, и он действительно хотел побыстрее оказаться дома. Чан заёрзал на своём месте, разрушив тишину: — Значит вы вдвоём договорились пообедать? Это сбило Минхо с толку: — Кто? — Ты и та девушка. Я слышал, как ты сказал позвонить тебе, когда она будет в городе, — объяснил Чан. — Она бесплатно помогла нам, Чан… Это меньшее, что я мог сделать, — ответил Минхо, снова задаваясь вопросом, не ревнует ли старший. — Да, конечно, она ангел… — пробормотал Чан себе под нос, и младший сжал губы в тонкую линию. — Она оказала нам услугу, и я хочу оплатить ей тем же. На этом всё, — холодно произнёс Ли, заметив, как старший слегка вздрогнул. — Прости, я веду себя глупо. — Нет… Я думаю, ты просто ревнуешь, — подразнил его Минхо. — Нет, я не ревную, — Чан отвёл взгляд. Минхо оставил тему, его разум снова начал блуждать, и он думал о том, что они с Чаном сделали. Они, вероятно, нарушили миллион правил фальшивых отношений, и не понимали, что будет дальше. Ли сказал Чану не беспокоиться об этом, но он сам не мог перестать волноваться. Было ли это всего лишь одноразовой акцией? Было ли это тем, в чём Чан нуждался так же сильно, как и он? А его собственные эмоции, вышедшие из-под контроля? Он думал, что секс с Чаном положит конец окружавшему их напряжению и замешательству Минхо. Всё это время Ли надеялся, что чувства, которые он испытывал, проросли из-за того, что у него долгое время не было секса, но теперь он не был так уверен. Ему захотелось рвать на себе волосы, когда он понял, насколько болезненно рассеянным может быть Чан. Минхо больше не мог держаться подальше от него, он глубоко увяз, чтобы отступать, и даже если единственное время, которое он мог провести с Чаном, — это притворяться перед другими, он бы взялся за это. Он прочистил горло: — Итак… думаю, мы можем устроить ещё одну групповую встречу… просто скажи, когда. Чан обернулся к нему с широко раскрытыми глазами: — Спасибо, — он смягчился. — Они всё равно крутые ребята, — пожал плечами Ли. — Ты должен взять с собой Сынмина, это была просьба, — сказал Чан. — Чанбин попросил? — усмехнулся Минхо и покачал головой, не веря в иронию того, что история любви его лучшего друга протекала более гладко, чем его собственная. — Да… Я думаю они нравятся друг другу, — хихикнул Чан. — Сынмину определённо нравится твой друг. Я никогда не видел, чтобы он на кого-нибудь так набрасывался, — сказал Минхо, смеясь вместе со старшим. — Это мило. Думаю, они будут отличной парой, — признал Чан. — Чанбин самый лучший парень в этом мире. — Могу сказать то же самое про Сынмина, но я ненавижу делать ему комплименты, так что лучше мне заткнуться, — Минхо улыбнулся, и Чан рассмеялся вместе с ним, потому что смех Ли был таким заразительным и ярким. — Мы могли бы покататься на лыжах.. — Я не умею кататься на лыжах… — признался Чан, смущённо взглянув на Минхо. — Это весело, я научу тебя. — Ладно! Я спрошу других и дам тебе знать, — согласился старший. Они, наконец, добрались до своего дома и притихли, пока Минхо припарковывал машину. — Ну что ж… хм, — начал Ли, — это были адские выходные… Чан хихикнул, кивнув: — Ага… но в некотором смысле для меня они оказались терапевтическими, — он положил руку на руку Минхо и улыбнулся ему: — Думаю, они мне были очень нужны. Минхо улыбнулся в ответ, его руку покалывало от прикосновения Чана ещё долго после того, как он убрал её. Когда они стояли рядом друг с другом в лифте, Чан мог почувствовать перемену в атмосфере, окружающую их сейчас. Его разум вернулся к прошлой ночи, и, думая