25. Нуждается в обновлении
26 июня 2023 г., 21:08
Спящий на огромной кровати с балдахином Мекай похож на привидение — или, что ещё хуже, на тень себя прежнего.
Его обычно насыщенная коричневая кожа стала нездорового серого цвета, как будто яд, ползущий по его венам, медленно превращает его в одну из тех самых теней, которые пытались его уничтожить.
Даже локоны вокруг его лица, за которыми обычно так хорошо ухаживали, отросли.
И он тонет в своей одежде, очертания его плеч и ключиц резко выделяются на фоне тонкого хлопка футболки.
Что ещё хуже, его дыхание такое же быстрое и поверхностное, как у больного пневмонией.
Меня охватывает паника, а также отчаянная потребность в отрицании. Это не Мекай. Не веселый, полный жизни, дружелюбный Мекай.
Пожалуйста, пусть это будет не Мекай.
Но это он, очевидно.
Осталось достаточно его прежней сущности, чтобы я его узнала. И это разбивает мне сердце.
И не только мне. Иден вскрикивает, когда видит его — высокочастотный, испуганный звук, который я не слышала от неё раньше. Флинт начинает ругаться, низко, долго и злобно. А Джексон — Джексон вне себя, он мечется по комнате и что-то бормочет, дико озираясь.
— Почему она нам не сказала? — требует Джексон, его голос теперь чуть громче, чем шипение. — Мы думали, что в Спуске он в безопасности.
— Она сказала нам, — мягко говорю я. — Вот почему мы здесь.
— Слишком поздно, — рычит он, и я даже не могу с ним спорить. Потому что я тоже думала, что Мекай был в порядке последние несколько месяцев. Не очень, конечно, но не так, как сейчас — у этого человека метаболизм не замедлялся месяцами. Этот человек, спал он или нет, продолжал быть опустошённым теневым ядом.
— Мы бы никогда не позволили ему дойти до такого состояния, если бы знали, — с горечью продолжает Джексон. — Как будто Спуск ни черта не замедлил.
Флинт подходит к кровати Мекая, берёт одеяло со дна кровати и натягивает его на вампира, который дрожит и что-то бессвязно бормочет во сне.
— Как ты думаешь, мы вообще сможем доставить его в Теневое Царство? — задаю я вопрос, который гложет меня изнутри с того момента, как мы вошли в эту комнату. — Потому что он не похож на…
— О, мы доставим его туда, — говорит Джексон. — Я буду нести его всю дорогу, если придётся. Я просто надеюсь, что ты права, и Теневое Царство замедлит действие яда.
— Сначала нам всё равно нужно доставить его в Суд Ведьм, — замечает Иден, и этот крепко сбитый дракон выглядит испуганной так, как я ещё никогда не видела.
Хизер замечает это и переходит на её сторону, но прежде чем кто-то из нас успевает предложить, как его перенести, раздаётся громкий стук в дверь.
Это пугает меня, спина напрягается, сердце учащённо бьётся, и я бросаюсь к двери. Я знаю, что это глупо, знаю, что Сайрус заперт за тысячи миль отсюда и больше не может причинить нам вреда. Но пребывание здесь — даже с теми изменениями, которые произвёл Хадсон, — вызывает у меня мурашки по коже.
Боюсь, что так будет всегда.
Хотя я пытаюсь скрыть свою реакцию, Хадсон её видит. Он тоже на секунду застывает, а затем в мгновение ока исчезает в дверях.
Когда он проходит мимо меня, я чувствую слабое прикосновение его руки к моим кудрям. Это немного, но это та уверенность, которая мне нужна, чтобы немного расслабиться — и вспомнить, что здесь больше нет никого и ничего, чего можно бояться.
Хадсон открывает дверь, и я мельком вижу двух мужчин, которые ранее охраняли комнату. Затем он выходит в коридор и частично закрывает за собой дверь.
Это заслоняет мне вид на двух мужчин, но ничего не мешает мне услышать их разговор. Один из охранников туманно упоминает о встрече по нескольким вопросам, которыми должен заняться Хадсон. Он пытается отмахнуться от охранников, но они настаивают. Видимо, эти вопросы уже давно требуют его внимания.
— Всё в порядке, — говорю я, пересекая комнату, чтобы встать рядом с ним в коридоре. — Нам всё ещё нужно выяснить, как перевезти Мекая. Потрать несколько минут и разберись с этим, а потом мы пойдём, хорошо?
Он выглядит так, будто хочет возразить, но я мягко толкаю его в плечо, чтобы заставить двигаться.
— Мы справимся с этим, — говорю я ему снова. — Это твой Суд. Иди и делай то, что должно быть сделано.
— Это не мой Суд, — отвечает он. Но он позволяет мне осторожно вывести его в коридор. — Я собираюсь выяснить, где находится его медбрат, и вернуть его сюда.
Наблюдая за его уходом, я не могу не обратить внимание на то, что за то время, что мы находились в комнате Мекая, число двух охранников в коридоре каким-то образом утроилось до шести. И все они ожидающе следуют за моей парой.
Что только усиливает тревожное чувство внутри меня, хотя я знаю, что с ними Хадсон в безопасности. Не говоря уже о том, что он может надрать задницу любому из них, если захочет.
Может быть, меня беспокоит тот факт, что я знаю, что он не хочет и никогда не захочет. Хадсон из тех вампиров, которые заботятся обо всех и каждом, кого берут под своё крыло, так сказать. Я просто хотела бы понять, как он взял этих людей — которые сражались против нас совсем недавно — под свою заботу.
— Ну, нам нужно что-то придумать! — Джексон огрызается позади меня, и я оборачиваюсь. — Потому что мы ни за что не уедем отсюда без него.
— Я не предлагаю оставить его, — рычит Флинт. — Я просто говорю…
Он прерывается, когда дверь открывается, и врывается вампир в чёрной униформе, как будто его длинный светлый хвост горит.
— Прошу прощения, — извиняется он, бросаясь к кровати Мекая. — Меня не было всего пятнадцать минут или около того.
У него дрожат руки, когда он измеряет жизненно важные показатели пациента — верное доказательство того, что Хадсон столкнулся с ним по дороге на встречу.
— Мы должны взять его с собой, — говорю я после того, как медбрат вынимает стетоскоп из своих ушей. — Как вы предлагаете это сделать, чтобы не навредить ему ещё больше?
— У меня есть снотворное, чтобы дать ему, — отвечает он. — Мне придётся ненадолго разбудить его, а затем ему понадобится около получаса, чтобы метаболизм стал достаточно эффективным, но как только он погрузится в сон, вы сможете перемещать его, не причиняя излишней боли. Предупреждаю вас, однако — это не продлится долго.
— Снотворное? — подозрительно спросил Джексон.
Я наклоняюсь вперёд, чтобы положить руку на руку Мекая. — Ему ведь не станет хуже?
— На данный момент мало что может сделать ему хуже, Ваше Величество, — отвечает медсестра с выражением жалости на лице.
Это не то, что я хочу услышать, и не то, что хочет услышать любой из нас. Но это честно, и я думаю, что это всё, на что мы можем сейчас надеяться.
— Если вы выйдете, я сделаю снотворное и подготовлю его к перемещению, — добавляет медбрат. — Я буду присматривать за ним столько, сколько вам понадобится.
Я не хочу уходить — очевидно, что никто из нас не хочет, — но и стоять у его постели, выходя из себя, тоже ни к чему. Поэтому мы киваем как один и выходим в коридор.
Затем мы продолжаем идти, и я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на отчаянные стоны Мекая… и ужасающую тишину, когда они внезапно прекращаются.