переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
354 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1930 Нравится 396 Отзывы 800 В сборник Скачать

Глава 15: Защищать и помогать

Настройки текста
      — Эй! Подвинь свою задницу.       — Аргх-…       По улице моментально разлетелись звуки ударов и тихие крики, исходившие от группы заклинателей, со смехом лупивших свою очередную жертву. Хотя Цишань был богатым городом, в котором проживало много людей, сцены, когда культиваторы направо и налево избивали простой народ, были обыденностью.       Безночный город, как его иногда называли, был оплотом ордена Цишань Вэнь, одного из Пяти Великих орденов Поднебесной. Клан Вэнь начал стремительно набирать силу и влияние с тех пор, как талантливый молодой мастер Вэнь Жохань стал главой. Он был строгим, могущественным и безжалостным лидером, таким же, как и его последователи. Слабые не могли идти против сильных, и сцена, в которой культиваторы Цишань Вэнь били обычных женщин или мужчин средь бела дня, была обычным явлением. Это было несправедливо, но не невыносимо. С тех пор, как культиваторы в Цишане стали более могущественными, случаев смерти людей от призраков или демонов стало гораздо меньше, чем раньше, и в некотором смысле жизнь простых смертных на территории ордена стала более мирной. Вот почему люди закрывали глаза на беспредел, творимый заклинателями. Для торговцев, фермеров, ремесленников — всех, кто жил в городе, благополучие их семей было дороже собственного здоровья, а иногда даже жизни.       — Эй, неужели ты не знаешь, как быть благодарным нам, заклинателям, за то, что мы защищаем твою ничтожную жизнь?! Прояви уважение и покорность перед своими спасителями! Поклонись и не смей тявкать в ответ. Даже собаки знают, как надо обращаться к тем, кто выше тебя по статусу, сука!       Заклинатель Вэнь продолжал бить женщину на улице. Кровь потоком лилась из ее ран на спине, но она могла только замереть на месте и прикусить собственный язык, чтобы не издавать ни звука. Прохожие видели эту отвратительную кровавую сцену, однако никто не смел поднять головы. Они могли только стыдливо отвести взгляд, молясь о том, чтобы это поскорее закончилось.       — Ха-ха, ты бесполезна, шав-…       Вдруг человек в темном плаще возник прямо перед группой заклинателей и ударил говорящего культиватора Вэнь в грудь так сильно, что тот отшатнулся на несколько шагов и еле удержал равновесие. Один из его сопровождающих немедленно впал в ярость и попытался напасть на странного человека, однако его в тот же момент отбросило, и он со всего размаха врезался в дерево, сломав его.       — КАКОГО ГУЯ! КТО ТЫ ВООБЩЕ ТАКОЙ?!       Культиваторы Вэнь в гневе кричали на незнакомца в темном плаще, но тот так ничего им и не ответил. Однако заклинатели не решались вновь нападать, подсознательно чувствуя могущество этого человека. Неожиданно, два оставшихся культиватора из Цишань Вэнь ощутили чудовищную ауру, собирающуюся вокруг них, и с ужасом осознали, что она была даже сильнее подавляющей ауры главы ордена. Быстро оценив свои шансы, они надломано выкрикнули вслед человеку еще несколько оскорблений и бросились наутек.       Человек в темном плаще холодно смотрел в том направлении, в котором убежали заклинатели. Через мгновение позади него появилась еще одна фигура в темном плаще. Новый был немного ниже предыдущего, и, не медля направился прямо к избитой женщине.       — Вы в порядке? Будьте осторожны, не двигайтесь… вы тяжело ранены…       Женщина испуганно посмотрела на странного мужчину и убежала, как только смогла встать. Она была простым жителем города, попавшимся под горячую руку, и действительно нуждалась в лечении… но если эти культиваторы Вэнь узнали бы, что она получила помощь от незнакомца, который их избил, кто знает, что они могли бы сделать в следующий раз, увидев ее?       Се Лянь же просто пытался помочь женщине в беде, однако она тут же убежала прочь, даже не оборачиваясь. Небожитель почувствовал дежавю, хотя в этот раз хотя бы обошлось без пощечины.       — Гэгэ, оставь ее в покое. Я думаю, они уже привыкли к этому.       — Хорошо… тогда вернемся к нашей основной цели…       Хуа Чэн и Се Лянь уже целый день проводили расследование в Цишане. Они носили черные плащи с капюшонами, а также использовали магическую маскировку, чтобы на всякий случай никто не узнал их истинную внешность. Таким образом, на данный момент они выглядели обычными людьми для любого другого, кто имел более низкое духовное развитие, чем они. Однако насчет этого не стоило беспокоиться, ведь ни один смертный не мог достичь более высокого уровня совершенствования, чем 800-летний бывший бог войны и Король Призраков. Таким образом, никто не знал, как они выглядели на самом деле, кроме Вэнь Баси и его людей. Те же в настоящее время были превращены в кукол и находились под стражей Хуа Чэна, лишенные возможности говорить и двигаться.       Если бы они были такими же, как в прошлом, они бы не беспокоились о такой незначительной вещи, как маскировка. Но теперь они были родителями Вэй Ина, и их реальная внешность могла привлечь ненужное внимание к сыну, который был простым смертным. Именно поэтому призрак и небожитель приняли такие серьезные меры, чтобы сохранить свои личности в секрете.       Изначально Хуа Чэн и Се Лянь прибыли в город ордена Цишань Вэнь, используя кости телепортации Хуа Чэна, а затем пешком отправились по дороге из Цишаня в Ланьлин тем же путем, которым шли Вэнь Баси и его люди. Во время прогулки они искали следы телепортации, которая могла незаметно переместить такую группу заклинателей прямо в деревню Водных каштанов. Однако они нашли лишь слабые отголоски заклинания, по которым нельзя было определить личность того, кто его наложил. Хотя была возможность того, что Вэнь Баси и его люди сами использовали заклинание телепортации и заблудились по глупости, однако после допроса Хуа Чэн подтвердил, что весь путь они преодолели пешком или на мечах. Таким образом, было совершенно ясно, что кто-то по какой-то причине намеренно отправил заклинателей Вэнь в деревню Водных каштанов.

