ID работы: 13533206

Мир, который она хотела создать

Гет
NC-17
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 16 (Долгожданная встреча)

Настройки текста
Мисс Морган вышла во двор Хогвартса. Поток тёплого летнего воздуха прошёлся по лицу и выбил несколько прядок из тугого хвоста. Солнце светило в лицо, но ещё не грело. К удивлению девушки, во дворе было шумно. Может Кэрроу решили: раз экзамены закончились, то можно прекратить их строгий режим, а может эта привилегия была доступна лишь слизеринцам, которых на улице было большинство. Кто-то из них разговаривал, кто-то читал, другие играли в карты. Жаль, Гермиона больше никогда не сможет так просто сидеть здесь и болтать с Гарри и Роном, она никогда не сможет слушать рассказы Невилла про новый вид растений, а Луны про мозгошмыгов, никогда не услышит причитания Джинни о том, что нельзя жить учебниками. Гермиона не сможет читать книгу под высоким дубом, гулять утром на берегу озера или бегать перед обедом к Хагриду… И всё, что у неё осталось — воспоминания, благодаря которым она может улыбаться тёмными вечерами, благодаря которым всё ещё может вызвать патронус и из-за которых она окончательно не превратилась в монстра. Эти воспоминания она прячет глубоко в себе от себя самой, но всё же именно о них она думает бессонными ночами. Мисс Морган грустно улыбнулась и решила подойти к озеру, когда её окликнули. Девушка обернулась и увидела Драко Малфоя. — Мисс Морган, — повторил он, когда оказался совсем близко. — Драко. — У меня есть информация, которая вас точно заинтересует, — он сразу перешёл к делу. — Я слушаю. — Не здесь, — он жестом указал на озеро, — много ушей. Когда Гермиона огляделась, то увидела заинтересованные взгляды, поэтому согласилась и кивнула слизеринцу. Они отошли на достаточное расстояние, когда Мисс Морган сказала: — Там были не только ученики Слизерина, не боишься, поползут слухи. — Мне всё равно, — пожал он плечами, — через два дня меня здесь не будет. — Да, ты прав, — снова согласилась Гермиона, — кстати, я видела твои оценки: выше ожидаемого по трансфигурации и нумерологии, а остальные предметы — превосходно. — Мак-кошка недолюбливает меня, а на нумерологию я забил, — объяснил он. — Все бы так «забивали» на предметы, — усмехнулась Мисс Морган, а потом стала серьёзной, — так что ты мне хотел рассказать? Малфой ещё раз огляделся и, не найдя никого постороннего, сказал: — По школе прошёл слух о том, что Поттер в Хогсмиде. Сердце Гермионы подпрыгнуло, а ноги подкосились, но надо отдать должное, в лице девушка не изменилась. «Не паникуй», — сказала она себе. — Это лишь слух. — Я думаю, нет, — возразил он, — вчера я слышал, как Долгопупс и Уизлетта говорили о том же. И они уверенны, что он прячется в «Кабаньей голове». Гермиона остановилась. «Какой же он дурак», — она готова была найти и сама убить его. — А он один? — как бы невзначай спросила она, когда внутри разгорались буря. — Скорее всего, да, — Малфой стал говорить тише, — говорят, Уизли бросил его, — он остановился, — фу, как это звучит. Ну, короче, он один. — А что с грязнокровкой, подружкой Поттера? — Девушка затаила дыхание. — Я не знаю, о ней не слышно с пятого курса. Как сдала экзамены, так и пропала. — Ты кому-то говорил об этом? — Нет, даже другим слизеринцам, — несмотря на то, что Мисс Морган не изменилась в лице, он видел, как она напряглась, поэтому добавил, — никто об этом не узнает. Конечно, слухи они на то и есть, например, некоторые учителя, я уверен, слышали. Но правду никто не узнает, — в его взгляде проскользнуло что-то другое. То, что Гермиона раньше никогда не видела. — Вы можете доверять мне, — он взял её руку в свои. Гермиона улыбнулась и слабо