об этом, он чувствовал себя так хорошо с Минхо внутри него. Он яростно замотал головой, пытаясь не размышлять об этом. К счастью, лифт доехал до их этажа, и Чан направился к своей двери. — Было приятно заниматься чем-то, кроме работы… это было хорошо, — тихо сказал Чан, поворачивая ключ в замке. — Это правда было здорово, — произнёс Минхо, избегая смотреть на Бана. — Хорошего рабочего дня сегодня… — пожелал старший, войдя в квартиру и думая о том, когда он снова увидит парня. — Увидимся, Чан, — пробормотал Минхо, закрывая за собой дверь.***
Чан скучал по компании Минхо. Это было странно, но он начал считать его хорошим другом, и ему искренне нравилось проводить с ним время. Он хотел случайно заскочить в его квартиру и потусоваться с ним без всякой причины, потому что скучал по нему, но он давил эти идеи. Для него всё это было непривычно, всю свою жизнь он знал, чего хотел. Он думал о словах миссис Ли про внезапные сюрпризы, но к ним определённо было трудно привыкнуть. Чан никогда не думал, что однажды будет с кем-то фальшиво встречаться, и в конечном итоге переспит. Это было не похоже на него, но в то же время так… правильно. Как будто всё так и должно было быть. Они оба снова были заняты работой, и Чан начал испытывать стресс, когда понял, что в ближайшее время получит новости о результатах своего проекта. Он не знал, что на него нашло, но, возвращаясь с работы домой, он решил заскочить в магазин и купить вещи, которые он никогда раньше не покупал ни для кого, а затем отправиться обратно домой. Он быстро принял душ, переоделся в повседневную одежду, взял сумку из магазина и пошёл к своему соседу. Чан позвонил в дверь и ждал. Он даже не написал парню, чтобы узнать, дома ли тот, он словно был на автопилоте. Как раз в тот момент, когда он думал, что Минхо на работе, он услышал звук шагов и дверь открылась. Ли был одет в свободную белую рубашку с мешковатыми брюками, а его волосы торчали в разные стороны, и это делало его сексуальнее, чем обычно. Чан сглотнул, когда Минхо в замешательстве приподнял бровь, явно не ожидая его увидеть. — Эм… — начал Чан, встречаясь с чужим взглядом. — Я купил кое-что… не для тебя. Замешательство на лице Минхо усилилось, и Чан кашлянул: — Я купил всякие штуки для твоих кошек… Не знаю, понравятся ли они им… — он замолчал, неловко смотря на младшего. Чан беспокоился за Минхо, поскольку он просто смотрел на него добрых две минуты, моргая один, а затем два раза, как будто не мог поверить в то, что услышал. — Минхо? — позвал Бан, махая рукой перед ним. Ли отпрянул назад, ещё шире раскрыв глаза: — Прости, но что ты сделал? — Я купил еду… игрушки… вещи для твоих кошек, — смущённо повторил Чан. Он наблюдал, как губы Минхо медленно растягиваются в улыбке, а глаза превращаются в полумесяцы, и это было самое трогательное зрелище, которое он когда-либо видел, ему становилось трудно дышать. — Входи, Чан, — сказал Ли, отступая и впуская парня. Чан осмотрелся, заметив одну кошку, спящую в углу, и другую, играющуюся с мячом, третья лежала на диване, с презрением глядя на Чана. Это была та самая кошка, на которую давным-давно разозлился Чан. Та, которая принесла к его порогу дохлую крысу. — Привет? — нервно окликнул её Чан, и кошка зашипела на него, спрыгнув с дивана. Бан беспомощно посмотрел на Минхо, в то время, как младший просто усмехался: — Не парься, Дори никого не любит… кроме меня. — А… — Чан вздохнул, открыл свою сумку, доставая оттуда пищащую игрушечную рыбку, подошёл к Дори и протянул ей