Кулинарная книга Джека

G
В процессе
3170
16
автор
Размер:
планируется Макси, написана 1 061 страница, 382 377 слов, 210 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3170 Нравится 2039 Отзывы 1161 В сборник

Часть 194

Настройки
Брок занял своё место в самолёте и восхищённо прошептал: — Это так круто! Когда мы летели с Джеком, то сидели в обычном салоне, а тут такие большие и мягкие кресла! — Мы воспользовались щедростью Тёмного двора, — усмехнулся Баки. В бизнес-классе самолёта они сидели только втроём, поэтому могли свободно общаться. — Хотя комиссар постоянно повторяет, что навы не любят тратить деньги, на самом деле он очень щедрый работодатель. — Где-то глубоко, очень глубоко в душе, — шутливо добавил Стив, сидящий через проход от них. — Просто нужно знать, как его разжалобить. — Да, я лучший попрошайка на свете! — с гордостью заявил Баки. — Ведь все сочувствуют несчастным, но прекрасным котикам и инвалидам! А у меня такая тяжёлая судьба, — добавил он с печальным выражением лица. Брок насмешливо фыркнул, прекрасно осознавая, насколько силён актёрский талант этого старшего брата. Он мог искусно манипулировать настроением окружающих, легко находя их слабые места. Оставалось только посочувствовать комиссару, который связался с таким талантливым обманщиком. — Когда трава была зеленее, а деревья выше, я мог разжалобить даже камень, — ностальгически вздохнул Баки. — Ты имеешь в виду девушек из нашего квартала? — уточнил Стив. — Ты меня недооцениваешь! — шутливо возмутился Баки. — Не только из нашего квартала, но и со всего Бруклина! — Так ты был ловеласом? — с улыбкой поинтересовался Брок. — Не слушай его и ни в коем случае не бери с него пример! — заявил Стив, ткнув друга кулаком в плечо. — А ты думай, что говоришь ребёнку. У тебя язык как помело! — Да я и так всё знаю от своего «близнеца», — отмахнулся Брок. — Он пользовался успехом у девчонок. Как начал в четырнадцать лет, так и продолжил менять их чуть ли не до самой смерти. Каких у него только не было! Всех возрастов и рас. Суперсолдаты переглянулись, на их лицах читались опасение и настороженность. Они кивнули друг другу, и Баки осторожно сказал: — Мелкий, ты должен учиться у него только хорошему. Вы — разные люди, а не копии друг друга. К тому же у него был совсем иной жизненный опыт. Тот, другой Брок, прошёл сквозь огонь и воду, ему пришлось испытать многие трудности… Он замолчал, так как в салон вошла бортпроводница и, приветливо улыбаясь, произнесла: — Уважаемые пассажиры, наш полёт скоро начнётся. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и поднимите спинки кресел. Через несколько минут самолёт вырулил на взлётную полосу и, набрав скорость, оторвался от земли. Под ним проплывали строения, похожие на детские кубики, дороги казались узкими серыми лентами, а автомобили выглядели игрушечными. Баки проверил, хорошо ли пристегнут Брок, и достал из нагрудного кармана пиджака блокнот и ручку. Он начал писать, сосредоточенно нахмурившись, и время от времени поглядывал на друга, словно общаясь с ним телепатически. Бортпроводница снова появилась в салоне и предложила троим пассажирам меню. Когда они сделали заказ, она удалилась в кухонный отсек и вскоре вернулась с сервировочной тележкой, на которой стояли тарелки с закусками и бокалы. Брок с удовольствием съел поджаренные кусочки багета с утиным конфи и грушевый тарт, выпил мятный лимонад и почувствовал сонливость. Баки помог ему откинуть спинку сиденья и выдвинуть подставку для ног, а потом укрыл мягким пледом и сказал: — Отдохни немного. Ты выглядишь бледным. — Хорошо, — пробормотал Брок, удобно устроившись на подушке, и почти сразу же погрузился в сон. Он допоздна собирал вещи и доделывал последние дела, а потом слишком рано проснулся от волнения. В результате он чувствовал себя уставшим и даже не хотел смотреть на облака. В любом случае, полёт продлится почти десять часов, и у него ещё будет возможность полюбоваться небом. Баки пересел на соседнее кресло