кивнула ему. — Мистер Малфой, — послышался голос приближающейся Макгонагалл. Мисс Морган убрала свою руку и сделана шаг назад. — Профессор, — слизеринец кивнул декану Гриффиндора. — Что вы здесь делаете? — спросила она. И хотя этот вопрос скорее всего предназначался Гермионе, Малфой взял инициативу в собственные руки: — Я показываю Мисс Морган Чёрное озеро, — начал Драко, привычно растягивая слова, — кстати, кроме кальмара, который выплывает на поверхность в солнечные дни, там ещё водятся гриндилоу и русалки. — Хватит паясничать, Мистер Малфой, — Минерва видела, что её водят за нос, — возвращайтесь в школу. Драко перевёл взгляд на наставницу: — Прогуляйтесь в Хогсмид, Мисс Морган, — в его глазах что-то блеснуло, — хоть на вид Кабанья голова не очень, там хорошо наливают, — уклончиво сказал он и развернулся, направляясь к воротам. Но Гермиона смотрела на декана Гриффиндора, которая напряглась и сжала губы на этих словах. — Извините, Минерва, но я всё же воспользуюсь советом Драко и прогуляюсь. Она развернулась и оставила позади Макгонагалл, которая уже придумывала свой план. *** Улицы Хогсмида, где раньше было полно народу, были несвойственно пусты. Гермиона не встретила ни одного волшебника, хотя несколько магазинов было открыто. Видимо они пытались свести все свои вылазки к минимуму. Девушка подошла к «Кабаньей голове», дёрнула ручку, но дверь не поддалась. Как же хорошо, что она приобрела отмычки, ведь простая Бомбарда наделала бы много шума. Выбрав наиболее подходящую, Гермиона засунула её в замочную скважину, и замок щёлкнул. И вот, открыв дверь, девушка шагнула внутрь с палочкой наготове. Привыкнув к темноте, она увидела в двух шагах мужчину — Аберфорта Дамблдора. Он также держал палочку, готовый пустить в неё заклинание в любой момент. — Опустите палочку, — сказала Гермиона. — Кто вы? — Я — Мисс Морган, — ответила она. И к её удивлению он выполнил её просьбу. — Портрет Альбуса сказал, что вы придёте, — объяснил он, — что вам нужно? — Вы знаете КТО мне нужен. — Его здесь нет, — ответил он. — Инкарцеро, — резко выкрикнула Гермиона, и её противник связанный уже лежал на полу, — сейчас и проверим. Остолбеней. — теперь ей никто не помешает. Она осмотрелась и на столе заметила два стакана. Гермиона усмехнулась, теперь оставалось надеется, что он ещё не сбежал. Но она очень хорошо знала Гарри Поттера, поэтому была уверена, что он не бросил бы друга одного. — Гарри Поттер, выходи, — громко сказала она, — я тебе не враг! — Сними маску, — послышался до боли знакомый голос, и в следующую секунду Гарри сбросил свою мантию невидимку. *** Их палочки были наготове, и хоть Гермиона не собиралась причинять ему вред, Гарри явно готов был осыпать её заклинаниями, и не самыми безобидными. — Опусти палочку, Поттер, — прошипела Гермиона. — Перед таким монстром как ты? — ему тяжело давались слова, — Ни за что! И тут девушке оставалась лишь одно: то, что она и сделала: Гермиона прошептала заклинание, и маска спала. Тишина… вот что обрушилось на комнату… звенящая тишина… два человека на протяжении минуты смотрящие друг на друга. Гермиона, видящая перед собой когда-то друга, названного брата, близкого человека. Теперь он не был ребёнком, он — мужчина, многое повидавший, многой переживший. Тот, кто никогда не хотел оказаться в подобной ситуации, кто никогда не хотел быть избранным, никогда не хотел терять и кто потерял самых близких ему людей, в числе которых была и сама девушка. Он вырос, за эти полтора года он сильно изменился… не только внешне, но и внутренне… Ему вообще пришлось рано повзрослеть, как и ей. И самое главное, что отличало его от того пятикурсника: теперь он думал своей головой. Он не полагался