её. Дори смотрела на неё некоторое время, а затем подняла лапу и скинула с его рук игрушку, от чего парень с визгом отскочил назад. — Ладно, я сдаюсь. Минхо смеялся над ним, кладя руку на его плечо: — Ты такой милый, Чанни. Чанни. Так его называли все, с кем он был близок, но никто никогда не производил на него такого эффекта, как Минхо. Он почувствовал, как его тело содрогнулось, и совокупный эффект использования Минхо его имени и его прикосновений к нему начал угнетать его. Чан не знал, понял ли это Ли, но младший сделал шаг назад и осторожно спросил его: — Эм… ты правда пришёл просто подарить моим кошкам подарки?.. — Я пришёл отдать им игрушки, — сказал Чан, и увидел, как немного изменилось выражение лица Минхо. — И, может быть, провести с тобой время. Ли улыбнулся, от чего сердце Чана затрепетало. Бан прошёлся по гостиной, вытаскивая подарки и еду из сумки, медленно положил их рядом с кошками. Он всё ещё был осторожен, когда подходил к Дори, давая ей еду и другие игрушки, после чего плюхнулся на диван, вздохнув с облегчением. — Спасибо, Чан, — сказал Минхо, усаживаясь рядом с ним. — Я был не самым приятным человеком, поэтому это наименьшее, что я мог сделать, — мягко произнёс он. — Это многое для меня значит, — усмехнулся младший, глядя на Чана. — Итак, чем ты хочешь заняться? — Если ты не против… — начал Бан, остановившись на секунду, — я бы хотел посмотреть твои фотографии, от начала до сегодняшнего дня… если, конечно, это не слишком, — быстро добавил он. Минхо снова уставился на Чана непонимающим взглядом, покачал головой с лёгкой улыбкой на лице: — Наверное, я никогда не пойму тебя, Чанни. Старший не успел спросить, что это значит, поскольку Ли поднялся и ушёл в комнату, оставляя его наедине с собой. Спустя несколько минут парень вернулся с фотоальбомом и сел на диван. — Ну вот… — медленно выдохнул он. — Здесь все фотографии, которые я когда-либо делал. Чан взял толстый альбом у Минхо и взволнованно открыл его, его рот слегка приоткрылся, когда он увидел первую фотографию. Это было место, куда они отправились, чтобы Чан восстановил свою мотивацию, и старший мог представить молодого Минхо, стоящего рядом со своим отцом, когда тот взволнованно нажимал на кнопку, чтобы сделать снимок, который сформирует его мечты в будущем. Чан медленно просматривал страницы; вначале все они были изображениями пейзажей, кошек или луны, и Бан улыбался, когда он просматривал их, полностью поглощённый. У Минхо определённо был нюх на красоту, этот парень часто улавливал суть всего одним кадром. — Ты действительно во всём видишь красоту… — медленно сказал Чан, переворачивая страницу. Минхо смотрел на него, не веря, как этот парень мог быть таким невнимательным. — Да, наверное, — вздохнул Ли и продолжил наблюдать за Чаном. Чан прислонился к нему, положив голову ему на плечо, он был слишком близко. Настолько близко, что он вдыхал исходящий от него запах одеколона и мог чувствовать лёгкие движения, которые его тело испускало при каждом вдохе. Его сердце жаждало просто обнять старшего и позволить ему прижаться к нему. Но он не мог этого сделать. Он не мог отпугнуть Чана своими противоречивыми эмоциями. Когда Чан дошёл до последних нескольких страниц, Минхо внезапно что-то вспомнил и попытался отобрать альбом. — Но я не закончил! — крикнул Чан, отбрасывая руку Ли. — Там дальше повторяются фотографии одного и того же места, отдай альбом, — потребовал Минхо, вновь пытаясь вырвать его из рук. — Минхо… отъебись, — воскликнул Чан, пытаясь удержать