ID работы: 13536443

(Не) смешные истории

Смешанная
R
Завершён
61
автор
Размер:
160 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник Скачать

Стайлз, стая. Медицинская помощь. Волнение. Седина.

Настройки текста
Примечания:
Лофт напоминает экстренный лагерь, развернутый для первой помощи — благо все средства для этого есть. — Я с вами когда-нибудь поседею! — ворчит Стайлз, выковыривая из спины Питера пули. — Какого черта вы опять полезли воевать с охотниками? — Ауч! — шипит старший Хейл. — Спроси об этом лучше МакКолла. — Я не при чем! — открещивается парень, испуганно втягивая голову, но стараясь не мешать Кире разбираться с его пулевым ранением. Стайлз он в последнее время побаивается. — Я честно предлагал переговоры, но Дерек… — Дерек?! — рявкает Стайлз, оборачиваясь на младшего Хейла. Тот молча пожимает плечами, пока Лидия промывает ему на руке рану от аконита. Возиться со спиной Питера банши отказалась в весьма экспрессивных выражениях, а зомби-дядюшка подозревал, что отлучен от постели на неделю точно. — А если бы у них было больше одного ножа, смазанного аконитом? — продолжает требовать ответов Стайлз. — А если бы пули были не простыми? Вы понимаете, что вас бы сейчас тут не было? Лиам?! — А что я? — обиженно смотрит на нее Данбар, самостоятельно разбирающийся со своей ногой. — Ты мог удержать этих придурков от глупостей! — поясняет Стайлз, смотрит на ухмыляющегося друга и от всей души хлопает по спине Питера, пытающегося замаскировать смех под кашель. — Прокашлялся? — очень ласково — прямо до мурашек по спине — спрашивает Стайлз. — Да, спасибо, — коротко отзывается Питер, не решаясь перечить Стилински. — Но я не совсем понимаю, почему ты сейчас переживаешь. Мы все живы. И скоро будем здоровы. В чем суть претензий? — В чем? — Стайлз хмыкает. — В том, что я за вас волнуюсь. За всех вас. Что, конечно, удивительно, если вспомнить, какими вы, оборотни, бываете козлами! Питер пытается что-то возразить, но затыкается, когда Стайлз решительно берет в руки скальпель. Мужская часть стаи молчит, не зная, что сказать и как оправдаться, женская — дуется и тоже молчит. — Иногда мне кажется, — говорит Стайлз, прикидывая, как вытащить последнюю пулю, — что на меня с большой высоты падает что-то огромное, тяжелое, а когда я уже ощущаю себя лепешкой на асфальте, этот груз лежит в паре сантиметров от меня. И облегчение есть, но все еще сердце заходится от ужаса. Вот как я чувствую себя, когда вы опять вляпываетесь в какую-нибудь хренотень и сообщаете мне об этом постфактум, чтобы я помогла зашить или обработать раны. Я чувствую себя лепешкой на асфальте, которая почему-то ей еще не является. Она отбрасывает пинцет и скальпель и уходит. Дерек находит ее на балконе, обнимает и целует в висок. — Прости, — говорит он. — Конечно, ты больше так не будешь и станешь примерным членом общества, — ворчит Стайлз, прижимаясь к своему волку. — А если я не поверю? — Я не собираюсь обманывать, — говорит Дерек. — Я буду осторожней. Он снова целует ее в висок и обнимает притихшую и позволившую себе расслабиться Стайлз. Дерек не лжет. Он собирается быть осторожней. Потому что в темных волосах своей девушки заметил слишком светлый волосок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.