***

      Хуа Чэн и Се Лянь, после своих исследований пройдясь по городу, остановились в ближайшей гостинице. Они сняли комнату на двоих и сели за обработку собранной информации.       Спустя время Хуа Чэн сказал:       — Заклинание было наложено довольно опытным пользователем. Учитывая, что те, кто переместился, даже не знали о заклинании… Он либо сделал это во время их сна, либо просто стер воспоминания этих отбросов.       — Хм… зачем этот человек нацелился на нас? И почему он послал всего четырех культиваторов в деревню Водных каштанов? Может, в этих заклинателях что-то есть?       — Сомневаюсь. Они бесполезны. Здесь должно быть что-то другое.       — Да, мы должны остаться еще на один день, чтобы осмотреть этот город… Интересно, как дела у А-Ина в храме…       Се Лянь посмотрел на зажженную свечу, размышляя о Вэй Ине, и чувство тоски мелькнуло в его глазах.       — Гэгэ, мы отсутствовали всего один день. Что ты будешь делать, если однажды он скажет, что женится, и уйдет из храма?       — Ну, посмотрим, сможет ли он привести свою жену в наш храм… в любом случае, до того, как он вырастет, еще есть время. Я хочу быть с ним как можно дольше, пока он еще маленький и очаровательный.       — А-Ин, безусловно, очарователен. Он станет очень красивым, когда вырастет. В деревне уже есть несколько маленьких девочек, которые положили на него глаз.       — То же касается и тебя, верно?       — Хм?       Хуа Чэн был немного удивлен неожиданным замечанием Се Ляня. Небожитель смотрел на него острым взглядом, в котором, казалось, было немного грусти. С тех пор, как Хуа Чэн сказал, что «женат», Се Лянь много раз прокручивал в голове его слова.       «У меня дома жена. Добродетельная и красивая. Благородная и любезная. Она особенный для меня человек, который мне нравился с детства. У меня была эта влюбленность в течение многих лет, и я очень усердно трудился, прежде чем смог завоевать расположение этого человека».       Хуа Чэн сказал это жителям деревни, когда они спросили его о семейной жизни, и хотя он сказал, что это было ложью… мужчина также добавил, что просто еще не покорил того человека. Значит, в сердце Сань Лана действительно был кто-то благородный и добрый. Дорогой ему.       После некоторого неловкого молчания Се Лянь неохотно спросил:       — …Когда… ты собираешься жениться?       — Я… не знаю.       — Ты все еще пытаешься расположить к себе того человека? Благородного и милостивого, о котором ты упоминал…       — Да…       Се Лянь сначала много колебался и много размышлял над тем, стоило ли ему задавать этот вопрос или нет. Хуа Чэн жил с ними долгое время под одной крышей, но было бы нехорошо слишком много совать нос в его личную жизнь. Поэтому небожитель избегал этой темы, изо всех сил стараясь не думать об этом. Но сегодня вечером его ограничения внезапно исчезли, и он выпалил вопрос, который его интересовал уже очень давно.       Се Лянь мягко улыбнулся Хуа Чэну:       — Понятно… Я бы хотел, чтобы ты мог быть со своим любимым человеком.       Хуа Чэн был поражен, и это было видно по его дрожащим глазам. Его сердце потеплело, а на лице появилась искренняя улыбка:       — Поскольку гэгэ благословил меня, я чувствую, что это желание уже исполнилось.       Се Лянь увидел, что Хуа Чэн был действительно счастлив, говоря о своем любимом человеке. Ему нравилось видеть улыбающегося Короля Призраков, но его беспокоило какое-то скованное чувство в груди. Было немного душно. Се Лянь отмахивался от этого как от пустяка, но больше не мог игнорировать свои ощущения. Разговоры с Хуа Чэном помогали ненадолго притупить эту странную боль, но после них она возвращалась с удвоенной силой.       Се Лянь резко встал:       — Я иду спать.       Он проковылял к кровати и быстро укрылся одеялом:       — Спокойной ночи, Сань Лан.       Хуа Чэн смотрел на спящего Се Ляня с любовью и искренностью в глазах:       — Спокойной ночи, гэгэ.