альбом, но проиграл, когда Ли забрал его. — Я не хочу тебя утомлять, правда, — сказал он, направляясь в свою комнату с альбомом в руках. Чан откинулся на диван, нахмурившись и пытаясь понять, что скрывал Минхо. — Хочешь чаю? — спросил Ли, вернувшись. Чан покачал головой, его губы всё ещё были надуты. — Там не было ничего интересного, Чан, — вздохнул Минхо. — Если там не было ничего интересного, почему ты не дал мне досмотреть? — спросил Бан. Минхо не ответил, устремив взгляд на стену позади Чана, и старший ахнул. — О боже, там что обнажёнка? Минхо подавился воздухом, его глаза расширились, он откашлялся: — Что? Чан! Нет, — воскликнул. — Я просто не хотел. — Ладно, хорошо, — сказал Чан, вставая с дивана. — Мне всё равно уже нужно идти… Завтра нужно проснуться пораньше, потому что будут результаты проекта. Минхо кивнул, приближаясь к Бану. Выбившийся локон торчал вверх, и Минхо захотелось протянуть руку и аккуратно заправить его за ухо, но он сжал кулак, пытаясь сдержаться. — Расскажешь позже, как всё пройдёт, ладно? — мягко попросил Ли. Чан улыбнулся, кивнув и направившись к двери. — И Чан? Парень развернулся, с вопросом глядя на Минхо. — Каким бы ни был результат, просто не будь строг к себе, хорошо? И знай, что ты усердно трудился и проделал хорошую работу, — утешил Минхо. — Минхо… — Чан тихо выдохнул, — спасибо, — словил чужой взгляд. Когда Бан повернулся, чтобы уйти, его остановила кошка, появившаяся в дверном проеме. — О боже, Минхо, спаси меня, — заверещал Чан. — Я думаю, она хочет убить меня. — Ты такой драматичный, Чанни, — хихикнул Минхо, но подошёл к нему, чтобы спасти. В этот момент Дори прижалась к ноге Чана, потерлась лицом о его штаны и тихо замяукала. Старший удивлённо уставился на Дори, а затем широко раскрытыми глазами перевёл взгляд на Минхо. Ли выглядел таким же удивлённым, как и он, снова неловко моргая, когда смотрел на то, что его кошка дружелюбна с кем-то, кроме него. — Так, так, так. Кажется, кто-то в тайне любит кошек, — изумлённо присвистнул Минхо. Чан засмеялся, его глаза прищурились, и звук его смеха стал музыкой для ушей Минхо. — Может, я просто очень симпатичный человек, — поддразнивающе сказал он, его взгляд смягчился, когда он встретился с глазами Минхо. — Спокойной ночи, Минхо. Ли наблюдал, как Чан наклонился, мягко погладил Дори и заворковал с ней, нежно желая ей спокойной ночи. — Я знаю, что не должен выбирать фаворитов, но ты, возможно, теперь моя любимица, — прошептал Чан, поднимаясь. — Кстати, приходи, когда тебе захочется… — сказал Чан, сделав паузу на мгновение, обдумывая то, что хотел сказать: — Ты хорошая компания и замечательный друг. — Конечно… Спи спокойно, Чанни, — сказал Ли, подходя к нему у двери. Он мог сосчитать длинные ресницы Чана, когда тот взглянул на него, и его взгляд задержался на губах старшего, желание просто наклониться и поцеловать их было таким сильным. Ему стало интересно, думал ли Чан о том, как они целовались в последний раз, поскольку Минхо заметил слабый румянец на его щеках. Кем они сейчас были друг другу? Задавался вопросом Минхо, пытаясь игнорировать жгучую боль в своём сердце. После долгой минуты, Чан сделал шаг назад, прочищая горло, направляясь к своей квартире. — До встречи, Минхо. Минхо поднял руку, помахав, и закрыл дверь. Он увидел, что Дори уставилась на дверь, держа в лапе игрушечную пищащую рыбку, и он наклонился, почесывая кошку за ухом. — Уже скучаешь по нему? — тихо вздохнул Минхо, продолжая её гладить. — Ну что ж, ты не единственная.