на Гермиону, Дамблдора или кого-то другого. Мисс Морган увидела это в его глазах, таких же зелёных, как раньше. Это был решительный и осознанный взгляд, а ещё непонимающий. Гермиона ждала этой встречи. Она представляла, что скажет, когда они встретятся, но сейчас все слова испарились. Перед ней стоял взрослый другой человек… но и она тоже изменилась… она была другая. Всё, что осталось от неё старой — внешность, и то она приобрела женственность. Молчание длились слишком долго. Но никто из присутствующих не прерывал его. Гермиона уже опустила палочку, но рука её оппонента была напряжена, как будто он готовился к атаке. На короткий миг девушке показалось, что он смотрит мимо неё, в пустоту. — Кто ты? — слова, наконец, вырвались из его рта, — Откуда у тебя волосы Гермионы? — «он подумал, что я выпила оборотное?» — На третьем курсе я помогла спасти тебе Сириуса и Клювокрыла, — сказала девушка, — мы использовали маховик времени. — Нет, — Гарри опустил палочку и схватился за голову, — это не можешь быть ты. Нет, Гермиона это ведь… — он присел, — Ты убила Альбуса Дамблдора, — констатировал он. — Да, — она подошла ближе и села на пол, не заботясь о платье, — я расскажу, что могу, ладно? Гарри кивнул. Честно говоря, Гермиона удивилась, что он не набросился на неё, не обвинил в предательстве. Кажется, она была права, он вырос. — Альбус сам попросил меня убить его, — она увидела как исказилось его лицо, — и не смотри так на меня. Он бы всё равно умер, поэтому решил уйти красиво, — Гермиона ухмыльнулась, — он умирал, Гарри. Умирал от проклятия кольца Мраксов. Помнишь его руку, — он кивнул, — Северус запер проклятие в руке, но у него всё равно было меньше года. — Снейп знал? — он произнёс это с омерзением. — Да, — на лице девушки появилась еле заметная улыбка, которая не скрылась от лица собеседника. — Северус знал. — Северус? — Гарри поднял бровь. — Это его имя, — бровь её собеседника поплыла выше, — я доверяю ему. — Как? Как ты можешь доверять? — «что-то всё же неизменно», — усмехнулась она про себя. — У меня есть причина. — Ты говоришь, как Дамблдор. — Упрекнул её Гарри. — Потому что знаю то, что он знал. Северус… — Гермиона не могла подобрать слов, — он спас меня и продолжает это делать. Без него я бы… мне было бы одиноко. Понимаешь? — Нет. — Гарри действительно не понимал, — почему он? — Мы на одной стороне, — она опустила голову, — Гарри, мы играем за одну сторону, а хотим, чтобы победила другая. И он понял, понял, когда посмотрел на эту девушку, сидящую рядом с ним. Его подругу. Подругу, которую он потерял, а потом вновь нашёл. Точнее она сама нашла его. Понял по глазам цвета молочного шоколада, по глазам, таким родным. Но понять — не значит принять, ведь так? — Он знает, кто ты — констатировал Поттер. — Да. — Кто ещё? — Он, Лорд и Никки, — ответила она. — Никки? — Николас, — Гермиона снова опустила голову, — он помог мне выжить, помог с наследством, помог прийти в себя после… после всего, что случилось, — её голос впервые дрогнул. — Как ты выжила? — Гарри взял её за руку. Но девушка как будто не слышала его: — Он тоже спас меня. И сделает это снова. — Как ты выжила? — он повторил свой вопрос. — Я не могу сказать тебе всего, — она увидела непонимание в его глазах, — моя тайна проклята, Гарри. Каждый, кто узнаёт хотя бы чуть больше — умирает. А я хочу, чтобы ты жил. Он обнял её. По лицу Гермионы потекла слеза, но она быстро смахнула её. Сейчас не время плакать. Так они сидели, пока девушка не вспомнила, что Лорд, наверное, давно ждёт её, у неё нет времени: — А сейчас ты должен уходить отсюда. — Я не могу, я думаю, что в школе есть крестраж, а также для их уничтожения мне нужен меч Гриффиндора. — Это