***

      На следующий день они продолжили расследование в городе. Они искали любую зацепку, которая могла бы привести их к тому, кто долгое время строил им козни, но безуспешно. В городе не было никакой подсказки или намека, они видели только жестокие издевательства над горожанами.       Увидев очередное избиение, Се Лянь тяжело вздохнул и отвернулся.       — Здесь… полный бардак.       — Хм… Я слышал, что глава ордена Цишань Вэнь, Вэнь Жохань, жестокий человек, безжалостный и властный. Неудивительно, что его последователи такие же. Они смотрят не на того человека.       — А горожане не зовут на помощь.       — Да… люди не смеют идти против них, потому что только эти культиваторы могут защитить их от монстров. Они боятся, что потеряют защиту, если бросят вызов заклинателям. Но должно быть что-то еще, что удерживает их здесь…       Се Лянь и Хуа Чэн смотрели на безмолвную дорогу в Цишане. Жители не осмеливались издать ни звука, когда приближались заклинатели, но даже в таком прискорбном положении город был довольно оживленным. Над гражданами издевались, но убийств никто не допускал. К тому же, под властью Вэнь Жоханя Цишань был защищен от призраков больше, чем любой другой город, поэтому он быстро развивался и расширялся. А если бы не коррумпированные личности некоторых культиваторов, он бы развивался еще быстрее.       Пока они осматривались, Се Лянь увидел женщину, которую вчера избили, и которую они пытались спасти. Однако рядом с ней вдруг раздался разгневанный голос.       — ЭЙ! Разве это не та сука, которая вчера нас сдала?       — Ты прав. Взять ее!       Бедняжка испугалась и в отчаянии побежала прочь, но культиваторы легко ее догнали. Обычные люди не могли сравниться с совершенствующимися по способностям, поэтому у девушки не было шансов. Один из культиваторов Вэнь держал ее за голову, а вокруг полукругом стояли остальные четверо. Вдруг они разошлись в стороны, пропуская вперед важного вида подростка лет тринадцати-четырнадцати. У него было высокомерное выражение лица, а его одежда так и кричала о роскоши и богатстве. Это был второй сын Вэнь Жоханя, Вэнь Чао. Заклинатели уважительно склонились перед ним.       — Молодой господин Вэнь.       Вэнь Чао скривил лицо, смотря на заплаканную девушку.       — Что? Эта сука вчера посмела пойти против вас?       Один из практикующих Вэнь возле него ответил:       — Да! Она сдала нас случайному заклинателю и унизила. Мы не могли позволить ей так легко уйти!       — О, правда? Тогда чего же вы все ждете? Тащите ее в особняк. Там мы преподадим ей урок. Любой, кто посмеет пойти против ордена Цишань Вэнь, должен быть наказан или уничтожен.       На лице Вэнь Чао появилась злая улыбка, совершенно не соответствующая его возрасту. Се Лянь был поражен, увидев такую злобу у ребенка. Он хотел снова спасти женщину, ведь частично по его вине она стала мишенью для этих заклинателей. Но только он уже собрался бежать на помощь, как неподалеку раздался резкий женский голос.       — Вэнь Чао! Что ты здесь делаешь?       — Вэнь Цин-цзе… что бы я ни делал, это не твое дело!       Вэнь Цин посмотрела на бедную женщину, которую тащили за волосы, и разозлилась. Она сердито нахмурилась, подошла к Вэнь Чао и дала ему такой подзатыльник, что тот едва смог устоять на ногах.       — Вэнь Цин! Ты не можешь делать это со мной только потому, что ты старше!       Вэнь Цин была на четыре года старше Вэнь Чао. В этом году ей исполнилось восемнадцать, и она уже была выше Вэнь Чао почти на голову. Так что, даже если младший Вэнь и угрожал ей, это не выглядело устрашающе.       — Вэнь Чао, ты не можешь применять насилие к невиновным. Отпусти ее.       Вэнь Чао ухмыльнулся:       — А что, если я не хочу? Что ты собираешься делать?       Вэнь Цин холодно посмотрела на своего младшего кузена. Ее глубоко нахмуренные брови показывали, насколько она была сердита. Даже не потрудившись ответить на провокацию Вэнь Чао, она повернулась и посмотрела на мужчину, который тащил женщину за волосы.       — Отпусти ее.       Культиватор был напуган ее аурой. В своём ордене Вэнь Цин обладала большей силой и авторитетом, чем Вэнь Чао. Она была талантливым врачом, а также дочерью старшей сестры Вэнь Жоханя. Честно говоря, она была гораздо талантливее, чем оба сына Вэнь Жоханя вместе взятые, и имела большее влияние, чем они. Рядовой заклинатель не осмелился противостоять ей и быстро отпустил женщину.       — Ты… Подожди, пока я расскажу об этом отцу!       Вэнь Чао сердито посмотрел на Вэнь Цин, но та даже не повернула голову в его сторону. Презрительно фыркнув, юноша ушел, топая ногами. Девушка беспомощно вздохнула, как только он скрылся за поворот вместе с остальными заклинателями. Она встала на колени рядом с женщиной и осмотрела ее раны.       — Госпожа, я сожалею обо всех проблемах, которые он причинил… Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вылечить вас. Я обещаю.       Женщина резко потрясла руками.       — Нет! Нет! Госпожа Вэнь, я не сильно пострадала. Вам не нужно так сильно волноваться. Я в порядке, правда!       Вэнь Цин посмотрела на кровавые раны на ее теле:       — Госпожа… Мне очень жаль…       Женщина быстро взяла ее руку в свою:       — Айя, госпожа Вэнь. Вам действительно не о чем беспокоиться. Я получаю такие же раны каждый раз, когда иду в лес. Вам не о чем беспокоиться, хорошо? Наша госпожа такая добрая девушка. Должно быть, Вам тяжело жить среди таких, как они.       Вэнь Цин промолчала, услышав слова женщины. Это было правдой — жить в ордене Цишань Вэнь было действительно сложно. Ей приходилось видеть жестокие сцены насилия каждый день. Кровь, раны и смерть преследовали ее на каждом шагу. Но прежде, чем она успела хоть что-то сказать, к ней подбежал мальчик в такой же одежде лет восьми или девяти на вид, держа в руках несколько бутылок.       — Сестра! Я… я принес их. Лекарства, которые ты просила!       — Хорошая работа, А-Нин. Давай их сюда.       Вскоре подошли другие люди и помогли женщине зайти в ближайший дом и лечь. Вэнь Цин пошла за ней и бережно позаботилась о ее ранах. Вэнь Цин почти все время казалась жестокой и жесткой, но жители Безночного города любили и глубоко уважали ее. Все они улыбались и помогали Вэнь Цин, чем могли. При взгляде на нее, такую сильную и решительную, жители забывали обо всех своих проблемах с орденом Цишань Вэнь.       Вылечив пострадавшую и оставив ее отлеживаться, Вэнь Цин отправилась отдыхать в другую комнату. Рядом с ней сидел ее младший брат Вэнь Нин и внимательно слушал то, что говорила его сестра.       — Ты хорошо сегодня поработал, А-Нин. Ты принес нужные лекарства очень быстро.       — П-правда? С-спасибо, сестра…       — А-Нин. Слушай внимательно, что я тебе скажу. Ты никогда не должен делать ничего такого, что Вэнь Чао сделал с этой женщиной, или чего-то подобное, никогда. Высокое положение в клане Вэнь не дает тебе права издеваться над невиновными людьми. И если у нас есть возможность, мы всегда должны защищать и помогать им. Понятно?       Это был урок, который Вэнь Цин всегда давала своему младшему брату при каждом удобном случае. Вэнь Нин уже хорошо знал об этом:       — Да, сестра!       Вэнь Цин улыбнулась и погладила Вэнь Нина по голове:       — Хороший мальчик.