рядом со Стивом и тихо произнёс: — Мне не нравится, что мелкий увидел жизнь своего «близнеца». — Ты думаешь, я от этого в восторге? — Чем ты занят? — Баки с любопытством заглянул в его блокнот и, прочитав пока короткий текст, удивлённо спросил: — Это список того, что нельзя делать мелкому? — Да, — ответил Стив. — Помнишь, как моя мама в качестве наказания заставляла меня переписывать Библию? — Такое не забывается. — Брок у нас агностик, поэтому такой подход с ним не сработает. Поэтому я решил составить для него специальный мотивирующий текст. Баки рассмеялся и, откинувшись на спинку кресла, сказал: — Ну-ну, желаю успеха в этом нелёгком деле. Если мелкий тебя покусает, я не буду тебя защищать. Брок внезапно проснулся, почувствовав чье-то присутствие. Хотя в последние годы он жил под защитой Джека, его инстинкт самосохранения оставался сильным. Ведь раньше, если бы он ослабил свою бдительность, то мог бы заплатить за это слишком высокую цену. Воспоминания об уличных драках и «добрых» приёмных семьях всё ещё были свежи в его памяти. Он резко открыл глаза, немного напугав бортпроводницу, которая склонилась над ним, чтобы разбудить. Она быстро взяла себя в руки и, вежливо улыбнувшись, сказала: — Пожалуйста, выберите блюда на обед. Его подадут через полчаса. — Хорошо, — чуть хрипловато ответил Брок и огляделся по сторонам. Суперсолдаты отдыхали, удобно устроившись в креслах справа от прохода. Баки, услышав его голос, сразу же открыл глаза и с наслаждением потянулся. Несмотря на то, что в бизнес-классе были широкие сиденья, они не могли сравниться с удобной кроватью. Бортпроводница подала меню ему и Стиву, который тоже проснулся. Брок сделал заказ и отправился в туалет, где умылся холодной водой и почувствовал себя бодрее. Когда он вернулся, то увидел на столике перед своим креслом чашку с горячим чаем, минеральную воду в запотевшей бутылке и небольшую менажницу, наполненную закусками: орешками, крекерами и чипсами. — Вы снова сплетничали? — с иронией прокомментировал Брок тот факт, что Баки пересел ближе к другу. — Строите заговор? — Ага, против тебя, — подтвердил тот. Вскоре бортпроводница подала обед и удалилась, чтобы не мешать пассажирам. Стив съел свой салат и запечённую рыбу, закусил эклерами и, вздохнув, сказал: — Ничто не сравнится со стряпнёй Джека. Мы побывали в разных местах, посетили дорогие рестораны, но их изысканные блюда проигрывают даже обычной картошке-фри из «Чайного пакетика». — Это магия! — рассмеялся Брок. Он любил, когда люди хвалили его старшего брата и гордился его достижениями даже больше, чем своими. Увидев, что Стив протягивает ему блокнот, он удивлённо спросил: — Зачем это? — Прочитай, пожалуйста, — попросил тот. — Только сразу не бросайся в драку, — добавил Баки, усмехнувшись. Брок, хмыкнув, открыл первую страницу и быстро пробежал глазами по тексту, написанному аккуратным почерком Стива. Дойдя до пятого пункта, он удивлённо приподнял брови и произнёс: — Не заводить неряшливых отношений? Что это значит? — Когда у тебя есть одна девчонка, не строй глазки второй, — пояснил Баки. — И уж тем более не устраивай тройничок. — Бак! — с осуждением взглянул на него Стив. — О чём ты говоришь ребёнку! — Да он лучше нас с тобой знает об отношениях, — отмахнулся тот и добавил: — И вообще, ты первым начал эту канитель. — Тройничок, — задумчиво повторил Брок, глядя на них. — А если девчонок трое, то это квадратничок? — О чём ты? — в один голос спросили суперсолдаты. — За мной бегает Стелла, моя одноклассница в магловской школе. А ещё Лиза из параллельного класса и Марика, которая учится на год старше меня. Они дарят мне подарки и сладости и приглашают то в кино, то на прогулки, — подробно объяснил Брок. — Если я приму их всех, то как это будет называться? — О боже, мелкий, да ты у нас первый парень на деревне! — рассмеялся Баки и толкнул локтем друга, отчего тот чуть не подавился минеральной водой. — И кого ты собрался учить жизни? — Седьмой пункт тоже непонятен, — продолжил