самоубийство, — воскликнула девушка, — мне придётся сказать Лорду, что ты был здесь, чтобы он ничего не заподозрил. А он, наверняка, поставит сюда охрану и дементоров. Воцарилась тишина. Собеседник как будто что-то обдумывал, сопоставлял факты: — А как ты узнала, что я здесь? — Драко сказал мне. — Малфой? — удивился он. — Послушай, у меня нет времени рассказывать тебе всё, но я доверяю и ему. Он лишь мальчик, у которого не было выбора, как и у тебя. Ты должен был стать героем, а он пожирателем, это судьба. Она видела, что он сомневается, поэтому продолжила: — Он мог в любое время рассказать о слухах Кэрроу, и тогда тебя бы уже убили. Но он ждал меня, и как только я пришла, он рассказал мне, так я тебя и нашла. — Он знает… — Нет, — оборвала Гермиона, зная, что он спросит, а потом добавила, — знай, Гарри, Драко Малфой — заносчивый богатый придурок, — усмехнулась девушка, но её глаза выдавали всю её боль, — у которого не было выбора. Он не виновен в том, кто его родители, не виновен и в том, что ради своей семьи стал пожирателем. Гарри скорчил лицо, но кивнул. — Сосредоточься на других крестражах, а я что-нибудь придумаю и свяжусь с тобой. — Как? — Я найду тебя, а ты отправляйся в дом к Дурслеям. Пока тебе не исполнилось семнадцать, там безопасней всего. Я вообще не понимаю, как Грюм разрешил тебе здесь шататься, разве он не понимает всю опасность? — А он и не знает, что я здесь. — Что? — в ужасе воскликнула Гермиона. — Гарри Джеймс Поттер! — Я там кое-что попробовал, — начал объясняться он, — ну и они как бы считают, что я там. — Ты болван! — девушка ударила его по затылку. Она была зла, и хотела прочитать ему целую тираду, но поняла, что на это времени нет. — Тебе пора возвращаться, как и мне. — Я рад… рад что ты жива, — тут Гарри снова обнял её, — но ты можешь пойти со мной. — Нет, я должна быть с Лордом, — она встала с пола, — я должна узнать как можно больше, чтобы передать тебе. — Он убьёт тебя! Гермиона, пойдём со мной. Все в Ордене обрадуются, они как и я думали, что потеряли тебя. Она покачала головой: — Знаешь сколько раз я просила его это сделать? Сколько раз просила убить меня? — Гарри недоуменно посмотрел на неё, — я — его правая рука, его Аврор, а ещё, как оказалось, чистокровная наследница французского рода, он не причинит мне зла. — Гермиона взяла его за руку, — я что-то придумаю насчёт меча, а ты не должен говорить кому-то, кто я, понял? Никто в Ордене Феникса не должен знать, что я выжила, — невербально она произнесла заклинание, маска с дымкой вернулись на её лицо. И в этот момент дверь сзади с грохотом открылась. — Стой на месте, — послышался знакомый голос. Гермиона же всё также стояла и смотрела в глаза Гарри, сжимая его руку и не поворачиваясь на источник шума. Неужели сейчас она его предала? Неужели лгала ему прямо в глаза? Неужели тянула время? Нет, и Гарри Поттер знал это, потому что два человека сняли свои капюшоны. Перед ним стояли Минерва Макгонагалл и Римус Люпин. Мисс Морган всё также не удосужилась повернуться, она не прерывала свой зрительный контакт с Гарри, потому что знала, что это не могут быть пожиратели, а значит она не врала ему. — Опустите палочки, — наконец произнёс Избранный. — Что? — не могла понять декан Гриффиндора. — Гарри, — тоже не понял Люпин, — мы чудом успели. Смешок сорвался с уст девушки, она опустила руку друга и сделала шаг назад, всё так же не поворачиваясь к Орденовцам, которые стояли с направленными на неё палочками. — Я не ясно выразился, Римус? — спросил Поттер. — Гарри, ты сбегаешь, прячешься в Хогсмиде, почти попадаешь Пожирателям Смерти, а теперь ещё и это. — Может Империус? — тихо шепчем Макконагл, но Гермиона слышит. Резкий