***

      Се Лянь и Хуа Чэн наблюдали за этой сценой от начала и до конца.       Се Лянь тепло улыбнулся.       — Думаю, эту юную госпожу очень любят в Цишане.       — Ну, она главная причина, по которой Цишань до сих пор верен клану Вэнь. Она дочь старшей сестры главы ордена. Но она отказывается заниматься боевыми искусствами и вместо этого изучает медицину. Она гений в области целительства, и она хорошо обращается со своим народом. Неудивительно, что Цишань все еще цел, несмотря на остальной заклинательский мусор.       — Должно быть, она усердно работает. Молодец.       Хуа Чэн посмотрел на Се Ляня с тоской:       — Да… да, она очень старательная…

***

      Во дворце на вершине Безночного города Вэнь Жохань сидел на своем троне. Перед ним лежало четыре тела, их конечности были раздроблены на куски, и внешне они больше напоминали мясной фарш. Трое из них были уже мертвы, а последний скулил и бредил.       С первого взгляда можно было понять, что они умерли от болевого шока и сильной потери крови. Обычно такие тела не беспокоили бы Вэнь Жоханя, но последним выжившим был Вэнь Баси, его младший брат. Покушение на его младшего брата и пытки, которым он со своим людьми подверглись, заставили Вэнь Жоханя почувствовать, что кто-то бросил вызов его авторитету, и он не мог так просто пройти мимо.       Вэнь Жохань схватил Вэнь Баси за воротник и поднял над полом:       — Кто это был?              Вэнь Баси застонал от боли и завопил:       — Аааа… ааа… э…       Вэнь Жохань усилил хватку, и Вэнь Баси взвыл от боли. Но как бы он ни кричал, он знал: брат его не отпустит, пока не получит нужные ответы. Он ломал голову, вспоминая все, что мог. Но перед тем, как потерять сознание, он смог пробормотать только одно:       — Высокий… очень высокий парень…       Вэнь Жохань выглядел так, будто получил нужный ответ. Он отбросил бездыханное тело своего брата на пол и повернулся к двум своим помощникам:       — Сегодня мы едем в Цинхэ. Организуйте это.       На следующий день глава ордена Цинхэ Не был найден зверски убитым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.