Брок. — Здесь говорится, что нельзя заниматься теневым бизнесом. Но если мы живём в магическом анклаве и скрываем свои способности от обычных людей, то это значит, что мы целиком находимся в «тени». Верно? — Ну да, — вынужден был согласиться Стив. — Тогда это вычёркиваем, — с послушным видом кивнул Брок. Он подробно разбирал каждый пункт из списка, заставляя Баки смеяться над своими ироничными замечаниями. В конце концов Стив не выдержал и забрал у него блокнот, пробурчав: — Ладно, ладно, я понял, что был слишком поверхностным. Полёт был долгим, и после обеда они смогли отдохнуть, поиграть в карты, поужинать и обсудить последние сплетни о своих знакомых. Когда самолёт начал снижение в аэропорту Мумбаи, Брок прильнул к иллюминатору, чтобы насладиться видом города с высоты птичьего полёта. — Какой огромный город! — удивлённо воскликнул он. — Здесь живёт несколько миллионов человек, — сказал Баки. — Очень своеобразное место. Не уверен, что оно тебе понравится. — Я люблю всё новое, — отмахнулся Брок и поинтересовался: — Где мы остановимся? — У нас забронированы номера в «Тадж Махал палас», — ответил Баки. — Он считается одним из лучших отелей в Индии. — Где-то сейчас заплакал комиссар, — с иронией произнёс Стив. — Да ладно, Тёмный двор не обеднеет, — легкомысленно отмахнулся Баки. Когда они вышли из зала прилёта, получив свой багаж, то увидели двух человек с табличками, на которых были написаны их имена. — Мистер Барнс-Ли, мистер Роджерс-Ли, мистер Рамлоу-Ли, добро пожаловать в Мумбаи! — с приветливой улыбкой произнёс мужчина в светлом европейском костюме, почтительно склонив голову. Его спутница, облачённая в изящное сари, повторила его жест. — Меня зовут Раджеш Багди, а это Амита Тивари. Мы — ваши сопровождающие, выделенные отелем. Пожалуйста, обращайтесь к нам по любым вопросам. — Кажется, кто-то забронировал не просто номер, а президентский люкс, — по-русски пробормотал Стив. — Гулять так гулять! Один раз живём! — с довольной улыбкой ответил Баки, поздоровавшись с встречающими. Они направились к парковке, где их уже ждал автомобиль представительского класса, с двумя рядами комфортабельных сидений. По дороге Брок с интересом разглядывал город, задавая вопросы Раджешу. Его внимание привлекало всё: от забавных маленьких мопедов с прицепами, которые использовались для перевозки людей и грузов, до старинных зданий. Суперсолдаты почти не вмешивались в их разговор, предпочитая общаться с Амитой, которая сидела на переднем пассажирском месте. Как оказалось, она не просто сопровождала их, а работала менеджером отеля, обслуживающим VIP-клиентов, и знала несколько иностранных языков. — Как красиво! — воскликнул Брок, когда они подъехали к огромному зданию на площади. — Из окон ваших номеров открывается вид на Аравийское море, — с улыбкой сообщил Раджеш. — К вашим услугам будет личный дворецкий. — Вот это да! — воскликнул Брок с восхищением и с благодарностью посмотрел на Баки, который смог обеспечить им роскошную жизнь миллионеров. Слуги забрали багаж, а Амита проводила гостей к личному лифту, который доставил гостей на верхний этаж. Оказалось, что для них забронированы два соседних номера: двухместный для суперсолдат и одноместный для Брока. Картины, ковры, огромные кровати, на которых могли поместиться несколько человек, ванные комнаты, отделанные мрамором, живые цветы в вазах, хрустальные люстры и старинная мебель — всё это создавало атмосферу изысканности и богатства. Брок, охваченный радостным волнением, с энтузиазмом осмотрел все комнаты. Затем он решил проверить мягкость матрасов, попрыгав на них. Убедившись, что всё в полном порядке, он быстро принял душ, переоделся и постучал в номер своих старших братьев. — Пойдёмте в ресторан! — сказал он, увидев Баки, который даже не успел высушить волосы после купания. — Вот ты торопыга, — усмехнулся тот и добавил: — Подожди пять минут, пока старички приведут себя в порядок.
Примечания:
3170 Нравится 2039 Отзывы 1161 В сборник
Отзывы (6)