смех наполняет комнату. В это время в углу что-то шуршит. Гермиона знает: Аберфорт Дамблдор приходит в себя. Ей надо убираться отсюда. — Мы ещё встретимся, Гарри Поттер, — говорит она, доставая палочку. И через секунду трансгрессирует, оставляя трёх волшебников стоять, как вкопанных, а четвёртого — лежать. *** Гермиона не помнила, как добралась до Хогвартса. Трансгрессировав на окраину Хогсмида, она дала волю слезам. Все её щиты окклюменции спали, стены в сознании рухнули… пелена слёз застелила глаза… всё эмоции за день смешались, и её накрыла настоящая истерика. Но подойдя к замку, она успокоилась и вновь надела на себя маску железной Леди. Горгулья снова пропустила её, и девушка зашла в кабинет директора. Там снова никого не оказалось. Ну и где он на этот раз? — поинтересовалась девушка. она хотела сказать ещё что-то, но её привлёк блеск на одной из полок за креслом Снейпа. Она подошла ближе. В стеклянном ларце на подушке из шёлка лежал меч Гриффиндора. «Лишь истинный гриффиндорец может вынуть его из распределительной шляпы», — когда-то сказал Альбус Дамблдор. Гермиона взглянула на картину, его там не оказалось. Она снова перевела взгляд на меч. Он сверкал, а рубины на рукоятке переливались в лучах солнца. Значит всё время он хранится в кабинете директора школы, а когда появляется тот, кому хватит доблести, храбрости и честности вынуть этот предмет, то он попадает в шляпу. Гермиона, словно завороженная, провела пальцем по стеклянному ларцу и открыла его. Она взяла меч в руки и почувствовала что-то по-настоящему трепещущее. Портреты сбоку недовольно загалдели. Тут дверь открылась, и в комнату вошёл Снейп. Он остановился и посмотрел на девушку, которая даже не заметила его. Мужчина увидел, что так привлекло внимание Мисс Морган, и усмехнулся. Он осторожно подошёл к ней и, наклонившись, сказал: — Ты попалась прямо на месте преступления. Гермиона вздрогнула и резко повернулась: — Чёрт, зачем так пугать? Чтобы не расслаблялась, — пояснил он и взял артефакт из рук девушки. Когда Снейп закрыл ларец и повернулся, Мисс Морган уже сидела на кресле для посетителей. Он сел за стол и щёлкнул пальцами. Перед ним и Гермионой появились кружки с чаем. — Как в Хогсмиде? — наконец, спросил он. Девушка подняла голову: — Ты знал, — она не спрашивала, а утверждала. — Я всегда знаю, что происходит в школе, да и за её пределами, — уклончиво ответил он. — Надо сказать Лорду, чтобы он усилил охрану замка и Хогсмида, — сказала девушка и снова глотнула свой напиток. — Я рад, что вам удалось переубедить этого идиота не лезть сюда. — Это не надолго. Чтобы уничтожить крестражи ему нужен меч, — сказала она и указала на ларец. Снейп долго молчал, прежде чем сказал: — Я что-нибудь придумаю. Гермиона удивлённо посмотрела на мужчину. — Не надо так смотреть, — произнёс он, — и кстати, всё готово, — он указал на стол, где лежала огромная папка. — Он изменился, — неожиданно сказала она. — Пора было повзрослеть, — Снейп откинулся на спинку кресла и смотрел куда-то за девушку. — Но он даже сейчас недолюбливает вас, — усмехнулась девушка. — Хоть что-то неизменно, — он улыбнулся, но его взгляд выдал грусть, — что ж наши чувства взаимны. — Я сказала, чтобы он доверял вам. — Что? — директор явно не ожидал таких слов, и поэтому слишком громко поставил свою чашку. — Я сказала, что, если он доверяет мне, должен верить и вам, — Гермиона встала и направилась за папкой, взяв её она всё-таки договорила, — ведь я верю тебе, Северус. Больше, не сказав ни слова, она направилась к камину. И когда уже зелёный огонь уносил её в Малфой-Менор, она увидела тень улыбки на лице директора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.